Написать комментарий...
suvarna
17 years ago

ПАНДЖАБИ (панджабский, пенджабский язык), язык, принадлежащий к индийской (индоарийской) подгруппе индоиранской группы индоевропейской семьи. Язык панджаби распространен в районе Пенджаб, в северо-западной части Индийского полуострова; количество говорящих в настоящее время — ок. 70 млн. человек (ок. 50 млн. человек в Пакистане и ок. 20 — в Индии). Этот язык является преобладающим как в пакистанской провинции Пенджаб, так и в индийском штате Пенджаб; он признается в качестве одного из официальных языков конституцией Индии. В западной части региона преобладают диалекты лахнда (ленди). Изначально язык панджаби пользовался специальным письмом лахнда; в 16 в. возник новый тип письма — гурумукхи, первоначально предназначенный для культовых целей сикхов. Панджабская литература начинается творчеством суфийского поэта 13 в. Нейха Фарида Аттара. Дальнейшее развитие панджабской литературы полностью определялось писателями-сикхами, а язык панджаби идентифицировался с сикхской культурой. Среди современных авторов, пишущие на панджаби: Бхай Вир Сингх, Пуран Сингх, Амрита Притам и др. Современный литературный язык сложился в конце 19 в.; в его основе лежит диалект маджхи.

Ответить
Tzipa
17 years ago

Всем спасибо.

Ответить
Олег
17 years ago

Так а пишут-то все эти уважаемые пенджабские тряпичкины о чем? Опять про любовь?

Ответить
suvarna
17 years ago
Так а пишут-то все эти уважаемые пенджабские тряпичкины о чем? Опять про любовь?

Вы что-то имеете против? Они еще про свой гражданский долг пишут 🙂

Ответить
PavelMaximenco
17 years ago

Пишут они о жизни. А это понятие входит всё - и любовь, и гражданский долг, как было верно подмечено, и многое другое. Вопрос на засыпку - а о чём написана книга "100 лет одитночества "Габриэля Гарсиа Маркеса?
Вообще вопрос - о чём? - в отношеии литературы мне кажется (прошу прощения , обидеть никого не хочу) просто элементарной безграмотностью. Искусство это не "что" и не "о чём" - это "как".

Ответить
Олег
17 years ago
Пишут они о жизни. А это понятие входит всё - и любовь, и гражданский долг, как было верно подмечено, и многое другое. Вопрос на засыпку - а о чём написана книга "100 лет одитночества "Габриэля Гарсиа Маркеса?
Вообще вопрос - о чём? - в отношеии литературы мне кажется (прошу прощения , обидеть никого не хочу) просто элементарной безграмотностью. Искусство это не "что" и не "о чём" - это "как".

В конечном счете, Маркес отталкивался от бананового бунта, который имел место, в так называемой, реальности это мира. Так что его произведение можно квалифицировать как роман о социальной несправедливости и бесправном положении женщины в семье и обществе. Если бы он написал роман абсурда в чистом виде, это было бы свежо.

Как, впрочем, и Булгаков, который тоже изрядно разбавлял квас водой разного рода замечаниями, что москвичей испортил квартирный вопрос и т.д и т.п.

Ответить
PavelMaximenco
17 years ago

При всём том, что и это есть у Маркеса, он сделал никем до сих пор и не сделанное обобщение жизни южноамериканского городка. Притом настолько хорошее, что куда-бы ни приехал - везде вижу иллюстрации к Маркесу. Будто именно в Макондо и попал. Ни Жоржи Амаду, ни Неруда, ни Мистраль до этого не добрались.

Ответить
gasyoun
17 years ago

О, это мой кумир. Кто-нибудь читал о нем у Виктора Ивбулиса, или Вы только его самого читали?

Ответить
PavelMaximenco
17 years ago

Судить обо всех, естественно, я не берусь, но знаю многих людей, которым скорее Индия не интересна, а индийская литература вполне интересна. Просто как часть мировой литературы, не более. Разве Бальзака читают только те, кому Франция интересна? Или Диккенса только те, кому интересна Англия?

Ответить
suvarna
17 years ago
Судить обо всех, естественно, я не берусь, но знаю многих людей, которым скорее Индия не интересна, а индийская литература вполне интересна. Просто как часть мировой литературы, не более. Разве Бальзака читают только те, кому Франция интересна? Или Диккенса только те, кому интересна Англия?

Стоит различать литературу индийскую и литературу об Индии. Все-таки региональная специфика существует, что ни говори, у многих индийских авторов. Такие "монстры и мэтры" как Рушди ее преодолевают, а вот Тагору, имхо, не удалось. Но лучше всех о самой Индии пишет Киплинг.... Как ни странно. В его тестах столько любви к этой стране, плюс взгляд и изнутри, и с точки зрения европейца. Я даже не знаю, с чем сравнить.

Ответить
OceAN
17 years ago
В конечном счете, Маркес отталкивался от бананового бунта, который имел место, в так называемой, реальности это мира. Так что его произведение можно квалифицировать как роман о социальной несправедливости и бесправном положении женщины в семье и обществе. Если бы он написал роман абсурда в чистом виде, это было бы свежо.

Как, впрочем, и Булгаков, который тоже изрядно разбавлял квас водой разного рода замечаниями, что москвичей испортил квартирный вопрос и т.д и т.п.

Олег, дорогой Вы мой! Маркес в романе рассказал КТО выживал в истории человечества определив отрезок времени 100 лет и ЕГО взаимоотношения с ПОДОБНЫМИ на фоне войны, где ярко выявленное белое-и-черное утопает в серости будней.

Ответить
PavelMaximenco
17 years ago

Любопытно тут про Маркеса читать рассуждения... Наверное, все точки зрения правильны... я бы сказал, что Маркес просто описал некий абсолютно собирательный и равно аюсолютно конкретный образ латиноамериканской деревни - со всеми её особенностями, включая и 100 лет поколений...

Ответить
OceAN
17 years ago
Любопытно тут про Маркеса читать рассуждения... Наверное, все точки зрения правильны... я бы сказал, что Маркес просто описал некий абсолютно собирательный и равно аюсолютно конкретный образ латиноамериканской деревни - со всеми её особенностями, включая и 100 лет поколений...

Не менее дорогой Павел М., в таком произведении как "100 лет", время 100 не определение времени в календарном исчислении, это условное обозначение 4 поколений и события, которые происходят в Макондо, то имеется ввиду и то, что Деревня пишется с большой буквы. Роман замечателен тем, что в нем герои - это собирательные образы и Маркесу удалось создать великий образ латина, с его европейским прошлым и к тому был повод.

Кришан Чандра в одном из своих произведений пишет, что мы индусы еще не научились по-европейски холодно относится к своим переживаниям, которые настолько переполняют нас, что мы не в состоянии это описать.

Ответить
PavelMaximenco
17 years ago

Возможно и так на Маркеса смотреть, не спорю. Каждый видит своё.... мне Маркес близок, как и вообще Южная Америка близка

Ответить
OceAN
17 years ago
Возможно и так на Маркеса смотреть, не спорю. Каждый видит своё.... мне Маркес близок, как и вообще Южная Америка близка

Договорились! а беседовать-то все-таки надо об индийской литературе. согласны?

Ответить
PavelMaximenco
17 years ago

Кроме слова "надо" со всем согласен

Ответить
OceAN
17 years ago
Кроме слова "надо" со всем согласен

ээээ.... поняла, да...это слово иногда вызывает токсическое отравление! бо'ше не буду 😋

Ответить
gasyoun
16 years ago

Есть ли хорошый перевод "Гитанджали" Тагора на русском?

Ответить
bumali
10 years ago

Вопрос не совсем про индийскую литературу:
кто-нибудь читал роман "Шантарам"?

Стоит тратить время на прочтение?

Ответить