ХАЙКУ-мания :-) Пародии на японскую поэзию

Что ж ты, сосед Исудзима,

Хватаешься сразу за меч?

Сразимся-ка лучше в "Нинтэндо"...

Написать комментарий...
J
18 years ago

нда-с....была такая серия "детские танки и хайку"
что-то типа:
"Чичичи, ловкая древесная обезьяна
помогает торговцу кирпичами.
Дёргает за верёвку."

Ответить
Lost in JPN
18 years ago

Интересная тема.
А не будет ли любой перевод классической японской хайку на русский уже хайкой русской?
Примеры русских иронической хайку (под номерами идут имена авторов, победителей конкурса иронической хайку за 2001 год):


1 ДЕДОК

из Иссы

Ну ладно, возвращайся
домой с вершины Фудзи -
я погорячился...

2 Vada

Букашка ест тлю.
Попугай ест букашку.
Съедобен и он.

3 Twins

На пиво смотрю -
Мир созерцаю вокруг...
Денег то нету!

4 C.Tкаченко

Сегодня я злой:
Японских сородичей
Всех перечислю.

5 Багджо

по пути с работы

пьёт мужичонка
в жёлтом, в зелёном, босой.
Здравствуй! Ты - х о б б и т ?

6 С. Ткаченко

Кто будет первым?
Спорят на десять иен
Два камикадзе

7 Алекс

Вот она, весна!
Выставил спьяну окно
Сосед-забулдыга.

8 ДЕДОК

безлунная ночь
дорогу ищу по запаху -
от дерева к дереву

9 Расул Шбинтаев

Дорогая, съешь лимон,
Чтобы я мог дописать
Твой портрет на фоне Фудзи.

10 Maksim

цветёт сакура в полосе
нечерноземья
и тракторист иван с утра
приняв
выходит в поле

11 Barome

К новым сапожкам
Пошла бы новая шуба...
И начальник... И муж...

12 Сергей Соколов

Упал. Отжался.
Погладили. Поносили.
И снова - в стирку.

13 Игорь Каноэ

В полночь в мусоропровод
Брошу консервную банку.
Как классно гремит она!

14 Алекс

Уставшей львицей
Взглянула ты на меня
Сквозь прутья ресниц.

15 Roman

Мобильник купил
Как ветки сакуры
Пальцы торчат


ещё

Алекс

Прямо под окном
Повалила мужика
Пьяная метель.

Щеки дам горят –
Шепчет непристойности
Зимний ветерок.

Расул Шбинтаев

Весь день среди дубов брожу,
Из веток составляя икебаны -
А вечером торгую в бане.

Twins
Про Россию и Японию

Хайку - напишем,
Но острова не вернём
И не просите!

А кроме того,
Кого надо - замочим!
Помните это.

Если ещё хочется почитать, вот два неплохих ресурса:
http://graf-mur.al.ru/
http://www.haiku.ru/
А вдруг кому-нибудь свою хайку написать не терпится, а с какого конца подойти - не понятно, прочитайте для начала эту статью:
http://www.haiku.ru/frog/def.htm

Ответить
Silvester
18 years ago

Тут есть одна тонкость. Хайку - это принципиально силлабический жанр: 5-7-5.
Когда-то, когда хайку были экзотикой, чтобы стать "хайкиистом", достаточно было сочинить какой-нибудь верлибр в три строчки 🙂 . Сейчас уровень освоения жанра повысился, и уже от настоящих "хайкиистов" требуется эквисиллабичность, т.е. соблюдение схемы 5-7-5 слогов. Для русского стиха это непривычно, но... как говорят чекисты, любишь кататься - полезай в кузов! 😁) В числе первых по этой схеме стал переводить хайку, насколько я знаю, Е.Штейнер; из представленных здесь "правильные" хайку пишет Ткаченко.
Так что предложение: давайте не будем профанировать жанр. Можешь писать по схеме - пиши; не можешь - лучше это, наверное, делать на каком-нибудь более любительском форуме. 8)

Ответить
sekigun
18 years ago
Интересная тема.
А не будет ли любой перевод классической японской хайку на русский уже хайкой русской?
Примеры русских иронической хайку

иронические хайку называются уже "сэнрю".
ни у кого нет сборничка? у меня целая книжка потерялась.
приведу пару любимых, которые знаю на память.

учи но иэ
ано кава коэтэ
санкэн мэ
(кэн - не счетный суффикс для строений, а префектура 😆)

фуфу но бэддо
цума ва дзэнкаку
орэ - ханкаку
(все помнят японскую клавиатуру и редакторы)

Сам хайку никогда не писал, но подумывал. Могу привести поэтическую зарисовку "Весна в Киото":
Ветер в хару - икахару.
Хай живе Кансай!

Ответить
Shuravi
18 years ago

птичьими трелями самурай поутру разбужен,
но рядом не смог отыскать ни меча, ни доспехов...
...ладно хоть яйца на месте

Ответить
sekigun
18 years ago
птичьими трелями самурай поутру разбужен,
но рядом не смог отыскать ни меча, ни доспехов...
...ладно хоть яйца на месте

Ха-ха-ха-ха!!!!!!!!!!!!
😁)

Ответить
sekigun
18 years ago

Мой друг-китаист сочинил позавчера в подарок на день рожденья одной особи квазихайку, которая, будучи проверенной, совпала!

look:

i am sitting here
with my dick standing up hard
remembering you

:A)

Ответить
E.Q.
18 years ago
Тут есть одна тонкость. Хайку - это принципиально силлабический жанр: 5-7-5.
требуется эквисиллабичность, т.е. соблюдение схемы 5-7-5 слогов.

А это только наколичествослогов (иероглифов) распространаяется? Нет ли правил, касающихся ударений/тонов или еще чего-нибудь в этом роде? (японского языка я не знаю)

Ответить
Silvester
18 years ago
А это только на количество слогов (иероглифов) распространаяется?

На количество слогов - да; иероглифы тут ни причём (это не китайский, где всё пишется иероглифами и один знак - один слог).

Нет ли правил, касающихся ударений/тонов или еще чего-нибудь в этом роде? (японского языка я не знаю)

По-моему, нет; надо ожидать, что каждая строка должна отделяться от другой паузой (цезурой), но так ли это - пусть ответят те, кто слышал, как это звучит.

Ответить
некто Хачиман
18 years ago

Что первично?

Кто, ты любовник незримый?
На вазе в восточной беседке
Имя тебе напишу...

На востоке я была, бочки трафаретила.
Кто-то сзади подлетел,
Я и не заметила

Страсть налетает внезапно.
В лавку зашла на минуту -
Ночи потом не спала.

Я купила колбасу и в карман положила.
А она, такая б**дь,
Меня растревожила.

А это, думаю, всем понятно?

Незачем красить заборы.
Прелестью женской повержен святой -
Кара ему за гордость!

Вот дом мамы жены.
Как пройти близ него без умылки?
Что показать ей?

Бросил меня любимый,
Простилась с ним горячо,
Вдали городского шума.

Гейши Гиона повержены.
Де лишь из них недоступны -
Гвоздь и иголка. 😁

Ответить
sekigun
18 years ago
Бросил меня любимый,
Простилась с ним горячо,
Вдали городского шума.

Гейши Гиона повержены.
Де лишь из них недоступны -
Гвоздь и иголка. 😁

ф.! а где комментарии к двум последним, а то непонятен русский аналог?

ещё парочка лирических

щекочешь меня
волосом по животу
не видно профиль

раскройся сильней
дай я ещё раз войду
прямо по я**а

Ответить
dmitrich
18 years ago

Везёт собакам,
Хоть и лапы коротки,
Любят всё равно!

"Холостая собачница"

犬はいい 短い足でも 人気者
独身ブリーダー

Ответить
Iruka
18 years ago

А я вот знаю японскую хайку, не неприличную , но не очень добрую Подружка сегодня продекламировала
がんぐろ だ
ふゆ でも ひやけ
ばか みたい

😁)

Ответить
keiniYan
18 years ago
птичьими трелями самурай поутру разбужен,
но рядом не смог отыскать ни меча, ни доспехов...
...ладно хоть яйца на месте

и это... жизнь!! 😆 😁)

Ответить
keiniYan
18 years ago
Интересная тема.

lost, спасибо! повеселил! 😆но такие длинные вещи (хоть и хайку) не лучше ли туда.... отправлять? 😉 😳

Ответить
Sibiriaka
18 years ago

Урчит недовольно великая Фудзи
Грозятся: "цунами! спокойствия нет!"
Хорошо хоть все женщины - гейши...

Ответить
keiniYan
18 years ago

это ты к чему?

Ответить
Sibiriaka
18 years ago
это ты к чему?

Писано в минуту душевной радости от осознания того, что во все, даже самые неспокойные времена (особенно после бурного обсуждения политической нестабильности и просмотра антивоенных митингов по всему миру), тепло исходящее от женщины способно затмить все земные суеты и неуверенность в завтрашнем дне заставив почувствовать себя (хоть и не на долго) самым сильным, решительным и умным - тем, кто защитит и от маргинальных фундаметалистов и от подлых злокозненных новых варваров.
по-моему, все это очень отчетливо прописано в стихе 😆
элементарно, Ватсон...

Ответить
keiniYan
18 years ago

а я бы сказал, что в прозе у тебя оченно миленько все звучит 🙂

Ответить
MitsukiAMS
18 years ago
На количество слогов - да; иероглифы тут ни причём (это не китайский, где всё пишется иероглифами и один знак - один слог).
По-моему, нет; надо ожидать, что каждая строка должна отделяться от другой паузой (цезурой), но так ли это - пусть ответят те, кто слышал, как это звучит.

Плюс, должно быть указание (не обязательно прямое) на время года. Тогда, 98% неяпонских хайку в отстой отсеются.

Ответить
keiniYan
18 years ago
Плюс, должно быть указание (не обязательно прямое) на время года. Тогда, 98% неяпонских хайку в отстой отсеются.

понятие 句心 даже японцы не все понимают! а вы хотите чтобы наши русские творцы хайку следовали каким-то канонам? а так, вааще пусть плетут! бывает и весело временами, особенно если читать в нетрезвом состоянии...

Ответить
VERA
18 years ago

Как медленно утром
Из крана вода вытекает!
Девятое марта.
😳 😳 😳

Ответить
sekigun
18 years ago
Как медленно утром
Из крана вода вытекает!
Девятое марта.
😳 😳 😳

браво!
только в случае с россией мэйнлэнд всё же лучше сказать "восьмое марта", поскольку все корпоративные пьянки проходят седьмого... 🙂

蛇口から
水がポカンと
婦人の日

в итоге даёт медитативное настроение и гулкий звук капли воды на кухне, зовущий не употреблять её, а размышлять над бренностью женского существования...

Ответить
VERA
18 years ago
蛇口から
水がポカンと
婦人の日

:?) По-моему, нам надо писать в соавторстве. Я по-русски, а Вы в переводе на японский. Такое вряд ли кто делал, можно и хрустящих иен заработать... 😉

Ответить