Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)

Имя

Подскажите, имя 김금미 что означает? Это мужское или женское?
Буду благодарен за ответы 🙂

Написать комментарий...
EugeneK
15 years ago

Женское. Наверное, шелк-красота, то есть "красивая, как шелк", но кто знает 🙂

Ответить
Sena
15 years ago

подскажите, имя 김금미 что означает? Это мужское или женское?
Буду благодарен за ответы 🙂

김금미 - imya tochno genskoe. 3 ieroglifa w sostawe:
1. 김 - familiya, ot pola ne zawisit. Tochno znachenie ne pripomnyu, no wrode tot ge samiy ieroglif, chto i 금(gold)
2. 금: wot zdes' mogut bit' 2 znacheniya:
이제- 금 (now, the present) ili
쇠- 금 (gold)
3. eto tochno 아름다울 - 미(beautiful, fine)

Nu a o smisle dogadiwat'sya Wam.
Mne lichno, bolshe nrawitsya sochetanie "gold beautiful"
A pro shyolk, prostite, net nichego,hotya... :🙂
Esli oshibayus', popraw'te 🙂

Ответить
EugeneK
15 years ago
подскажите, имя 김금미 что означает? Это мужское или женское?
Буду благодарен за ответы 🙂

김금미 - imya tochno genskoe. 3 ieroglifa w sostawe:
1. 김 - familiya, ot pola ne zawisit. Tochno znachenie ne pripomnyu, no wrode tot ge samiy ieroglif, chto i 금(gold)
2. 금: wot zdes' mogut bit' 2 znacheniya:
이제- 금 (now, the present) ili
쇠- 금 (gold)
3. eto tochno 아름다울 - 미(beautiful, fine)

Nu a o smisle dogadiwat'sya Wam.
Mne lichno, bolshe nrawitsya sochetanie "gold beautiful"
A pro shyolk, prostite, net nichego,hotya... :🙂
Esli oshibayus', popraw'te 🙂

Боюсь, что про шелк ошибаетесь. 金錦美 - реально существующее имя.
Скажите, это вы серьезно, насчет 金金美? Не думал, что такое встречается...
На 2005.1.1 по закону в именах можно использовать 14 разных знаков "금" и 23 разных знака "미"
Supreme Court of Korea > 인명용 한자표

Ответить
Polina639
11 years ago

А что означает имя КьюДжин(KyuJin)? подскажите плиз...не знаю как пишется по корейски, что-то типа такого наверное - 규 진 ..Буду очень благодарна, если поможете 🙂

Ответить
EugeneK
11 years ago
А что означает имя КьюДжин(KyuJin)? подскажите плиз...не знаю как пишется по корейски, что-то типа такого наверное - 규 진 ..Буду очень благодарна, если поможете 🙂

По-корейски так и пишется, а насчет значения без иероглифов можно только гадать. "Идущий к звездам" (через тернии?). Множество вариантов.

Ответить
Polina639
11 years ago

"через тернии к звездам"
😆 😆 😆

а в каком смысле без иероглифов? оно китайское по происхождению чтоли?

Ответить
EugeneK
11 years ago
"через тернии к звездам"
😆 😆 😆

а в каком смысле без иероглифов? оно китайское по происхождению чтоли?

Вкратце - да.

Ответить
Polina639
11 years ago

Спасибо большое, хоть немного мое любопытство удовлетворили 😁

Ответить
Анюсипутичка
10 years ago

Помогите,пожалуйста,записать имена Людмила и Хен Су на корейском языке.

Ответить
button
10 years ago

현수 - Хён Су (Хен - может быть несколько вариантов)
류드밀라 - Корейцы прочитают, как Рюдымила, но по-другому не получится

Ответить