8 МАРТА.
Живя здесь долгое время, бдительность притупляется. И иногда можешь зайти в сомнительную «чифаньку» и наесться каких-нибудь потрохов за пять юаней. Вкусно! Но без гарантий. Возможно, все обойдется, а возможно и потеряешь день-другой.
Ладно бы потроха!
Меня укатала "сашими" в Даляне, из свежайшей рыбки. Рабеха, когда ее мелко порубанную принесли с кухни, еще дышала. Тогда еще жена русского лаобаня, принимавшая участие в трапезе, в обморок брякнулась: только она за кусочек рыбки принялась, а рыбка как затрепещет...
Ладно, отвлекся. Грешен, люблю сырую рыбу в васаби помакать. Всегда с рук сходило. В этот раз "заплохело" резко и сразу, на весь процесс ушло минут десять. Через десять минут я лежал без памяти в своем номере, выпотрошенный как та самая рыбка и с температурой градусов сорок. Градусника не было в наличии, но были глюки, которые и означают, что жар был не слабый. В полном "отрубе" я был часов восемь, потому поддерживаю призыв о постоянной бдительности и кулинарной технике безопасности.
Значит,вот:
Довольно забавная ситуация произошла со мной во время стажировки в Даляне по китайскому языку. После приезда на поезде в Далянь......подъехал автобус на котором мы добирались до университета. Рядом со мной сел парень-кореец (такой в очках,с довольно умным видом 😎). Проходит минут 10 этот кореец поворачивается ко мне и говорит: "Do you speak English?" Если честно то я ожидал от него того же вопроса по китайски(незнаю почему) Так как было 5 утра, я не выспался....и т.д. Я пробормотал,что то типа:"Can not"..или "No".. и что то там ещё....В голове всё перемешалось....промелькнули фразы "Wo bu hui"..."Ting bu dong"... 🙄..Вообще ничего нормального в голову не пришло....и кореец с очень разочарованным видом замолчал.
Спустя ещё некоторое время с ним заговорила одна девушка,которая ехала с нами....они заговрили на английском. И когда она сказала, что мы,абсолютно все умеем говорить, как по-китайски,так и по-русски. Он повернулся ко мне и на чистом английском: "Ты сказал,что не умеешь говорить....ты соврал.....и что то в этом роде"......Так что вывод, когда знаешь несколько языков....бывает очень сложно переключиться с одного на другой. Спрашивает тебя на одном, думаешь ты на другом....а говоришь вообще на третьем...........вот так 😆 😆 😆 😆 😉
а я как то вечером в урумчах зашел в какую то гайфаньку и заказал там 猪肉烧土豆 😆 😆
Несколько лет назад случай был.Едем 1 января с подругой около 5 утра из "Трактира"(он тогда еще успешно функционировал).Ловим такси,называю таксисту название гостиницы,он говорит,мол,не знаю.Кричу Катьке,мол,не знает.Она в ответ,мол,другое поймаем.Я:зачем же другое,пальцем дорогу покажем,и сажусь на переднее сидение.Она садится сзади.Вернее,это я думала,что она села.Начинаю вести с ней диалог не поворачиваясь.Молчит.Думаю,за что -то обиделась.Разговариваю дальше.Водитель начинает на меня смотреть подозрительно.Разговариваю дальше,смотрит уже дико.Догадалась посмотреть на Катьку...Заднее сидение пустое,водитель напряжен сильно.Начинает мне о том,что дальше дорогу не знает.Я настаиваю,что сама все знаю.Не помогает,он останавливается.Ловит другое такси(а мы уже практически приехали).Ну потом выдает,что с меня 12 юаней.И здесь я призналась ему,что я "тинбуду".Это за его трусость.Он даже настаивать не стал,хотя очень удивился.Посмотрел,как на помешенную,и убрался побыстрее.Другой довез меня за 5 юаней(тогда это еще прокатывало).Катя благополучно приехала через пол-часа.Оказывается,все это время по кустам меня искала,мало ли,что с моим здоровьем после отмечания Нового Года стряслось.Ржали долго.
Коллеги,
предлагаю попробовать свои силы в замечательном литературном жанре под названием «байка».
Определение байки в Википедии:
Байка — юмористический рассказ, как правило, основанный на реальных событиях.
Достоверность байки несколько выше, чем анекдота, но это не исключает литературных приёмов, с помощью которых рассказчик подаёт байку в желаемом виде.**********
Иногда байка путём художественного пересказывания превращается в анекдот, и, наоборот, некоторые «бородатые» анекдоты иногда можно встретить в виде байки.
Байка, по сравнению с анекдотом, имеет, как правило, больший объём, но в то же время несёт и несколько большую информационную нагрузку, поскольку в ней не используются приёмы сжатия и упрощения информации, присущие анекдотам и шуткам.
Изначально эта тема появилась в шанхайском разделе под названием «Шанхайские истории». Но географическая привязка к Шанхаю лимитировала количество желающих поведать что-нибудь в стиле байки. А в ЛитТерре, надеемся, эта тема расцветёт новым цветом.
🙂
Моя маленькая история вполне согласуется с требованиями баек. Поэтому, с Вашего разрешения, копирую сюда. 🙂
Холод, дождь. Стою, жду такси. Безрезультатно – все мимо. Пустые, но мимо – время чифани. Стою 40 минут. Медленно, но верно, закипаю, как самовар. Наконец один, прошуршавший тоже мимо, тормозит и дает задний ход. Плюхаюсь на сидение.
Водитель, с ленцой, протяжно: «Нали?»
Я, мокрая, замерзшая и злая: «Нали, бл…! Х..ли!» (пардон)
Водитель, без эмоций: «Х..ли нали?» 😆
Хотите - верьте, хотите - нет, но ыбён — это корейский партизан XIV века, боровшийся с японскими захватчиками. В журнале «Корея сегодня» были напечатаны такие стихи: «В горах скрывается ыбён/Врагу наносит он урон/Врагу ыбёна не поймать/А дома ждет ыбёна мать». Их хорошо знали в МГУ. Один из профессоров Института стран Африки и Азии на экзамене по истории Кореи не ставил пять, если студент не знал «ыбёна мать».
«В горах скрывается ыбён
Врагу наносит он урон
Врагу ыбёна не поймать
А дома ждет ыбёна мать».
Класс! 😁 😁 😁 😁 😁 А автор кто? 😁
«ыбёна мать».
Замечательная байка!
+1 !
😂
Кто автор , к сожалению, не знаю. Но переводчик-то каков, а?! Самое место ему было бы на форуме. 😂
А вот байка (быль) про вьетнамского майора Нгуена. И имело место это совсем недавно...
Майор Нгуен - выпускник одного из советских еще военных училищ. У него хитрый вид пройдохи, склонность к восточным интригам и совершенно славянский менталитет.
Русским он владеет прилично, во всяком случае, не чужд юмора и порой может посадить в калошу даже Медвежаку.
Прихожу я с утра, а Нгуен положил на стол голову и по всем признакам страдает птичьей болезнью "пЕрепил".
- Что с Вами, Нгуен?
- О, товарищ Медвежака... Вчера было мероприятие... российские товарищи тоже участвовали....
- Тяжело Вам, Нгуен.
- Да, товарищ Медвежака... нелегко (хитрющий взгляд).
Медвежаку черт дернул завести партполитработу.
- А есть ли во вьетнамской армии замполит?- Медвежака начинает издалека, но с дальним прицелом.
- Есть, товарищ Медвежака. В некотором роде (во как заворачивает!) я сам являюсь замполитом, так как я - секретарь парторганизации.
Капкан захлопнулся. Медвежака вонзает в юго-восточно-азиатского кирюху убийственный, как ему кажется, вопрос:
- А что говорит Партия о пьянстве, майор Нгуен?!
Нгуен невозмутимо смотрит на Большого брата. В узких щелочках его глаз холодным огоньком надменно светятся тысячи лет азиатской цивилизации. Он отвечает:
- Партия говорит: "Кто не умеет пить - не может быть командиром!"
Блеск! +1 🙂
Объединил тему со "Смехопанорамой" из китайской "Всякой всячины" и немного почистил.
Смеха стало больше - и в абсолютном выражении, и в относительном.
😁
Вчера меня поразил аптечный работник: в ходе общения выяснилось, что он не знает, что такое H2O. Как мы с ним вырулили на эту химическую формулу – почти анекдот. Шла я мимо аптеки, дай, думаю, зайду - спирту куплю. Вещь в хозяйстве полезная, а кончается. Как его китайское название - забыла, но химическую формулу отлично помню. Захожу, пишу ее, родимую, на бумажке. Аптечный работник зависает... Когда отвис, начал вводить ее в телефон (вероятно, в нем переводчик или справочник или, может, знающий друг). Стоп, говорю, погоди, это не слово. Думаю, как бы объяснить? Пишу на бумажке «Н2О» - знаешь, спрашиваю, что это такое? «Дааа!!» Радостно кивает, ныряет куда-то вглубь полок и вытаскивает пузырь с надписью «Н2О2». После этого решила дальнейшие изыскания прекратить и прийти, предварительно подготовившись. 😆
Можно ещё попробовать сказать H1N1, помогает!
Хотите – верьте, хотите – нет, но если капитана Погранвойск Республики Казахстан Бимбаева поставить рядом с майором Народно-освободительной армии Китая Лю Шуляном и загадать вам: кто из них китаец, вы сразу ткнете в Бимбаева. На круглой типично азиатской репе последнего написано, что он пройдоха. Черты же лица Лю Шуляна расплывчаты, как панорама рисовых полей его родины в утренней дымке. Лю доверчив и трогателен. Он полностью зависит от Бимбаева, который провозгласил себя неформальным лидером спецфакультета одной из московских военных академий. Кроме Бимбаева и Лю Шуляна на спецфаке существует апатичный и невозмутимый майор ВС Казахстана Тлеумбетов, правая рука Бимбаева в разных авантюрах.
Старательный Лю Шулян все-все понимает по-русски, вот только говорит с трудом. Этим вовсю пользуются его заклятые друзья. Когда раздавали роли для участия в командно-штабных учениях, говорливые казахи сразу застолбили себе руководящие посты, а Лю… Лю в очередной раз оказался в ответе за ВСЁ.
И вот, он стоит у карты.
Два инквизитора… виноват, полковника, пытают Лю насчет замысла на оборону.
Один из полковников, напоенный казахами (на деньги Лю) огненной водой, откровенно пьян. Его клонит в сон, голова падает. Приложившись лбом об стол, полковник встряхивается и принимается орать: ты! Как тебя… Люшан! Давай! Слышь! Давай! А то!.. (снова падает голова). Второй полковник очень долго командовал полком прикрытия советско-китайской границы. Мучения Лю доставляют ему удовольствие, которое он даже не пытается скрывать. Он ехидно смеется, наблюдая, как обливается потом маленький китайский майор.
«За что?» - глазами спрашивает Лю Шулян.
«За Даманский», - с удовольствием подмигивает бравый вояка.
… Шисьнацати… и двасить перва танковы полка… - Лю Шулян сглатывает подступивший к горлу ком. – Занимають оболону любизя … (Пауза).
- Слышь, братан, ты чё дурака включаешь?! – возмущенно загорлопанил с «камчатки» «командарм» – Ну, тупой, чё там оборонять-то?
- Тупой… - поддакнул с постным видом «начопер».
Оба полководца ясно понимают: как только Лю оставят в покое, наступит их очередь.
Лю обидно до слез, но он не может с ходу выговорить: «Товарищ командарм Бимбаев и начальник оперативного отдела армии майор Тлеумбетов! Вы не прислали мне, как положено, боевое распоряжение, поэтому для выработки замысла я не имею исходных данных!»
Но тут в дверь просовывается голова ОЧЕНЬ ХОРОШЕГО ЧЕЛОВЕКА. За секунды оценив обстановку, глядя на страдающего Лю, он задает только один вопрос:
- Майор, они тебе боевое распоряжение присылали?
И Лю доказывает, что он не зря третий год живет в России:
- Вот – х…! – обычно робкий и вежливый китаец остервенело рубанул ребром левой ладони по сгибу правой руки, демонстрируя самый что ни на есть наш родной «танковый сигнал».
Присутствующие онемели. Кроме ОЧЕНЬ ХОРОШЕГО ЧЕЛОВЕКА.
- Ясен мне весь хрен до копейки… Бимбаев! Заслушивание через три часа! Вас и начопера будем слушать! Вопросы?
- Какие вопросы? – Пройдоха и мошенник оскорбленно развел руками. – Бимбаев всегда готов…
Пользуясь тем, что до заслушивания еще 3 часа, Бимбаев отправляет Лю в магазин:
- Лю, сходи в магазин.
- Сколько…
- «Сколько», блин! Нас – сколько? Четверо! Четыре «полторашки».
- Полторашки… знаю.
Лю отправляется в магазин.
Бимбаев, глядя ему вслед и, видимо, отвечая своим мыслям, хмыкает:
- Ну и выдал же… басурман!
Медвежака и Тлеумбетов, взглянув на «небасурмана» Бимбаева, начинают дико хохотать. Бимбаев, смикитив, в чем дело, ржет громче всех. Поддавшись внезапному порыву, все еще захлебываясь от хохота, он бросается к раскрытому окну и кричит с шестого этажа на всю Москву:
- Лю! Подожди! Сейчас вместе пойдем!
Лю Шулян, уже вышедший во двор, согласно кивает.
И пошли они за пивом все вместе.
А заслушивание прошло нормально.
Медвежаке - плюсик! Эх, узнаю офицеров родной советской армии. Куда там Суньцзы с его "Саньши лю цзи"! 🙂
Хотя в Китае тоже говорили (а может, и сейчас говорят) - "Кто не закусывает "эрготоу" красным хунаньским перцем - тот не революционер!"
Даааааааааа.....
Красные глаза никогда не желтеют.
Полукровки, проживающие по правому берегу Аргуни, искренне ощущают себя русскими по духу и истово справляют два русских праздника - Пасху и Троицу. На Пасху непременно пекут праздничный хлеб, в котором от кулича остался только изюм и красят в жуткие цвета, почему-то, сырые яйца. На Троицу всем кагалом выезжают на пикник.
Так вот жара, июнь, Троица, пикник на берегу Ган-хэ. Бабушки и тетушки раскладывают на полянке снедь и выпивку. Под зонтиками в тени кустов стыдливо загорают закутанные в газовые платочки молодухи. В нашей компании наличествует мой троюродно-китайский родственник. Он есть по жизни директор фанерной фабрики, но одновременно майор какого-то местного ополчения. На пикник он прибыл прямо с военных учений в военном мундире. Как он под погонами ходит, когда мне тошно в шортах и майке? Предлагаю сходить искупнуться. Отходим за ближайший мысок и начинаем разоболакаться. Под мундиром у моего сотоварища обнаруживается теплое белье в русском народе прозываемое "дружбой", под ним имеется белье хлопчатобумажное... Истерика у меня началась, когда товарищъ майор после купания натянул это все на себя вновь.
Так вот жара, июнь, Троица, пикник на берегу Ган-хэ. Бабушки и тетушки раскладывают на полянке снедь и выпивку. Под зонтиками в тени кустов стыдливо загорают закутанные в газовые платочки молодухи. В нашей компании наличествует мой троюродно-китайский родственник. Он есть по жизни директор фанерной фабрики, но одновременно майор какого-то местного ополчения. На пикник он прибыл прямо с военных учений в военном мундире. Как он под погонами ходит, когда мне тошно в шортах и майке? Предлагаю сходить искупнуться. Отходим за ближайший мысок и начинаем разоболакаться. Под мундиром у моего сотоварища обнаруживается теплое белье в русском народе прозываемое "дружбой", под ним имеется белье хлопчатобумажное... Истерика у меня началась, когда товарищъ майор после купания натянул это все на себя вновь.
Может он на учения зимой уходил....?
"... Сами китайцы весьма поднаторели в иностранных языках.... Помню, как-то ещё в годы советско-китайской конфронтации я участвовал в официальном обеде в посольстве КНР в Москве.... Дипломаты не столько разговаривали, сколько ругались. В один из моментов наиболее задиристый из китайцев, первый секретарь посольства Ван Цзиньцин, кричит через стол нашему мидовскому начальнику Михаилу Степановичу Капице: "Покушайте рыбку!"
Капица вопрошает:
- Чего это ты так обо мне заботишься?
-А в ней фосфора много, пусть у вас яйца засветятся!
...Хорошо, паршивец, знает тонкости русского языка!"
Бажанов Е. П. Китайская грамота. О китайском языке, иероглифах, каллиграфии, "иероглифическом" видении мира. М.: Восток-Запад, 2008. С.14
Хотите - верьте, хотите - нет, но это я видел своими глазами и слышал своими ушами.
В одном городе на Волге, в благословенные застойные времена в один из городских гастрономов завезли... пиво! "Жигулевское"! В бутылках! С тиснением на крышечке! Не верите? А случилось такое дело! А вкусное пиво было... мама дорогая! Вот только отпускали его - по 2 бутылки в руки. Потому как равенство. Само собой, самый счастливые в мире советские люди образовали очередь (кстати, без каких-либо руководящих указаний) и рьяно эту очередь блюли. Ядреная тетка, сидевшая на кассе, каждому покупателю устраивала натуральный шмон:
- Так, сколько емкостей? Две? А это что - в кармане?! Ложи взад! Русским языком сказано: по две емкости в одни руки! О других ты подумал, глаза твои бесстыжие?
- Да я...
- Не, мужик, ты чо, не понял?! - громко возмущалась очередь. - Жить надоело?
- Понял, понял. Иду.
И вот подходят к кассе два парня, а в руках у них ...сетка... а в ней! "Емкостей" так... тридцать!
От такой наглости присутствующие теряют дар речи.
- Вы что? - спрашивает кассирша нормальным голосом. - Совсем обнаглели?
- Понимаете, - торопится один из парней, - мы с теплохода "Михаил Светлов", туристы. У нас стоянка в вашем городе, 3 часа. Вот нас и попросили пассажиры купить... на всех. Пожалуйста....
Это вы... это вы - молодцы! - приходит к выводу кассирша. - Для коллектива стараются! - кричит она зычным басом, обращаясь к очереди.
- Да пусть берут! Для коллектива же! - поддерживают ее советские граждане, воспитанные в духе коллективизма, оценивая глазом количество оставшихся "емкостей".
Парней ощутимо хлопают по плечам, спинам и прочим частям тела. Счастливые и взъерошенные, они волокут свою ношу на теплоход.
Следующими в очереди оказываются два вьетнамца, студенты одного из городских ВУЗов. Допустимое количество "емкостей" превышено ими в два раза.
- Куда набрали?! - кассирша зла. - Положи, где взяли!
- Э, слышь, не борзейте! - волнуется пипл в очереди.
Студенты переглядываются. Затем один из них без тени улыбки уточняет:
- Мы с подводной лодки....
Поверьте, что пива они унесли, сколько хотели.
На территории пятизвёздочного отеля в Эмиратах расположен настоящий ботанический сад. Вышла погулять
Эпиграф: В японских туалетах висит схема, как нужно писать в унитаз - нарисован стоящий у толчка мужик, пунктиром показана струя и точка ее попадания.
Собственно история.
Жил в Японии.
Коллега, Вы, пожалуйста, определитесь: Вы таки "вышла" или Вы таки "жил"?
😉
Напоминаю, что данный раздел - только для собственноручно пережитых историй. Ну или как минимум, собственноручно написанных. Для историй и анекдотов из "интернетов" есть специальные темы.
🙂
P.S.: Первую байку не искал - лень было. А вторая мне хорошо знакома, уж пять лет как постоянно проживает по адресу:
http://anekdot.ru/an/an0412/o041231.html#8
Вы бы хоть ссылку давали, что ли. А то уж совсем некрасиво получается.
Истории удаляю.
Модератор.
Свидетелем был сам. Хотя возможно слышал такое не я один.
В Суйфеньхэ года три назад с женой идем по улице. Молодой парень. Улыбка от души, от уха до уха. Кричит зазывая к себе в магазин: заходи, товар заеб...сь..
Кто то из наших же и сказал степень качества его товара
Начала читать историю по ссылке и вспомнила.
Утро, суббота, 10 часов утра. Откуда-то сверху и сбоку раздается оглушительный звук дрели. Минут через пять из комнаты вылезает всклокоченное, рассерженное, заспанное дитя (дочь-подросток) и хмуро бредет по квартире, явно в поисках чего-то (надо сказать, что приехала она на побывку в Китай дня за три до этого).
- Чего ищешь?
- Чего-нибудь, чтобы по батарее постучать.
Я хихикнула и выдала большие ножницы. Через пару минут из комнаты раздался возмущенный вопль, перекрывающий звук дрели: «А батарея-то где?!» Затем тише: «Всё у вас тут, не как у людей…» И чадо рухнуло спать дальше. 🙂