Написать комментарий...
Nurika
17 years ago
а вообще на картинке кажится китайские иэроглифы. или просто написание старинное?

Почему китайские? Старинные? 😳 А почему я тогда ласточку-つばめ и летать-とぶ именно так и пишу 燕 и 飛ぶ? 😳

Ответить
enpi
17 years ago

Значит, это все-таки это эНпи, полет ласточки,
а не эМпи, "протянутая рука"

Ответить
Yosi
17 years ago
Значит, это все-таки это эНпи, полет ласточки,
а не эМпи, "протянутая рука"

Это просто слова-омонимы, коих в японском языке бесчисленное множество - одинаковые по написанию (и произношению!) но разные по смыслу.

Ответить
etchiro
17 years ago
Это просто слова-омонимы, одинаковые по написанию

осмелюсь заметить, что одинаковыми по написанию они могут быть в фонетической азбуке, разное значение как раз иероглифами и обозначается.. 😉

Ответить
etchiro
17 years ago
Значит, это все-таки это эНпи, полет ласточки,
а не эМпи, "протянутая рука"

"н" перед "б" и "п" в речивсегдастановится "м", других вариантов нет. другое дело, что в написании латиницей на западе традиционно используют "N".

Ответить
Yosi
17 years ago
осмелюсь заметить, что одинаковыми по написанию они могут быть в фонетической азбуке, разное значение как раз иероглифами и обозначается.. 😉

Да, конечно, я имела ввиду азбуку. 🙂

Ответить