Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)
Написать комментарий...
Frod
10 years ago

собственно пейзаж какой-то тоже совершенно не японский - елки и снега. больше на нашу сибирь или дв похоже.

Ответить
Iruka
10 years ago
Эту картину привез из Японии в подарок лет 30 назад глава одной японской фирмы.
Отсюда я и сделал этот вывод.
Ну и конечно подпись, похожая на иероглиф.

Ну этот конкретный иероглиф даже и не иероглиф толком, не то что подпись 🙂

Ответить
Minto
10 years ago

Какой же вывод?

Ответить
Iruka
10 years ago
Какой же вывод?

Ну я не готова вам эту картину по фотографиям атрибутировать, но то, что видно, вызывает сильные сомнения в её японском происхождении 🙂

Ответить
Minto
10 years ago

На счет пейзажа пожалуй согласен с Frodo.
По поводу иероглифа судить не могу. Не мой профиль.
Безусловно трудно заочно, по фото, что либо конкретное сказать.
Возможно Вы располагаете данными, где можно показать эту картину?

С уважением,
Анатолий

Ответить
Frod
10 years ago

кстати, перевоз картин через границу, что российскую (тогда ссср), что японскую - всегда не простое дело. кучу бумаг надо, о том, что картина не представляет национальной ценности и тп всегда собирать надо было.

так что скорее всего (из своего опыта), японец просто купил эту картину где-то в россии по приезду и подарил.

Ответить
Minto
10 years ago

Во времена союза, как я помню, не было таких проблем с передвижениями через границу, как сейчас.
И таможня входила в систему Внешторга.
Да, строгости естественно были, но до нынешнего беспредела таможенников не доходило.
Иностранцев (особенно представителей торгующих с СССР фирм), также особенно не напрягали по пустякам.
Привозили не только картины, но и другие предметы (например 2 метровые декоративные деревья). Кстати из Японии.
Так что полагаю, что провезти небольшую картину можно было без особых проблем.

В любом случае благодарю всех откликнувшихся.
С уважением,
Анатолий

Ответить
Frod
10 years ago
Во времена союза, как я помню, не было таких проблем с передвижениями через границу, как сейчас.
И таможня входила в систему Внешторга.
Да, строгости естественно были, но до нынешнего беспредела таможенников не доходило.
Иностранцев (особенно представителей торгующих с СССР фирм), также особенно не напрягали по пустякам.
Привозили не только картины, но и другие предметы (например 2 метровые декоративные деревья). Кстати из Японии.
Так что полагаю, что провезти небольшую картину можно было без особых проблем.

В любом случае благодарю всех откликнувшихся.
С уважением,
Анатолий

как раз в ссср сложностей было хоть отбавляй! от всякой "сдачи в госхран" привезенных вещей и подарков от иностранцев. это сейчас вези все, что хочешь, если есть нормальные сопроводительные документы.
к тому же, как я писал, кроме ссср есть еще и японская граница, через которую тоже не так просто вывезти предметы исскуства.

да и редко японцы из японии живопись везли, а вот обратно домой очень много картин скупали. зачастую, кто часто ездил, то в каждую поездку одну-две везли.
помню у меня случай даже был. купил как-то японец очередную картину, а толи с документами не то с ней было, толи что... в общем не смог он ее с собой увезти. поэтому подарил ее знакомому русскому. лучше, чем выкидывать 🙂

Ответить
isaia
9 years ago

Уважаемые участники форума. Здравствуйте.
Прошу помочь с определением фамилии автора.
На обратной стороне были приклеена газета осака симбун за 1915г. и скоропись на рисовой бумаге. Возможно это просто хозяйственные записи, но я читал, что художники дополняли рисунок стихами собственного сочинения...
Спасибо

Ответить
isaia
9 years ago

Извините, с названием газеты, наверное ошибся.

Ответить
Noirneko
9 years ago
Это триптих работы Utamaro (1750-1806). Фантастический дизайн триптиха - один из величайших шедевров укие-е и один из лучших образцов японского искусства всех времен.

Действительно, насколько я понимаю, у специалистов считается, что женщин в Японии никто не рисовал лучше, чем Китагава Утамаро (1753-1806). Насколько я помню,он даже прославился потому, что "научился рисовать женщин лучше Харунобу(1725-1770)".

Но на свой гайдзинский вкус я бы не назвал эту работу лучшим изображением женщин у Утамаро....

...ну например...:

...или, скажем,... :

...не говоря уже о "один из величайших шедевров укие-е" и "один из лучших образцов японского искусства всех времен", да.

Ответить
kr555
9 years ago
Уважаемые участники форума. Здравствуйте.
Прошу помочь с определением фамилии автора.
На обратной стороне были приклеена газета осака симбун за 1915г. и скоропись на рисовой бумаге. Возможно это просто хозяйственные записи, но я читал, что художники дополняли рисунок стихами собственного сочинения...
Спасибо

Вы самое интересное не сфотографировали, подпись и печать на картине в правой части.
А вообще это совместная работа, художника (его подпись справа внизу) и поэта (подпись слева). С художником возможно помогу, если будет хорошее фото подписи. Хорошая кстати работа.

Ответить