Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)

Форма типа -НАКАКАТТАРИ ?

暑い風呂から急に水の中に入ってみたり、特定の物のみ食べてみたり食べなかかったり、 勤務中は赤くなった顔に血がいかないように力をいれている。 指導をする際も問題集の漢字が読めなかかったり、内容が小学生には難しすぎたりで 説明するのが難しかったです。 Вот, другие примеры - здесь: http://www.google.com/search?hl=ja&q=%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%82%8A&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja Встречал такое же и с прилагательными - АКАКУ НАКАТТАРИ и АКАКУНАКАКАТТАРИ... Может кто-то прокомментирует, чем отличается форма на НАКАТТАРИ и НАКАКАТТАРИ? Может просто разговорное?

Написать комментарий...
Van
15 years ago

Предположение одного японца:
Если рассматривать форму акаку най->акакунакатта->акакунакаттари, то второе ка лишнее.
Но если предположить, что изначально стояло акаку наку - то форма акаку накакаттари приобретает смысл. акаку най-> акаку накакатта->акаку накакаттари

Ответить
Teav
15 years ago

а что она вообще означает? 🙄

Ответить
@me
15 years ago
Тоже предположения одного японца, что это из диалекта Кюсю пришло, где 食べたくない говорят как 食べたくなか, отсюда: прошедшее время будет - 食べたくなかかった, ну и так далее...

Тут выясняется, что-таки не говорят так на Кюсю. Очевидно, ошибся этот японец... 😞

Ответить