Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)
Написать комментарий...
Yosi
17 years ago
Скажите, пожалуйста, что значит "моши моши"?
Заранее спасибо.

Вы имеете ввиду "моси-моси"? Это "Алло!" по-японски.

Ответить
NEO
17 years ago
Вы имеете ввиду "моси-моси"? Это "Алло!" по-японски.

Так точно! - "моси-моси". А почему в этом выражении два раза повторяется "моси"? Простите за глупый вопрос. А вообще отдельно "моси" что-нибудь обозначает?

Ответить
VARAZI
17 years ago

Да, и в отдельности "МОСИ" означает - если...

Например:

- МОСИ НАНИ КА НО О-КОТО ДЗУКЭ ГА АРИМАСИТАРА
О-ЦУТАЭ ОКИМАСУ ГА...

- Если есть, что передать, я передам.. ( разговор по телефону)

МОСИ КИМИ ГА КАНДЗЕ ГА ВАКАРАНАКЯ БОКУ МО КОМАТТОРУ СА...

Ну если ты счета не знаешь, то тогда и я не знаю , что делать...

ОЙ, ТЕТТО ВАСУРЕТА ТОКОРО ДЭСИТА НЭ...

МОСИ-МОСИ - не только "Алло" , это исчо и обращение , типа "Эй , это не у Вас ус оторвался.. "

МОСИ - МОСИ, АНАТА ВА САЙФУ О ОТОСИТЯТТА ДЭСЕ ...

Эй, послуште , у Вас кошелек выпал....


8) 8) 8) 8)

Ответить
NEO
17 years ago
Да, и в отдельности "МОСИ" означает - если...

Например:

- МОСИ НАНИ КА НО О-КОТО ДЗУКЭ ГА АРИМАСИТАРА
О-ЦУТАЭ ОКИМАСУ ГА...

- Если есть, что передать, я передам.. ( разговор по телефону)

МОСИ КИМИ ГА КАНДЗЕ ГА ВАКАРАНАКЯ БОКУ МО КОМАТТОРУ СА...

Ну если ты счета не знаешь, то тогда и я не знаю , что делать...

ОЙ, ТЕТТО ВАСУРЕТА ТОКОРО ДЭСИТА НЭ...

МОСИ-МОСИ - не только "Алло" , это исчо и обращение , типа "Эй , это не у Вас ус оторвался.. "

МОСИ - МОСИ, АНАТА ВА САЙФУ О ОТОСИТЯТТА ДЭСЕ ...

Эй, послуште , у Вас кошелек выпал....


8) 8) 8) 8)

ТОМО АРИГАТО! 😁

Ответить
VARAZI
17 years ago

ДО: ИТАСИМАСИТЭ

КОНГО ТО МО НАНИКА ВАКАРАНАЙ КОТО ГА АТТАРА

ДО:ЗО ГО - ЭНРЕНАКУ МО:СИТЭ КУДАСАЙ.... 😁 😁

МОСИ О-ЯКУ НИ ТАТЕРУ КОТО ГА ГОЗАИМАСУ НАРА ИЦУ ДЕМО О-ТЭЦУДАИ ИТАСИМАСУ .... 😉 😉

хи-хи слишком вежливо.... 😆 😆 😆

ИТТАЙ НЭ, ВАКАРАНУ КОТО АТТАРА ЙЦУ МО КИЙТЭ КУРЭ Я....

так-то по-проще... 😁 😁

Ответить
Shuravi
17 years ago
Да, и в отдельности "МОСИ" означает - если...

А Вы уверены, что этоотдельное "моси"есть часть"моси-моси"?

ОЙ, ТЕТТО ВАСУРЕТА ТОКОРО ДЭСИТА НЭ...

какое у Вас "ОЙ" русское 🙂

МОСИ - МОСИ, АНАТА ВА САЙФУ О ОТОСИТЯТТА ДЭСЕ ...

Эй, послуште , у Вас кошелек выпал....

А где это так окликают? Постоянно только и слышал "ооой", "сумимасэн"

Ответить
VARAZI
17 years ago

Естессно, отдельное МОСИ я не имел ввиду как часть МОСИ - МОСИ... зачем придираться. 🙂

Что касается ОЙ , так я хотел написать А .. , т.е хираганой ... сами знаете как ето, но к сожаленью нет пока яп. шрифта... 😞 😞

Что касается МОСИ-МОСИ - так сам к сожелению не слыхал, слыхал и в правду СУМИМАСЭН, ЭЭЙ...

Когда был студентом, сэнсэй как-то меня окликнул:

ЭЭЙ, КОРЯ Е ! КОКУБАН НАНТЭ ВА ДАРЭ ФУКУ Н НА НО .... Если прально понял, то ЭЙ, КОЛЯ, А КТО ДОСКУ-ТО ВЫТИРАТЬ БУДИТ ? :A)

Ну, остальное, что ни так, то уж извиняйте... 😁 😁

Ответить
IS
17 years ago
Вы имеете ввиду "моси-моси"? Это "Алло!" по-японски.

Фу, "Моси-моси" так только бабульки разговаривают...А молодеж говорит " Мощи-мощи". с ударением на второй слог 😆

Ответить
Yosi
17 years ago
Фу, "Моси-моси" так только бабульки разговаривают...А молодеж говорит " Мощи-мощи". с ударением на второй слог 😆

Фу, ну началось... Нужно видеть разницу между письмом и произношением. Это японское слово я записала по-русски так, как оно и должно писаться на русском языке. Вы же не пишете "карова" 😉 только потому, что это слово произносится именно так?
И если уж на то пошло, то ударение (точнее, звук "и" как бы протягивается, не совсем, я б сказала, ударение) на второй слог идет во втором "моси". И не "щ", ради Бога, а нечто среднее между "с" и "щ".

З.Ы. Кстати, вариант "мось-мо-ось" тоже очень распространен. 🙂

Ответить
NEO
17 years ago
А Вы уверены, что это отдельное "моси" есть часть "моси-моси" ?

Скажите, пожалуйста, что означает "моси" как часть выражения "моси моси"? Я это спрашиваю, потому что этот вопрос с моего детства. Смотрю телесериал, где японцы-оккупанты по телефону - "моси моси". У меня сразу возник вопрос: почему мы не говорим "Ёбоёбо" как японцы - "Мосимоси"? По-корейски телефонное "алло" звучит "Ёбосэё". Тоже четыре слога, как в "Мосимоси". Потом вопрос был забыт. А сейчас захотелось уточнить. 😘

Ответить
IS
17 years ago
Фу, ну началось... Нужно видеть разницу между письмом и произношением. Это японское слово я записала по-русски так, как оно и должно писаться на русском языке. Вы же не пишете "карова" 😉 только потому, что это слово произносится именно так?
И если уж на то пошло, то ударение (точнее, звук "и" как бы протягивается, не совсем, я б сказала, ударение) на второй слог идет во втором "моси". И не "щ", ради Бога, а нечто среднее между "с" и "щ".

З.Ы. Кстати, вариант "мось-мо-ось" тоже очень распространен. 🙂

Ой, давайте не будем об ударениях, потому что в японском ударение падает на каждый слог. А вот новичку как правильно произнести слово, можно написать и латиницей...
А это Моси-моси так слух режет....и мось-моось не лучше :-/

Ответить
Yosi
17 years ago

IS, а это не ваши слова насчет ударений (которых в японском языке действительно нет)?:

А молодеж говорит " Мощи-мощи". с ударением на второй слог 😆

А правильному произношению нельзя научится, читая слова ни в русской транслитерации, ни в английской. moshi-moshi - моси-моси - мощи-мощи - все эти варианты одинаково далеки от настоящего японского. Я думаю, NEO сама знает, что при изучении языка кроме чтения и письма совершенно необходимо и аудирование тоже. 😉

Ответить
VARAZI
17 years ago

МОЩИ-МОЩИ :A) :A)

Так можно и МОЧИ-МОЧИ

КОТОБА О КО: ХАЦУОН СУРЯ ХАЦУОН ВА ХЭН ДА Е .. 😁 😁

Ответить
VARAZI
17 years ago

ЭЙ! А когда про частицы появятся сообщения? 😢 😢 😢

Ответить
Shuravi
17 years ago
А это Моси-моси так слух режет....и мось-моось не лучше :-/

да будет Вам про лучше тут загонять-то в_сто_первый_раз. все говорят так, как считают нужным и подходящим для себя и для ситуации. кому-то нравится "сукОси", кому-то "скОси", кому-то "мось-мось" приглянулось, кто-то "дэттай" вместо "дзэттай" говорит и считает единственно правильным. ко мне лично, после некоторого времени прибывания в одной лаборатории, прицепилась привычка сжимать утреннее "о-хае го-дзаимас" до "оссс". а как стал следить за собой и говорить полностью, так и народ оглядываться стал, словно я коверкал слова 😉

и с ударениями на каждый слог не перестарайтесь - это стиль роботов простейших 🙂

Ответить
IS
17 years ago
IS, а это не ваши слова насчет ударений (которых в японском языке действительно нет)?: 😉

Для новичка это будет наиближайший вариант, если нет возможности слышать язык
В любом случае, большинство русских "сикают" так . что хоть уши затыкай. А произношение "Икебукуро", когда они ставят ударение на! бу" вообще ....

Ответить
Shuravi
17 years ago

ну и заткнули бы уши.
от японского "санкю бэри мати" потащитесь для разнообразия. 😁)

Ответить
VARAZI
17 years ago
ну и заткнули бы уши.
от японского "санкю бэри мати" потащитесь для разнообразия. :Д)

Или как мне сказал один малладой иппончик

не грим мы ОХАЙО ГОЗАИМАСУ а проще

ГУДДА МОРУНИНГУ 😲 😲
А как-то иппонка решила со мной по-английски по спикать, так и говорит

ВАТ ИЗ УЙО ПАПАСУ ? 🙄 🙄
Потом до меня дошло WHАТ IS YOUR PURPOSE?
том она аппять сказала

ДОННА МОКУТЭКИ НИ РАЙНИТИ СИТА НО

Тут я и ппонял ..... :Д :Д :Д :Д

Ответить
Katinka
17 years ago
А как-то иппонка решила со мной по-английски по спикать, так и говорит
ВАТ ИЗ УЙО ПАПАСУ ? 🙄 🙄

Ага 😁 Помню, как однажды наш профессор и одна наша русская студентка пытались понять друг друга по-английски. После получаса безуспешных попыток, когда профессор куда-то отвлекся, она оборачивается ко мне и спрашивает:
- Слушай, что за слово такое "папс" он мне все время повторяет? Папс да папс, какой-такой папс, блин, ничего не понимаю...
Я говорю:
- Ну как же. Это perhaps по-английски.
- Ах, ПЕРХЭПС! Ну так бы и сказал. Это ж надо, ну что за произношение...

Ответить
риша
17 years ago

А правда, что по-японски слова "синий" и "зеленый" одинаково звучат?

Ответить
Lenako
17 years ago

правда! Аой.
Правда для зеленого есть еще одно слово - мидори...

Ответить
риша
17 years ago

Ой как здорово - "мидори"! Прямо как "зеленые поМИДОРИ"! С такими созвучиями наверно язык легко учится? Прямо захотелось побольше чего-нибудь такого созвучного русско-японского!

Ответить
Shuravi
17 years ago

созвучие - ещё не есть схожесть по смыслу

Ответить
Yosi
17 years ago

"Аои" в смысле "зеленый" употребляется в основном при описании цветов светофора. В остальном японцы тоже, чтобы не путаться, чаще говорят "мидори". Или вообще "гури:н".

Ответить
Shuravi
17 years ago

....а еще "булу" 😆

Ответить