Написать комментарий...
Tigi
12 years ago

Пожалуйста, подскажите, как по-русски это читается - 기녀 ?

Ответить
Zavsegdatai
12 years ago
Пожалуйста, подскажите, как по-русски это читается - 기녀 ?

кинё

http://world.lib.ru/k/kim_o_i/b1.shtml

Ответить
HANDSOME12
12 years ago

КИНЬЁ

Ответить
Lian Hexi
12 years ago

люди добрые! помогите пожалуйста вот с этим!

1. 가리온
2. 뿌리깊은 나무
3. 언더그라운드
4. 마르지않는 펜
5. 엉터리 학생
6. 옛 이야기
7. 이렇게
8. 회상
9. 시간의 여행자
10. 자장가
11. 나이테
12. 음의 여백

хочу знать транскрипцию (можно на латинских, можно на наших) ну и перевод если не сложно, это трек лист альбома корейской хип хоп группы Гарион, слушаю с удовольствием, а не знаю даже о чём песни))

Ответить
JJ в Разливе!
12 years ago
люди добрые! помогите пожалуйста вот с этим!
....
хочу знать транскрипцию (можно на латинских, можно на наших) ну и перевод если не сложно, это трек лист альбома корейской хип хоп группы Гарион, слушаю с удовольствием, а не знаю даже о чём песни))

1. 가리온 - гарион
2. 뿌리깊은 나무 - дерево с глубокими корнями
3. 언더그라운드 - undergraund
4. 마르지않는 펜 - невысыхающая ручка
5. 엉터리 학생 - глупый студент
6. 옛 이야기 - сказка
7. 이렇게 - вот так
8. 회상 - портрет
9. 시간의 여행자 - путешественник во времени
10. 자장가 - колыбельная
11. 나이테 -не знаю, а в словарь лезть не охотачестно 🙂
12. 음의 여백 -смысл понимаю , а перевести не могу

Ответить
Lian Hexi
12 years ago

спасибо огромное!! а можно транскрипцию всё-таки, это даже проще, чем перевод))

и что значит "Гарион"?

Ответить
atk9
12 years ago
спасибо огромное!! а можно транскрипцию всё-таки, это даже проще, чем перевод))

и что значит "Гарион"?

가리온이라는 이름은 전설 속의 동물로, 백두산에 산다고 하는, 갈기만 검은색인 백마를 뜻하는데, 이는 순수 한국말로 된 힙합을 하겠다는 의지에서 지어졌다.
В другом месте написано: 가리온은 검은 갈기를 가진 백마(白馬)입니다. 전설속에서 행운을 가지고 오는 동물이라고 하며, 순수한 한글(우리말)입니다
1. Карион/Garion. Это мифологический конь, весь белый, за исключением гривы (она черная). Слово, по утверждениям цитированных источников, не иероглифическое, исконное корейское. Конь де приносит удачу.
2. (11) 나이테 наи-тхе - годовые (годичные?) кольца (у деревьев).
3. (12) 음의 여백 ым-ый ёбэк - что-то вроде "пустота звука".
Удачи.

Ответить
EugeneK
12 years ago

8. 회상 [хвесан] портрет воспоминания

Ответить
Lian Hexi
12 years ago

всем спасибо за ответы!!

Ответить
Болеро
12 years ago

очень прошу помогите перевести что это такое?? (я невладею корейским)
фото 1
фото 2
фото 3
фото 4
фото 5
фото 6
фото 7
фото 8
фото 9
фото 10
фото 11
Если незатруднит прям по фотографиям что там написано? что это за бумаги,даты?

Ответить
JJ в Разливе!
12 years ago

вы жестокий - такой снимать на фотик и выкладывать 🙂
Если вкратце то это выписка из семейного дерева корейца по имени Ким Мёнъ Джу (1974 год ноябрь 2 числа рожденный в Токио) и непальчанки(непалки) Патак Боджи Кхмари. Ну там написано кто где когда родился, когда заключил брак, какое образование, первый это или непервый брак и т.п.
1992 год март 17 - они поженились
1993 ноябрь 1 - развелись

потом 2002 июль 24 - этот кореец женился на Осипово Анастасии из России 🙂

и вроде как, основывваясь на документах они до сих пор в браке.
В обещм это по-русски наверное будет что-то вроде справки о семейном положении, им (на своем опыте видел) что для брака с иностранкой требуется (ну это на территории СНГ) справка о том что в браке не состоит или о разводе, вот они эту выписку из семейного древа обычно и предоставляют.

Ответить
Болеро
12 years ago

более менее понятно, а что там у непальчанки за даты 1993 11 09 и 1993 12 08?
развелись а детей нет? а где они оформили брак ненаписано?
как это 74 года рождения? а что за цыфры в 3 фото?
а это что за цыфры?
1992 4 4 ?
извените за настырность,, действительно вопрос очень важный 😳

Ответить
gerasim
12 years ago

17 марта 1992 зарегистрирован брак, 04 апреля 1992 включены в семейные таблицы (?)

Ответить
gerasim
12 years ago

На третьем фото:

рождение: 16 ноября 1970 н.э.

Ответить
Болеро
12 years ago

ну осталось уточнить только это "а что там у непальчанки за даты 1993 11 09 и 1993 12 08?"
скажите а сведения о детях идут в отдельной графе? или в той же графе с кем заключен брак?

Ответить
gerasim
12 years ago

Поженились они в Непале.
Развелись - в Токио.

Заверенная копия решения о разводе - 9 ноября 1993
Дата отправки: 8 декабря 1993

Ответить
JJ в Разливе!
12 years ago

ну если уж быть совсм честным, то
1993 нояб 01 - это дата принятия договоренности о разводе
1993 нояб 09 - это дата выдачи рееста (опять какая-то фигня 🙂
1993 декабрь 08 - это дата отправки документа (думаю, что в этот день документ окончательно вышел из соответствующей организации и был отправлент адресату).

ну это всё с учетом их корейских оосбенностей надо полагать.

Ответить
gerasim
12 years ago

О детях на фотографиях не сказано.
Возможно, что в таких документах они и не упоминаются, а на них заводится свой документ.

Ответить
JJ в Разливе!
12 years ago

как я знаю, то в таких документах пишутся все, кто рожден или должен быть занесен (жена/муж и т.п.) в него после начала ведения. т.е. дети должны быть. в свою очередь, каждый же хочет чтобы он был началом семейного дерева, поэтому может пойти и вместо того, чтобы быть 550-м потомком кого-то "завести" себе отдельное дерево, где уже отсчет будет вестись с него.

Ответить
Болеро
12 years ago

окак все 😲 т.е теперь нужно идти в корейское посольство и делать запрос а были ли дети 🙄
Спасибо большое, вы мне очень помогли!

Ответить
JJ в Разливе!
12 years ago

🙂
нет, вы не поняли. в этот документ обязательно вносятся и дети и внуки и правнуки и жены внкуов и т.п.
просто если по этому документу, вроде как, видно, что нет детей от этой непальчанки.
но могу вас напугать, и сказать, что может быть дети записываются отдельным листом 🙂 а именно этого листа у вас-таки и нет 🙂 но, буду думать, что это не так.
Но дети могли быть от россиянки. т.е. они родились и их внести в реестр, но сам реестр был выдан до рождения детей.посмотрите на дату выдачи. если это было "вчера-позавчера", то скорее всего детей нет :_)

Ответить