что читает молодежь в Китае

Действительно, что в почете у молодых китайцев в плане чтива (имею в виду китайскую литературу). Есть ли у них свои пелевины или что-нибудь подобное масс-бумовое?

Написать комментарий...
Jin Jie
17 years ago
Действительно, что в почете у молодых китайцев в плане чтива (имею в виду китайскую литературу). Есть ли у них свои пелевины или что-нибудь подобное масс-бумовое?

Если действительно интересно, очень советую зайти на какой-нибудь китайский книжный портал и посмотреть Top недели , например..

Ответить
DenViko
17 years ago
Действительно, что в почете у молодых китайцев в плане чтива (имею в виду китайскую литературу). Есть ли у них свои пелевины или что-нибудь подобное масс-бумовое?

А по моему они ничего не читают,или мне так кажется.Я просто каждый день езжу в метро и вижу ,что молодёжь не читает.Читают только люди по старше и то что-то по работе!

Ответить
hehe
17 years ago

Я каждый день в москве езжу в метро и вижу большенства люди считают газет , или популярный журнал, и книги тоже есть , но мне кажется сравнить лет 5 назад стал меньший , это очнь заметно. считать нужно для молодеж ,но не обязательно в метро.
а в крупном киижном магазине , в столице китая, даже часто можно видеть люди сидят на поле.

Ответить
maniya
17 years ago

Английмкие учебники они читают, притом , которые написанные китайцами, такие спрятать от них нужно, а они их читают, Босс мой признался тоже, что он перед сном читает New Concept English. А еще Гарри Поттера читают, ну кто поменьше.

Ответить
Overtherainbow
17 years ago

Читаю книги 李敖,余秋雨,刘墉,吴淡如 и 张小娴. ^_^, Читаю книги 李敖,余秋雨,刘墉,吴淡如 и 张小娴. ^_^

Ответить
Overtherainbow
17 years ago

For U: 8)

奇情与俗情

李敖 一九七九年十一月三日

人的表现,我常分为两种,一种是“奇情”,一种是“俗情”。“奇情”是超乎“俗情”的表现,“俗情”本身,有时并非一定要不得,但是“奇情”,却更是要得。也就是说:“俗情”本身,有时并不一定不好,但是若不来“俗情”而来“奇情”,那就更好。

人间很多事,看起来完了,其实没完;看起来没完,其实常常完了。用诗来说,前者是“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”,后者是“枝条始欲茂,忽值山河改”。因此,智者和达者看人生,多能不斤斤于盛衰荣枯,他们是失马的塞翁,不以得为得,也不以失为失,因为在许多方面,得就是失,失就是得。这种得失之间的哲理,汉朝贾谊在《服鸟赋》里,
说得深刻--

祸兮福所倚,福兮祸所伏。

忧喜同门兮,吉凶同域。一切祸中都有福份,一切福里都藏祸根,归根起来,忧喜吉凶,都是一窝里的东西,实在难以保证纯度。所以,智者达者从祸中看到福份的一面,或从
福中看到祸根的一面,而不患得患失。

智者达者以外,另有一种颇富这种色彩的“美者”--智达派的唯美主义者,他们能从另一角度,抢眼人生。他们认为:人生不但有祸福相依的一面,也有丑八怪的一面、不漂亮
的一面,人过一辈子,不该把自己或自己跟人的关系弄成这一面。人不该在这一面上发展下去、浪费下去,而该尽量追求相反的一面。这另一面,就是唯美的一面。唯美一面的开花结
果,就是“奇情”。

“奇情”是一种异乎“俗情”的表现方式,一般人的举手投足、喜怒哀乐,按照人情之常,大家都差不多,做得差不多,反应得也差不多,但是“奇情”就做得、反应得不一样,
我举汉武帝的李夫人为例。

中国人描写女人的美,用“倾国倾城”,最早就是对李夫人说的。李夫人被形容为“北国有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国”,成为绝代佳人、美的偶像。可惜红颜薄命,得了要命的病,最后缠绵病床,眼看就死了。汉武帝跑去看她,想见最后一面,可是李夫人却拒绝了。--为了给情人留下一个□光照人的好回忆,而不是一个风姿憔悴坏印
象,她拒绝了“人情之常”的诀别。从“俗情”观点看生离死别,大家见最后一面乃情所必至,理所当然,怎能不见?可是从智达派的唯美主义观点看,却不见更好,“相见争(怎)如不见”更好,不见更美、更要得、更漂亮,这就是“奇情”。

十年前,我看过一场《小英雄》的电视剧,描写毕佛的父亲,一天收到老情人的电话,说要路过此镇。此镇正是他们当年旧游之地,如今男婚女嫁,颇思旧梦重温,于是相约一
见。不料那天到来,两人却阴错阳差,老是碰不到:他到甲处,她竟刚离开;她到乙处,他又方才走。最后交错了一下午,也缘悭一面。到了晚上,他收到老情人留下的一封信,大意说,虽没碰到,她却一下午把旧游之地,一一重临,见景生情,有不少美的回忆。最后转念一想,忽然觉得,两人如果不再鸳梦重温,永远保留“记得当时年纪小”的印象,岂不更
好?于是她留书而去,走了。从“俗情”观点看,大家好了一回,情缘未了,见面一个,乃情所必至,理所当然,怎能不见?可是从智达派的唯美主义观点看,却不见更好,“相见争
如不见”更好,不见更美、更要得、更漂亮,这就是“奇情”。

“奇情”论者的价值判断,是绝世的,是独立的,它对得失的衡量与鉴定,与“俗情”标准不同。“俗情”的标准是“尽”字,“奇情”标准却是“舍”字。“尽”是一切事情都随波逐流的做,做到胃口倒尽、感情用光、你烦死我、我烦死你为止,一切都“赶尽杀绝”的干法,不留余地,也不留余情。市井小民在男女情变或婚姻破裂时候,最容易犯缺乏节制的“尽”字,最后经常是和平开始、战争结束,“赶尽杀绝”,一切反目相向,丑八怪已极、不漂亮已极。这是“俗情”标准。

相对的,“奇情”标准却高竿得多,因为它能“舍”。“舍”是一种智慧、达观、艺术、决断的结合,它的特色之一是常把“进行式”转变成“过去式”,它常在“俗情”标准的中点上,做为终点,在“看起来还没完”的节骨眼上,戛然而止,宣告完了。“舍”是速决,是早退,是慧剑斩情,是壮士断臂,是为而不有,是功而不居,是浓抹处淡妆,是无情处有情。

介之推不言禄,是一种“舍”;鲁仲连不受酬,是一种“舍”,以他们的功德,“言禄”“受酬”按“俗情”标准,也是应该的,可是按“奇情”标准,他们进一步表现了“舍”却是神来之笔,点睛之妙,益见其高。

在人类历史上,有太多太多“舍”得动人的奇情故事,我最欣赏的一个,是唐太宗李世民的。唐太宗是历史上最有“奇情”气质的英雄人物,柔情侠骨,一应俱全。在打天下的政
治斗争中,当然他有和人一样的霹雳手段,但在这些政治性的“俗情”以外,他有许多“奇情”,使江山多彩,为人类增辉。在打朝鲜那一次,他因补济困难,必须退兵,退兵前,却
送礼物给敌人,表示对他们守城不降的欣赏,这种对敌人的心胸,绝不是小鼻子小眼的现代政治人物干得出来的。

唐太宗这种“奇情”,最精彩一次,是表现在他对“朋友变成敌人”的心胸上。唐太宗肝胆照人,成功的一大本领是大度“化敌为友”,在群雄并起中,一统天下。天下一统后,他为了特别感谢杜如晦、魏徵、房玄龄、李靖、李绩、秦叔宝、侯君集等二十四位功臣,叫阎立本为他们一一画像,挂在凌烟阁。表示崇德报功,不忘革命情感。不料后来侯君集造了反,被抓住,依法非杀头不可,唐太宗对这位“朋友变敌人”的老同志,非常痛苦。他哭了,他哭著向侯君集说:你造了反,非杀你不可,但你是我老同志,我不能不想起你、怀念你,我再上凌烟阁,看到你的画像,教我情何以堪?你死了,“吾为卿,不复上凌烟阁矣!”(我为了你,再也不上凌烟阁了!)

这种心胸,也绝不是小鼻子小眼的现代政治人物干出来的!--他们对凌烟阁,怎么也“舍”不得!

现代小鼻子小眼的政治人物,他们实在俗不可耐,毫无趣味,不但做他们朋友没趣味,甚至做他们的敌人都没趣味,他们连做敌人都不够料。他们今天跟你是“亲密战友”,明天
就把你从百科全书或机关刊物中挖出来,一桶黑漆,把你革命勋业全部抹杀,打成“敌我矛盾”,于是,你变成了“懦夫”、变成了“叛徒”、变成了“汉奸”、变成了“大骗子”、变成了“脱离革命队伍的反对派”,、、、、你变得一无是处,你的功绩,全不提了,天下变成他们打的,你若有画像在凌烟阁里,早就拉下来,撕毁,斗臭。天下是他们的了!什么?你是二十四分之一?笑话!滚!

以理想主义起义的人,最后抛弃理想不谈,反倒连事实都抹杀,见权力起意,这是现代人物最大的“俗情”,最大的反“奇情”的悲剧。

我清楚知道,随著时代的“进步”,早年人类的一些动人品质,已经花果飘零、消磨将尽。但对我来说,我仍忍不住一种内心的呐喊,使我在俗不可耐的现代,追寻“今之古人”。

暮色苍茫、苍茫,又苍茫。我失望。

Ответить
Lunatic
17 years ago

Пытаюсь найти серьезные книжные порталы по совету JinJie... Но уровень китайского не тот, к сожалению, поэтому процесс продвигается медленно...

Между тем... Не расскажут ли в двух словах знатоки, есть ли в Китае авторы вроде Мураками? Нравится ли китайцам фэнтэзи? Каких китайских авторов можно назвать популярными фэнтэзийцами? 🙂

Кстати, а как "фэнтэзи" будет по-китайски? 🙂

Ответить
lelit
17 years ago

да-да, что-нибудь типа "Тигра в лабиринте" Бай Кайго http://www.sophia.ru/book/kaigo/kaigo-tigr.shtml? Отличная книжка, кстати, хотя я и не уверен, что не fake 🙂

Ответить
Chu
17 years ago
Пытаюсь найти серьезные книжные порталы по совету ЙинЙие... Но уровень китайского не тот, к сожалению, поэтому процесс продвигается медленно...

Между тем... Не расскажут ли в двух словах знатоки, есть ли в Китае авторы вроде Мураками? Нравится ли китайцам фэнтэзи? Каких китайских авторов можно назвать популярными фэнтэзийцами? 🙂

Кстати, а как "фэнтэзи" будет по-китайски? 🙂

По поводу книжных порталов.Вы имеете ввиду,онлаиновые библиотеки?Здесь не форуме давалось много ссылок.Я обычно пользуюсь www.shuku.net
По поводу фэнтэзи.Фэнтэзи, как и фантастика не слишком популярны в Китае и качеством не блещут.Аналогом фэнтэзи наверное можно считать жанр 武侠.Что-то типа романов о китайских самураях.Каждый китаец желает знать ,кто такие 金梁古温(четыре самых популярных писателя так называемой "новой волны") Я лично этот жанр полюбляю, особенно романы,написанные 金庸. Если Вам нравится фэнтэзи, то думаю, Вам тоже может понравиться.
Как называется по-китайски фэнтэзи, мне вспомнить пока не удалось .В любом случае в библиотеках все это помещается в раздел фантастики(科幻小说)Еще раз повторю, ниша фэнтэзи занята в китайской литературе другим жанром.

Ответить
Jin Jie
17 years ago
По поводу книжных порталов.Вы имеете ввиду,онлаиновые библиотеки?Здесь не форуме давалось много ссылок.Я обычно пользуюсь www.shuku.net

я имела в виду не он-лайн библиотеки, а он-лайн магазины.. часто на главной странице пишут top10 по продажам за месяц или неделю.. конечно не очень показательно, но все же.. какую-то информацию выудить можно.. правда сейчас стала искать и не нашла... :-/ но встречалось точно..

Ответить
Chu
17 years ago
я имела в виду не он-лайн библиотеки, а он-лайн магазины.. часто на главной странице пишут топ10 по продажам за месяц или неделю.. конечно не очень показательно, но все же.. какую-то информацию выудить можно.. правда сейчас стала искать и не нашла... :-/ но встречалось точно..

А...понял.Где-то мне попадались подобные штучки.Надо будет поискать.Но это действительно не показатель.Кстати,по поводу показателя популярности .В Китае принято читать книжки в книжных магазинах.Так вот, где-то неделю назад мы с одним известным участником этого форума прогуливались по книжному магазину .Я обратил внимание, что книжки 金庸 с сотоварищами были закрыты на замок - чтоб до дыр не зачитали.Вот вам и показатель. 🙂

Ответить
Олег
17 years ago
А...понял.Где-то мне попадались подобные штучки.Надо будет поискать.Но это действительно не показатель.Кстати,по поводу показателя популярности .В Китае принято читать книжки в книжных магазинах.Так вот, где-то неделю назад мы с одним известным участником этого форума прогуливались по книжному магазину .Я обратил внимание, что книжки 金庸 с сотоварищами были закрыты на замок - чтоб до дыр не зачитали.Вот вам и показатель. 🙂

Забавно, это сколько ж надо в магазине просидеть, чтобы книгу прочитать. А кто любит читать лежа, для тех условия созданы?

Ответить
Overtherainbow
17 years ago
Каких китайских авторов можно назвать популярными фэнтэзийцами? 🙂

倪匡

,

Каких китайских авторов можно назвать популярными фэнтэзийцами? 🙂

倪匡

Ответить
MiR
17 years ago
Забавно, это сколько ж надо в магазине просидеть, чтобы книгу прочитать. А кто любит читать лежа, для тех условия созданы?

Ну, читают не за один раз, а в несколько заходов! 😆 А что делать... Книги в Китае довольно дорогие, особенно учитывая доходы.

Условий нет даже для тех, кто читает сидя... В свое время меня сильно удивило количество приютившихся на бордюрах у эсклаторов людей в 上海书城. В маленьких магазинчиках, конечно, особо не почитаешь, а вот в крупных раздолье! 😁

Ответить
Chu
17 years ago
Забавно, это сколько ж надо в магазине просидеть, чтобы книгу прочитать. А кто любит читать лежа, для тех условия созданы?

Долго,долго,очень долго,но для того,что бы заработать деньги на покупку любимых книжек надо еще больше времени. 🙂

Ответить
ПРЕВЕД
15 years ago

Например,
为人民服务
сюжет простой - генерал уезжает, а его молодая жена погоняет лейтенанта этой фразой из Мао Цзэдуна, чтобы он ее того.
Книга запрещена в Кетае к изданию, но в интернете есть текст на кетайском.

Ответить
Неунывающий
15 years ago

А когда лейтеха подчиняется приказу - стимулирует процесс криками "不怕苦, 不怕死!" 😆 😆 😆
Сюжет - 5 баллов! Ссылку, плиз!

Ответить
ПРЕВЕД
15 years ago

Текст по сети бродит.
Он у меня на ксанге лежит под замком.
Если что могу переслать.

Ответить
Неунывающий
15 years ago

Знамо дело, перешлите! Мыло в профиле. Сесе!

Ответить
ПРЕВЕД
15 years ago
Знамо дело, перешлите! Мыло в профиле. Сесе!

а вот ссылка оказывается была рядом
http://www.boxun.com/hero/wrmfw/1_1.shtml

Ответить
Неунывающий
15 years ago

Круто! Почитаем! 😆

Ответить
zajcevv
15 years ago
Например,
为人民服务
сюжет простой - генерал уезжает, а его молодая жена погоняет лейтенанта этой фразой из Мао Цзэдуна, чтобы он ее того.
Книга запрещена в Кетае к изданию, но в интернете есть текст на кетайском.

Ага.Понятно, почему не печатали.Плагиаторство потому что. Похожий сюжет уже появился лет 25 тому назад. 🙂

Ответить
ПРЕВЕД
15 years ago
Например,
为人民服务
сюжет простой - генерал уезжает, а его молодая жена погоняет лейтенанта этой фразой из Мао Цзэдуна, чтобы он ее того.
Книга запрещена в Кетае к изданию, но в интернете есть текст на кетайском.

Ага.Понятно, почему не печатали.Плагиаторство потому что. Похожий сюжет уже появился лет 25 тому назад. 🙂

Плагиат с чего?

Ответить
MIALA
15 years ago

Не знаю как там остальная молодежь что читает, а мне надо читать макроэкономику на китайском в последнее время...вобще так интересно,аж сил нет... 😩 только че то сюжет книжки никак не уловлю.)).но догадываюсь чем все закончится...хэппи энда в экономике не предвидется.. 😆

Ответить