Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)
Написать комментарий...
Chivas
10 years ago
т.е. примерно 1500 баксов,

😆 😆 😆
Вы - главврач китайской больницы или владелец частной клиники где работают врачи-иностранцы?

Приём врача-иностранца будет стоить 300- 1000 юаней. За заглянуть в горлышко, послушать стетоскопчиком.
Потом - назначение анализов и лечения. Это уже могут гораздо более интересные суммы. Например, гастроскопия + наркоз в не самом дорогом месте - 700 юаней. Гланды вырезать в спецбольнице - больше 10 тыс, 15 вроде. А ещё есть выписывание китайских лекарств - там можно и на 1000 выписать, и на 2, и на 5. Можно дженериков, можно что-нибудь импортное. Физиопроцедуры - там может и 3, и 5 и 10 тысяч долларов накапать за курс - легко вообще.
Вопрос только, сколько будет пациентов и желания помочь. 🙂
Причём, в случае буржуинов, им всё равно: платит за них страховая компания.

Но в общем я согласен: з/п врача должна быть на уровне танцовщиц и переводчиков с опытом год-два.
То, что они могут зарабатывать больше - это несправедливость жуткая.

Кстати, 1500 долл в Шанхае - это очень мало. Только повседневные нужды.

Ответить
!riSka
10 years ago

Вот интересно, чем объяснить такую вопиющую несправедливость?
Открываешь сайт hh, смотришь вакансии - переводчик английского - зарплата от 50 т.р. - в среднем.
Набираешь в поиске китайский - и начинается " знание китайского на высоком уровне, английский - разговорный, опыт работы ВЭД", а зарплата - от 30.
Я сейчас про Москву пишу, в которой за тыщу долларов можно и продавцом в магазин устроиться, а не просиживать штаны за иероглифами...
Почему китаистов так не ценят?

Ответить
Chivas
10 years ago
Почему китаистов так не ценят?

Стоимость китаиста на рынке труда сейчас - 500-1000 долларов США/месяц.
Тут вопрос не в ценят/не ценят, а оценивают.
Зачем платить 1000, если найдётся человек, согласный работать за 500?

Ответить
checkit
10 years ago

а может кто то владеет информацией, на какую зарплату может претендовать русский диджей в ночной клуб в городе Иу, молодой человек переезжает жить всвязи с основной профессией, хочет подрабатывать ночами в выходные. Несколько лет успешно работал диджеем в Российских клубах.

Ответить
Eric Cartmenez
10 years ago
Вот интересно, чем объяснить такую вопиющую несправедливость?
Открываешь сайт hh, смотришь вакансии - переводчик английского - зарплата от 50 т.р. - в среднем.
Набираешь в поиске китайский - и начинается " знание китайского на высоком уровне, английский - разговорный, опыт работы ВЭД", а зарплата - от 30.
Я сейчас про Москву пишу, в которой за тыщу долларов можно и продавцом в магазин устроиться, а не просиживать штаны за иероглифами...
Почему китаистов так не ценят?

Ну а что вам мешает искать работу английского переводчика, если за китайский меньше платят?

Ответ на ваш вопрос очевиден - Москва не ориентирована на Китай в плане работы, да и международный язык - Английский. Все-так зная английский вы в Китае не пропадете, а вот зная китайский - вас непоймут нигде кроме Китая. Спрос рождает предложения. А раз спрос на английских переводчиков велик, то и предложения будут лучше.

Да и потом, выбор китайкого языка в качестве специализации - весьма сомнителен. Сами подумайте - какие перспективы? Весь Китай старается учить английский, состоятельные китайцы предпочитаю говорить на английском - это символ престижа. Деловые отношения постепенно тоже переходят на английский. А родной китайский язык остается всего лишь бытовым языком. Отсюда и ответ - за перевод бытовых тем много не платят.

Ответить
Lankavatara
10 years ago

проехали по нескольким странам Европы и специально задавали на улицах вопросы вроде "как пройти..." только на китайском - практически никто не отказал в ответе на этом же языке. конечно, зачастую это были местные китайцы - но факт есть факт. также экспериментировали с заказами пищи в ресторане - во многих местах, особенно туристических, всегда есть пара официантов с китайским языком. с покупками сувениров та же история - там вообще основной язык китайский. объявления в магазинах Европы почти везде дублируются на китайском, вплоть до указателей "Вход" и "Выход", не говоря уже об этикетках. в Москве мы общались с англичанином - нет, не на английском - а на китайском, нам так было удобнее; причём гражданин предлагал перейти на кантонский (англичанин 🙂 )
так что, с китайским сейчас и в Африке не пропадёшь - африканцы активно болтают на приличном китайском, потому что Китай там "сильно присутствует" в нефте-газо-рудной и строительной сферах.

так что, китайский язык в качестве языка международного общения - это уже де факто без всяких оговорок, и с ним точно не пропадёшь в той же Европе, даже если по-английски ни слова. причём, сам КНР к этому не особо сильно приложил руку - они просто расселились по миру, уехали на заработки/направило государство - и в результате видим то, что видим.

Ответить
!riSka
10 years ago
Ну а что вам мешает искать работу английского переводчика, если за китайский меньше платят?

а я вот китайский люблю, хотя английским и владею свободно

Ответ на ваш вопрос очевиден - Москва не ориентирована на Китай в плане работы, да и международный язык - Английский. Все-так зная английский вы в Китае не пропадете, а вот зная китайский - вас непоймут нигде кроме Китая. Спрос рождает предложения. А раз спрос на английских переводчиков велик, то и предложения будут лучше.

с такой логикой вообще никакие языки учить не нужно, ага.

Да и потом, выбор китайкого языка в качестве специализации - весьма сомнителен. Сами подумайте - какие перспективы? Весь Китай старается учить английский, состоятельные китайцы предпочитаю говорить на английском - это символ престижа. Деловые отношения постепенно тоже переходят на английский. А родной китайский язык остается всего лишь бытовым языком. Отсюда и ответ - за перевод бытовых тем много не платят.

угу. слышали мы как они по-английски говорят...

Ответить
Eric Cartmenez
10 years ago
проехали по нескольким странам Европы и специально задавали на улицах вопросы вроде "как пройти..." только на китайском - практически никто не отказал в ответе на этом же языке. конечно, зачастую это ...
заработки/направило государство - и в результате видим то, что видим.

Хм... Не в обиду будет сказано, но я невидел НИ ОДНОГО китайского иероглифа в Европе за все время пребывания там. А официанты в китайских ресторанах в Европе и в Москве - вообще НЕ ГОВОРЯТ по китайски. Даже на уровне - спасибо.

Чудеса вы какие-то рассказываете про "международный" китайский язык. Не то, чтобы я вам неверю, но... Но в я это неверю. Уж если меня с Путунхуа в Шанхае не понимате половина людей - приходится рукой в воздухе писать иероглифы или объяснять по 3-4 раза что мне надо, то истории о том - как легко на китайском общаться в Европе, Америке или Москве - оставьте.

Ответить
Yozha
10 years ago

Уж если меня с Путунхуа в Шанхае не понимате половина людей - приходится рукой в воздухе писать иероглифы или объяснять по 3-4 раза что мне надо, то истории о том - как легко на китайском общаться в Европе, Америке или Москве - оставьте.

Конечно, вряд ли не китаец поймет китайский язык в Европе или Америке.. хотя, наверно, исключения попадаются =) а вот в Шанхае Вас, видимо, просто послушать дольше хотят. Ведь все-таки лаоваюшко на китайском лопочет 😆 вам, я думаю, часто попадаются люди, у которых Мандарин - так себе, а Шанхайский диалект - основной. Все-равно, мне кажется, в Шанхае с Мандарином куда чище, чем в Гуанчжоу, где я живу. O🙂

Ответить
Chivas
10 years ago
меня с Путунхуа в Шанхае не понимате половина людей - приходится рукой в воздухе писать иероглифы или объяснять по 3-4 раза что мне надо,

😆 😆 😆
😂 😂 😂
+ 100 500!
Вы китайский где учили? В Шаньдуне?
😂 😂 😂

Ответить
Yalisangda
10 years ago
В Шаньдуне?
😂 😂 😂

А птичку нашу попрошу не обижать! (с)

Ответить
Eric Cartmenez
10 years ago
😆 😆 😆
😂 😂 😂
+ 100 500!
Вы китайский где учили? В Шаньдуне?
😂 😂 😂

Нет, Шаньдунь это вообще отдельная тема. Они там вообще непонятно на чем говорят))) Когда я на вокзале 5 минут объяснял что мне нужны билеты в шанхай в спальный поезд на двоих - я понял, что ДжиньАнь говорит на собственном языке)))

А китайсикй учил в РФ и дальше практика здесь.

Ответить
Lao Youzi
10 years ago

уважаемый Эрик. если Вас ни в Шанхае ни в Шньдуне не понимают, может вы в России не китайский язык учили?... 😩

Ответить
Lao Youzi
10 years ago

в прошлом году я на китайском общался с
помощницей министра промразвития Сингапура
австралийцем из Кота Кинабалу владельцем отеля Шангрила в Малайзии
американским евреем дилером автошин для австралийских карьеров

и всегда спрашиваю евопейцов- китайский знаете (мне на нем легче говорить)
где то из 4-х один говорит. из тех кто в АТР тусуются.

а еще забыл с американским консулом Амбрустером !

Ответить
Eric Cartmenez
10 years ago
в прошлом году я на китайском общался с
помощницей министра промразвития Сингапура
австралийцем из Кота Кинабалу владельцем отеля Шангрила в Малайзии
американским евреем дилером автошин для австралийских карьеров

и всегда спрашиваю евопейцов- китайский знаете (мне на нем легче говорить)
где то из 4-х один говорит. из тех кто в АТР тусуются.

а еще забыл с американским консулом Амбрустером !

Вы забыли поведать о том, как вы на китайском говорили с Бенедиктом XIV, Бараком Обамой и Колей Валуевым. А после этого я вам расскажу как я, будучи крайне нетрезвым, обсуждал детали внутренней политики Испании в отношении басков и каталонцев на баскском диалекте, хотя мой испанский ограничен 50 словами в трезвом состоянии.

Я ничего не имею против того, что вам нравится Китай. И нравится говорить по-китайски. Мне самому в чем-то симпатична эта 150 миллионная орава частных предпринимателей, т.к. легче делать бизнесс и договариваться. Но давайте не будем выдумывать сказок и преувеличивать реальных событий о том, как я шел по Бутово поздним вечером и местная гопота у вас спросила "Йоу сийань ма?", а вы им ответили "Мей йоу, бу сийань".

Ответить
dkstas
10 years ago

Лао не врет.. я тоже там был 😆 его китайский на английский переводил.. а то они не понимали ничего если честно 😆

Ответить
dkstas
10 years ago
Вы забыли поведать о том, как вы на китайском говорили с Бенедиктом XIV, Бараком Обамой и Колей Валуевым. А после этого я вам расскажу как я, будучи крайне нетрезвым, обсуждал детали внутренней политики Испании в отношении басков и кастильянцев на баскском диалекте, хотя мой испанский ограничен 50 словами в трезвом состоянии.

Я ничего не имею против того, что вам нравится Китай. И нравится говорить по-китайски. Мне самому в чем-то симпатична эта 150 миллионная орава частных предпринимателей, т.к. легче делать бизнесс и договариваться. Но давайте не будем выдумывать сказок и преувеличивать реальных событий о том, как я шел по Бутово поздним вечером и местная гопота у вас спросила "Йоу сийань ма?", а вы им ответили "Мей йоу, бу сийань".

а вы явно путаете бутово с чертаново.. в бутово из гопоты пожалуй только мамашу измученную детьми можно встретить 😁

Ответить
Eric Cartmenez
10 years ago

"Неходите дети в Бутово гулять, там живет ужасный идикасюдабл.дь" 😆

Ответить
olena
10 years ago
Уж если меня с Путунхуа в Шанхае не понимате половина людей - приходится рукой в воздухе писать иероглифы или объяснять по 3-4 раза что мне надо

кстати, можете успокаивать себя тем, что если человек вас не понимает на путунхуа, то он может в принципе путунхуа не знать. в гуандуне это обычное дело.

Ответить
Aqua Mar
10 years ago
я понял, что ДжиньАнь говорит на собственном языке)))

А китайсикй учил в РФ и дальше практика здесь.

Я стесняюсь спросить: ДжиньАнь - это Вас в России научили говорить или уже здесь, на практике?
:🙂

Ответить
olena
10 years ago
Я стесняюсь спросить: ДжиньАнь - это Вас в России научили говорить или уже здесь, на практике?
:🙂

Похоже на то, как американцы читают, которые по-китайски не говорят.
JINAN 济南。 а на местном то вообще тинань)))

Ответить
Aqua Mar
10 years ago
Похоже на то, как американцы читают, которые по-китайски не говорят.

Ага, вот и я об том же...

Попалась мне как-то в руки прелюбопытнейшая книженция: "Самоучитель китайского языка". Перевод какого-то англоязычного самоучителя, сделанный - литавр гром! - англоязычными переводчиками. Нет, ну они, конечно, абсолютно честно перевели предисловие, где фонетика даётся. Но фонетика, опять-таки, там на примере английских слов рассказывается. А в тексте собственно самоучителя они уже и не парились. Я её пролистал, увидел такие перлы как "господин Ванг", "Бейджинг", "провинция Жеджианг", "Ксиангганг", "Вулумуки"... В эти самые "Вулумуки" я дольше всего втыкал, только спустя пару дней до меня дошло, что имелся в виду город Урумчи.
😂
Жаль я, дурик, не догадался эту книжку тогда купить, это ж какой раритет был бы!...
Я теперь такой китайский для себя определяю как "пиджин наоборот".

Так что вопрос Lao Youzi

уважаемый Эрик. если Вас ни в Шанхае ни в Шньдуне не понимают, может вы в России не китайский язык учили?... 😩

мне видится отнюдь не праздным, судя по ДжиньАню.
😁

P.S.: Сорри за офф-топ, не сдержался...
😳

Ответить
dkstas
10 years ago

длуги. зачем лугаться.. наЛомально говолит он по китаизски.. китай длуга понимай больше ничего не нада... ПАГА

Ответить
Lankavatara
10 years ago
- Вот воч?
- Файв клок.
- Сач мач?
- Хум хау!
- МГИМО финиш?
- Аск!
Ответить
Eric Cartmenez
10 years ago
длуги. зачем лугаться.. наЛомально говолит он по китаизски.. китай длуга понимай больше ничего не нада... ПАГА

Все верно, я мужик простой, в топ-модели не кончал. Или было дело.. Не суть O🙂

На грациозное владение киатйским языком не претендую, ибо ненужно оно мне в принципе. Могу прочесть, могу объясниться на простые темы и ладно.

Посему сарказм г-на Аква Мара мне кажется не к месту. Ну или если к месту, то давайте сразу пипськами меряться. А что, в результатах этого состязании я уверен 😆

А написал Джиньань как раз затем, чтобы было понятно о чем идет речь. Ибо писать 济南 мне неудобно, нету ввода китайского, только через отдельную программу или гугл. А вот за что спасибо, так это за поправку, ведь действительно ДзиНань будет правльно... Что-то я спутал с 静安区... Но я не претендую на знание языка в совершенстве, так что простительно надеюсь? 🙂

Ответить