Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)
Написать комментарий...
V.B.
14 years ago

После паспортоного контроля в пекинском аэропоту, когда на эскалаторе вниз едешь к багажной ленте, надпись на уровне глаз: "安全第一" в английском варианте - "Be careful!",
при этом лаоваи с опаской озираются... 😆

Ответить
!riSka
14 years ago

У нас в автобусе, на которм я езжу на работу в институт, написано: "Please, keep clearing"
видимо,надпись для лаовайских студентов: если зашёл в автобус, то времени зря не теряй - швабру в руки, и "продолжай чистить" 😆

Ответить
Ru.sin
14 years ago

Вывеска на одном из рынков Гуанчжоу. Так, им кажется, тоже вполне нормально

Ответить
Ru.sin
14 years ago

Такой табличкой встречает гостей одна из Шанхайских гостиниц

Ответить
Pretty_G
14 years ago
Seven Eleven.....хм....может быть он действительно не проводил аналогии между названием магазинов по всему китаю 😆 хотя скорее всего он думал, что seven eleven это просто имя вот этого детского героя желтого, который на вывеске обычно 😆 😆

Я видела таблички с таким названием в Тайланде...там сеть мини-супермаркетов Seven-Eleven 🙂, хе-хе...

Ответить
andelieXXl
14 years ago

Пекин готовится к Олимпиаде🙂

вот как перевели надпись над терминалом банковского аппарата:
Help yourself terminating others

Ответить
olena
14 years ago

а как классно курить под табличкой NO SNOKING!!!! 😆
ну непонятно ведь.... 😁

Ответить
....
14 years ago
Пекин готовится к Олимпиаде🙂

надпись над терминалом банковского аппарата:
Help yourself terminating others

прикол, звучит как "tormenting others" 😆

Ответить
a.polina
13 years ago

на улице китаянка мне- ni de hair this way - very beautiful!
Наверное имелос ввиду - у тебя прическа нифига так!

Ответить
Liра
13 years ago

а есть вполне приличная сеть магазинчиков под названием Hui Shu или Grey Mice - у нас в России мало бы кто рискнул одеть!

Модератор: а при чем тут английский? "Приколы" такого рода не приветствуются!

Ответить
Harada
13 years ago

ВОТ ТАКОЕ МЕНЮ 😉

Ответить
Whisper
13 years ago

где-то здесь уже было про thank you. как же бедные китайские дети мучаются, произнося это выражение. никогда не забуду как во время студенческих подработок битых полчаса мне дети всем классом вместо thank you отчетливо и ясно говорили sex you.
П.С. консультировалась по этому поводу с носителями. проблема к счастью не в моем произношении была.🙂 вот так приедут потом эти дети в америку или еще куда нибудь. им в аэропорту - here is your ticket. а они в ответ - секс ю 😆 😆. еще были приколы с СЕКСьюзми. может дети озабоченные какие попались 🙄

Ответить
SGM
13 years ago

В одном из супермаркетов в Кунмине.
сделано давно, может, уже поменяли....

Ответить
Sergio
13 years ago

от предыдущего оборжался.
я вспомнил, давно было.
мы жили в гостинице в шанхае и молодой швейцар все норовил поговорить на английском. ему было очень сложно изъясняться, он сильно морщил лоб. а я его сбивал с мысли вопросами на китайском. когда я спросил у него, за сколько времени можно доехать до какого-то места, он выпалил: 从这里走过去,大概FIFTEEN MINUTES!
вы взорвались конским ржачем, а швейцар был мегадоволен и горд собой. :-)

Ответить
Parker
13 years ago

have a gay time....

Ответить
Kiss
13 years ago
После паспортоного контроля в пекинском аэропоту, когда на эскалаторе вниз едешь к багажной ленте, надпись на уровне глаз: "安全第一" в английском варианте - "Be careful!",
при этом лаоваи с опаской озираются... 😆

Меня эта табличка тоже испугала! 😆 Я прочитал по порядку: "Безопасность превыше всего", а потом: типа, "Берегитесь"... 😆 я тоже все сразу осмотрел... мало ли что... 😉

Ответить
....
13 years ago
После паспортоного контроля в пекинском аэропоту, когда на эскалаторе вниз едешь к багажной ленте, надпись на уровне глаз: "安全第一" в английском варианте - "Be careful!",
при этом лаоваи с опаской озираются... 😆

Меня эта табличка тоже испугала! 😆 Я прочитал по порядку: "Безопасность превыше всего", а потом: типа, "Берегитесь"... 😆 я тоже все сразу осмотрел... мало ли что... 😉

табличку уже поменяли, теперь там что-то более пристойное написано 🙂

Ответить
Kiss
13 years ago
После паспортоного контроля в пекинском аэропоту, когда на эскалаторе вниз едешь к багажной ленте, надпись на уровне глаз: "安全第一" в английском варианте - "Be careful!",
при этом лаоваи с опаской озираются... 😆

Меня эта табличка тоже испугала! 😆 Я прочитал по порядку: "Безопасность превыше всего", а потом: типа, "Берегитесь"... 😆 я тоже все сразу осмотрел... мало ли что... 😉

табличку уже поменяли, теперь там что-то более пристойное написано 🙂

Зато я вчера, прилетев в Шанхай Хунцяо, заметил точно такую же... 😆 Пекинскую в Шанхай перевесили, наверное... 😉

Ответить
emedy
13 years ago

aga tut odna kitayanka mne pomogala zaregistrirovatsya v univere izvinyayus napishu pinyinom:"ba zhexie shouxu keep hao" hahah 😁

Модератор: Нажатие кнопки "транслит выключен" перед написанием сообщения сотворит чудеса 😉
Прочтение Правил форума перед написанием постов тоже очень поможет.

Ответить
Sanae
13 years ago

Выдержка из инструкции к мази от геморроя: 孕妇慎用或遵医嘱
и на другой стороне перевод:
Pregnant women should be used with caution. 😆

Ответить
....
13 years ago
Pregnant women should be used with caution. 😆

как страшно жить 😆

Ответить
Sanae
13 years ago

О да. 😆 так на этом там еще все не заканчивается...
儿童、哺乳期妇女、年老体弱者应在医师指导下使用。
в переводе:
Children,lactation women,oldness and valetudinarianizm consult a physician or pharmacist before use.
одно из вышеуказанных слов вообще меня лично пугает... 😆

Ответить
iesun
13 years ago

поддержим тему. Агитация в школе при Шаолине:

Ответить
xiaosongshu
13 years ago

Я не раз слышала, как многострадальное thank you произносят как 辛苦 🙂

Ответить
nightingale
13 years ago

что же делать, если вас украли?
конечно, звонить в полицию, немедленно!)

Модератор: Будет просто здорово, если Вы прочитаете Правила в Фото-Разделе и приведете данное изображение в соответствие с ними!

Ответить