Написать комментарий...
Amini12
11 years ago
Это если вписывать в паспорт, но такого счастья уже недолго осталось. Нынче всем биометрические выдают, отдельные. А для продления визы ребенка в отдельном паспорте нужно свидетельство о рождении - переведенное и легализованное с тем, чтобы доказать, что это именно твой ребенок.

Для того, что бы доказать, что это ваш ребенок не нужно делать перевод свидетельства о рождении, достаточно в российском консульстве взять справку (или как оно там называется) о том что это ваш ребенок, причем она уже на китайском языке!! Я для продления визы использовала именно такой документ. 🙂

Ответить
Terra
11 years ago
Для того, что бы доказать, что это ваш ребенок не нужно делать перевод свидетельства о рождении, достаточно в российском консульстве взять справку (или как оно там называется) о том что это ваш ребенок, причем она уже на китайском языке!! Я для продления визы использовала именно такой документ. 🙂

Погодите, погодите. Если есть справочка, то откуда же китайцы тогда привязываются к тому, что ребенок должен быть непременно китайского гражданства, отказывают в визе, требуют откзаться от иностранного гражданства🙄 По идее все ведь просто должно быть - иностранный паспорт, справка, что ребенок твой, явно без указания папы и места рождения... Совсем запуталась 😞

Ответить
Amini12
11 years ago

должна добавить к предыдущему посту то, что ребенок у меня вписан в паспорт. Правда для продления визы потребовали именно перевод свидетельства о рождении, но в итоге оказалось достаточно только той самой справочки!! Думаю при наличии у ребенка отдельного паспорта требования те же!!??
Terra, у нас еще (тьфу-тьфу) никто не требовал отказываться от китайского гражданства.

Ответить
Terra
11 years ago
Terra, у нас еще (тьфу-тьфу) никто не требовал отказываться от китайского гражданства.

От китайского гражданства никто и не требует отказываться. А вот от российского при наличии китайского папы требуют, и визу не дают >😞

Ответить
Amini12
11 years ago
От китайского гражданства никто и не требует отказываться. А вот от российского при наличии китайского папы требуют, и визу не дают >😞

т.е. при наличии папы китайца - ваш ребенок обречен на кит. гражданство...
так грустно, что смешно даже 😆
а я считала , что иметь российское или китайское гражданство - это решение сугубо индивидуальное...
но собственно и от рос. гражданства нас тоже еще (опять тьфу-тьфу) никто не требовал отказаться!

Ответить
Oliviya
11 years ago

М-да...бюрократия процветает...У меня, Слава Богу, ни разу не требовали ни справки, ни перевода свидетельства, и к гражданству не придирались...
Всегда казалось, что китайцам всё равно, какое гражданство приобрёл ребёнок, родившийся здесь от смешанного брака.Родители решают этот вопрос и всё...

Ответить
Ciwei
11 years ago

Рассказываю, чем у нас дело кончилось. Мы из России дозвонились в консульство РФ в Шэньяне, где нам подтвердили, что для оформления загранпаспорта ребенку российское св-во о рождении не требуется - легализованная копия китайского и решение о приеме в гражданство его заменяют.
С этой информацией мы снова отправились к начальнику ФМС, которая согласилась выдать нам паспорт. Но был еще один нюанс, который немного смутил ФМС - у ребенка отчество прописано только в решении о гражданстве. А в остальных документах, начиная с кит.св-ва о рождении и заканчивая записью в моем паспорте - отчества нет.
Короче, в ФМС нам, таким непонятным, предложили от греха подальше оформить паспорт старого образца (на меня, а ребенка просто вписать, как у нас и было до этого). Мы обрадовались - нам так даже удобнее, чем отдельные биометрические паспорта на каждого. Мы, можно сказать, успели вскочить в последний вагон, так как в общем порядке паспорта старого образца уже не выдают, а с начала нового года и вовсе прекратят.
Надо заметить, что работники ФМС были очень дружелюбны. Но оформлять новый паспорт, когда придет срок, будем в Китае. Мороки меньше.

Вопрос с российским свидетельством о рождении остался открытым - как знать, где еще его потребуют... В городском ЗАГСе нам отказали, а дозвониться в краевой не так-то просто.

Ответить
Bing Xin
11 years ago

Слушайте, а ведь Свидетельство о рождении не подлежит обмену по логике. Эта бумажка подтверждает рождение ребенка в таком-то месте, в такое-то время. Как его можно поменять на российское, если ребенок родился в Китае и это зафиксировано в документах, в том числе и в Свид-ве?

Ответить
Ciwei
11 years ago

Как я поняла, в России при оформлении российского китайское свидетельство не забирают, а забирают только его легализованную копию (которых, кстати, можно сделать несколько). А вот если делать российское свидетельство в консульстве для ребенка, оба родителя которого русские, то китайское св-во вроде забирают. Не в обмен, а как бы аннулируют, что ли... А выдача российского свидетельства считается первичной. И от него уже пляшут все остальные документы.

Ответить
Cantoneeese
11 years ago
Как его можно поменять на российское, если ребенок родился в Китае и это зафиксировано в документах, в том числе и в Свид-ве?

Китайское аннулируют, выдают российское в котором пишут, что ребенок родился в таком-то городе на территории КНР. У нас было так 2 года назад. Мы оба граждане РФ.

Ответить
Oliviya
11 years ago
Слушайте, а ведь Свидетельство о рождении не подлежит обмену по логике. Эта бумажка подтверждает рождение ребенка в таком-то месте, в такое-то время. Как его можно поменять на российское, если ребенок родился в Китае и это зафиксировано в документах, в том числе и в Свид-ве?

В больнице выдают МЕДИЦИНСКОЕ свидетельство о рождении, эта та же справка, какие выдают в Российских больницах при рождении.Ребёнок должен быть ЗАРЕГИСТРИРОВАН в книге ЗАГС и на этом основании выдаётся св-во о рождении.Легализованное медицинское свидетельство о рождении не везде проходит как обычное свидетельсвто о рождении, и с ним возникают проблемы.

Ответить
Terra
11 years ago
В больнице выдают МЕДИЦИНСКОЕ свидетельство о рождении, эта та же справка, какие выдают в Российских больницах при рождении.Ребёнок должен быть ЗАРЕГИСТРИРОВАН в книге ЗАГС и на этом основании выдаётся св-во о рождении.Легализованное медицинское свидетельство о рождении не везде проходит как обычное свидетельсвто о рождении, и с ним возникают проблемы.

Моя мама по моей просьбе позвонила в ЗАГС по месту моей прописки в Питере (так как сама я в Китае еще торчу). Ей тоже сказали, что ничего менять не будут. Объяснили, что хотя мы привыкли к типовым свид. о рождении, но нормативно точный образец нигде не зафиксирован. Поэтому любая легализованная справка о том, что ребенок таки родился является действительной. А то, что некоторые чиновники не понимают этого, это, мол, пробелы в их головах. Хотя нам от этого не легче 😞

Ответить
Cantoneeese
11 years ago
В больнице выдают МЕДИЦИНСКОЕ свидетельство о рождении, эта та же справка, какие выдают в Российских больницах при рождении.Ребёнок должен быть ЗАРЕГИСТРИРОВАН в книге ЗАГС и на этом основании выдаётся св-во о рождении.Легализованное медицинское свидетельство о рождении не везде проходит как обычное свидетельство о рождении, и с ним возникают проблемы.

В Китае как вы называете "МЕДИЦИНСКОЕ" свидетельство о рождении также является и обычным! Другого здесь не выдают. По этому документу они и живут до получения ID! По этому же документу и Хукоу делают и паспорт получают, пока Айдишки нет! По российскому же законодательству Вам в ЗАГСе ничего не будут менять, так как китайское "МЕДИЦИНСКОЕ" свидетельство о рождении в понимании работников российских ЗАГСов не является медицинской справкой, так как в нем уже указано полное имя ребенка, а значит это и есть свидетельство о рождении, а не просто медицинская справка. Нет такой вещи в Китае как Медицинская справка о рождении или "МЕДИЦИНСКОЕ свидетельство о рождении", а просто свидетельство о рождении, которое выдается медицинскими учреждениями КНР, а не органами ЗАГС как в России!

Ответить
expat
11 years ago
В больнице выдают МЕДИЦИНСКОЕ свидетельство о рождении, эта та же справка, какие выдают в Российских больницах при рождении.Ребёнок должен быть ЗАРЕГИСТРИРОВАН в книге ЗАГС и на этом основании выдаётся св-во о рождении.Легализованное медицинское свидетельство о рождении не везде проходит как обычное свидетельсвто о рождении, и с ним возникают проблемы.

может быть, проблемы исчезнут, если на легализованном иностранном свидетельстве о рождении поставить отметку о приобретении гражданства?

Ответить
Oliviya
11 years ago
может быть, проблемы исчезнут, если на легализованном иностранном свидетельстве о рождении поставить отметку о приобретении гражданства?

У нас стояла печать о гражданстве на легализованном св-ве, но не все пособия по нему можно было получить на ребёнка. И на сертификат на материнский капитал документы сначала приняли, но потом всё равно попросили "свидетельство о рождении".Скорее всего все недоразумения от того, что на местах чиновники не знают таких документов.Ведь раньше выдавали св-во о рождении за границей в смешанных браках.

Ответить
Oliviya
11 years ago
В Китае как вы называете "МЕДИЦИНСКОЕ" свидетельство о рождении также является и обычным! Другого здесь не выдают. По этому документу они и живут до получения ID! По этому же документу и Хукоу делают и паспорт получают, пока Айдишки нет!

Всё правильно!В Китае основной документ для всех членов семьи-Хукоу!И для каждого взрослого - удостоверение личности.

По российскому же законодательству Вам в ЗАГСе ничего не будут менять так как китайское "МЕДИЦИНСКОЕ" свидетельство о рождении в понимании работников российских ЗАГСов не является медицинской справкой, так как в нем уже указано полное имя ребенка, а значит это и есть свидетельство о рождении, а не просто медицинская справка.

Нам поменяли!И вопрос работников ЗАГСа "где вы зарегистрированы?" оставался открытым.....отсюда и выходит, что справка медицинская.И в переводе с китайского она так звучит, и работники Консульства РФ её так и называют...

Ответить
Terra
11 years ago
И в переводе с китайского она так звучит, и работники Консульства РФ её так и называют...

Перевод в Китае - дело сугубо индивидуальное и творческое 😉 Я переводила свидетельство о браке, так наши "умельцы" перевели как "справка про брак" >😞 Разумеется, я поисправляла все ошибки, в том числе написала им - "Свидетельство о заключении брака" - так и перевели.
Вот, думаю, если им все по русскому образцу свидетельства о рождении перевести, будет ли у наших чиновников меньше вопросов?

Ответить
expat
11 years ago

в свидетельстве по-китайски написано "медицинское свидетельство о рождении", а ниже по-английски просто birth certificate. то есть вы можете выбрать, переводить с китайского или с английского 😉

Ответить
vaika
11 years ago

есть ли у кого нибудь опыт по оформлению документов и визы для рожденного в китае ребенка, для граждан узбекистана?

Ответить
Lido
11 years ago

Добрый день! Ситуация такая. Мой муж - китаец. У нас недавно родился ребенок. Родился в России и гражданство получил РФ. Сейчас мы собираемся ехать в Китай. Хотим въехать по туристическим визам и там уже сделать семейные (муж узнавал - так можно). А вопрос такой: нужно ли обязательно делать легализацию свидетельства о рождении в России или достаточно перевода от Консульства в Пекине, чтобы оформить семейную визу? У ребенка отдельный загранпаспорт.
зы. Извините, если повторяюсь. Голова кругом от всей этой бюрократии......

Ответить
Bing Xin
11 years ago

Не знала куда выложить, эта тема больше всего подходит. Нарвалась на статейку о получении документов для младенца (в Москве). Это просто ужас какой-то!
статья

Ответить
ladushki
11 years ago
Добрый день! Ситуация такая. Мой муж - китаец. У нас недавно родился ребенок. Родился в России и гражданство получил РФ. Сейчас мы собираемся ехать в Китай. Хотим въехать по туристическим визам и там уже сделать семейные (муж узнавал - так можно). А вопрос такой: нужно ли обязательно делать легализацию свидетельства о рождении в России или достаточно перевода от Консульства в Пекине, чтобы оформить семейную визу? У ребенка отдельный загранпаспорт.
зы. Извините, если повторяюсь. Голова кругом от всей этой бюрократии......

А почему бы вам не сделать семейные визы в России? Мне и нашему ребёнку в Питере выдали семейные визы на полгода. Требовалось свидетельсво о браке, свидетельство о рождении ребёнка и письмо от мужа кого и на какой срок он приглашает в Китай. И ещё копия его внутреннего паспорта. По телефону в китайском консульстве в Питере всё подробно объяснили. У нас ребёнок тоже гражданин РФ со своим паспортом.

Ответить
ladushki
11 years ago
Не знала куда выложить, эта тема больше всего подходит. Нарвалась на статейку о получении документов для младенца (в Москве). Это просто ужас какой-то!
статья

Мы всё это проходили. Но как-то у нас не всё так страшно было. Просто надо заранее узнавать какие документы требуются. Что удивительно у нас, при получении загранпаспорта на ребёнка, не потребовали штампа о гражданстве на свидетельстве о рождении. Хотя папа гражданин Китая. Но конечно очереди везде - это да!!!

Ответить
Lido
11 years ago
А почему бы вам не сделать семейные визы в России? Мне и нашему ребёнку в Питере выдали семейные визы на полгода. Требовалось свидетельсво о браке, свидетельство о рождении ребёнка и письмо от мужа кого и на какой срок он приглашает в Китай. И ещё копия его внутреннего паспорта. По телефону в китайском консульстве в Питере всё подробно объяснили. У нас ребёнок тоже гражданин РФ со своим паспортом.

Дело в том, что мы находимся в Алтайском крае и от нас до ближайшего консульства тысячи километров. Ситуация вообще ужасная. Сначала решили сделать нам с ребенком туристические визы, чтобы потом в Китае поменять на гостевые. Делать можно только через посольство и ждать 35 дней (!). Знаете, я не могу больше столько ждать. Ребенку почти 7 месяцев, а он еще ни разу не видел отца. Ну да ладно, это лирика. Но в агентстве говорят, что визы могут и не дать, т.к. у ребенка в св-ве о рождении написано, что его отец - гражданин КНР, и мы являемся потенциальными жителями Китая, кроме того, визовые законы КНР постоянно ужесточаются.
В другой фирме нам предложили оформить визы "F". Но так же сказали, что гарантии не дают, т.к. какие бизнес-поездки с грудным ребенком? + мы еще не узнавали, можно ли поменять потом эти визы на семейные (не факт).
Вот и думаю, как быть. Может, кто подскажет телефон московской или любой другой фирмы того города, где есть консульство КНР, которая могла бы взяться за прямое оформление нам семейных (гостевых) виз? В наших краях этим не занимаются. Сейчас еще параллельно делаем легализацию св-ва о рождении, как раз отправляем документы в Москву.
Буду очень благодарна за любую помощь!

Ответить
Агафья
11 years ago

Интересно узнать: дети в русскo-китайских семьях, постоянно проживающие в Китае и носящие русское имя, имеют ли от этого какие то проблемы или неудобства?

Ответить