Написать комментарий...
Cilaohu
17 years ago

Вот у вас тут приколы! Начали с безобидных: уксусов и шапочек зелёных, цифирек на 4, а кончили чем...Huli и т.д. Хотя чего это я ? У нас в Универе идёт экзамен, один пацан отвечает. Прочитал текст про лису, переводит. Там фраза: Huli lai le. Перевод парня: "Зачем пришла?"

Ответить
Dara
17 years ago
Там фраза: Huli lai le. Перевод парня: "Зачем пришла?"

Раз 10 эту историю уже слышала. Что характерно,
все рассказчики начинают с "у нас в универе идет экзамен"..🙂

Ответить
XiaoEn
17 years ago
Huli lai le. Перевод парня: "Зачем пришла?"

Это уже классика 😆

Ответить
Cilaohu
17 years ago

А кто знает - может с нас всё и началось!

Ответить
Lotos
17 years ago

Мне вспомнилась имитация японского:
—— 土豆哪里去挖?

  —— 土豆郊区去挖。

  —— 一挖一麻袋?

  —— 一挖一麻袋。
А еще есть русского: 袜子搁在鞋里 (Дословно "класть носки в обувь) А на что смахивает? Правильно, на "воскресенье". :*)

Ответить
XiaoEn
17 years ago
Мне вспомнилась имитация японского:
—— 土豆哪里去挖?

  —— 土豆郊区去挖。

  —— 一挖一麻袋?

  —— 一挖一麻袋。
А еще есть русского: 袜子搁在鞋里 (Дословно "класть носки в обувь) А на что смахивает? Правильно, на "воскресенье". :*)

А у меня такой вопрос. А рядовой китаец сам-то такие имитации знает? А то скажешь ему, а он и не поймёт :-/

Ответить
Echter
17 years ago
... А рядовой китаец сам-то такие имитации знает? А то скажешь ему, а он и не поймёт :-/

Кто такой рядовой китаец?
Опыт подсказывает, что такого рода шутки популярны прежде всего в приграничных регионах страны (т.е. там, где человек реально имеет возможность слышать чужую речь) и отчасти в студенческой среде.

Ответить
XiaoEn
17 years ago

Спасибо 🙂

Просто я имел ввиду, что, допустим, "ба'хан жьеваль т'хаву" большинство русских поймёт именно как пародию на французский. Точно так же как и, уже классические выражения вроде, "то яма то канава", скорей всего тоже будет понята как пародия на японский, скажем, москвичами. Может быть и обычные китайцы (допустим, жители Пекина) тоже могут распознать подобные пародии на китайском, ведь у них же должно быть общее представление о звучании английского, японского, корейского. 🙂

Ответить
Petrowich
17 years ago

Странно, что никто не назвал классического "打死你大娘" и “杀鸡接血“. А вот как они считают по нашему (один, два, три, четыре ): "啊,金! 得挖; 得利, 就齐得利", для первокурсников перевод: "О! Золото! Надо копать! Получать прибыль, так полностью".

Ответить
XiaoEn
17 years ago
Странно, что никто не назвал классического "打死你大娘" и “杀鸡接血“. А вот как они считают по нашему (один, два, три, четыре ): "啊,金! 得挖; 得利, 就齐得利", для первокурсников перевод: "О! Золото! Надо копать! Получать прибыль, так полностью".

Просто это чуть раньше на форуме уже упоминалось 🙂

Ответить
Petrowich
17 years ago

Sorry, :A), читал невнимательно наверное.

Ответить
Nadin
17 years ago
Пока мои китайцы "умирали" разглядывая эти фотки, я "умирала" глядя на них .
http://www.madry.ru/stories/cats.html

Прикольные фотки 😆 😆 😆

Ответить
czarina
17 years ago

У меня знакомые китаянки умерли со смеху,когда я им обьяснила почему мы говорим о мужчинах "Ходит на лево",они еще несколько днеи потом со смеху умирали,когда у своих мужеи и боифрендов проверяли в какои из штанин находится их "достояние".(Прошу прощения у мужчин за наши женские шалости)

Ответить
Wang Ya
17 years ago

Нееее.... Народ переведите китайцу сценарий нашего знаменитого советского мультика:

============ДОБРЫЙ Э_ЭХ================

- Кто там?
- Это я, добpый Э-Эх. Я здесь.
- И я здесь!
- А ты кто такой? Откyда взялся?
- С того беpега моpя.
- Hа чем пpиехал?
- Оседлал хpомyю блохy, сел и пpиехал.
- Моpе что - лyжа?
- Может, и лyжа, да только тy лyжy оpел не пеpелетел.
- Значит, оpел - птенец?
- Hавеpное, птенец. Hо тень от его кpыльев гоpод закpывает, в гоpоде ночь настает.
- Гоpод, небось - кpо-охотный?
- Чеpез тот гоpод заяц бежал - не пеpебежал.
- Выходит, заяц - ма-аленький?
- Заяц как заяц. Из его шкypы тyлyп вышел.
- Кyда вышел?
- Вышел из того гоpода, где заяц бежал, на котоpый тень от оpла yпала и пошел, кyда глаза глядят.
- Чьи глаза?
- Глаза того тyлyпа, котоpый из шкypы зайца вышел в гоpоде, где ночь настает, когда над ним птенец пpолетает веpхом на хpомой блохе.
- Чего-о?!
- Чего-чего. Hа хpомой блохе с того беpега моpя, котоpое зайцy не пеpелететь, оpлy не пеpебежать, хоть моpе - не моpе, а так, лyжа посpеди гоpода, где тень от блохи на зайца yпала и насмеpть yбила, а из шкypы зайца тyлyп вышел и пошел, кyда глаза глядят. Тyт заяц ка-а-ак пpыгнет!
- Какой заяц!🙄
- Hасмеpть yбитый! Как пpыгнет, кyда глаза глядят, аж на тот беpег моpя, котоpое ни пеpелететь, ни пеpебежать, из котоpого тyлyп вышел, на котоpый тень от блохи yпала и зайца yбила, хоть заяц - не заяц, а оpел!
- Какой заяц?! Какой оpел?!! Какая блоха-а-а-а-а-а-а?!!!
- Повтоpить? Hy, значит, та самая блоха с того беpега лyжи...
- А-а-а-а-а, да хва-ати-и-и-ит!!!
- Эй, погоди, далеко еще до pассвета!..

========================================

Ответить
sisi
17 years ago

про мультфильм:
это грузинская сказка про то,как мужик
джина обманул.
А русский юмор построен на идеотизме,
чем больше тупости и самовысмеяния тем
смешнее.
А вообше русские юмористические передачи
по т-в ,это позор России,чего только стоят
юмористы, которые передеваются
в женское белье,ведь позорное зрелище.

Ответить
Du_Jingli
17 years ago

Вот увидев такой номер на машине добрая половина китайцев умрет от смеха🙂
http://cn.jokes.yahoo.com/040409/322/21hb2.html

Ответить
Wang Ya
17 years ago
про мультфильм:
это грузинская сказка про то,как мужик
джина обманул.
А русский юмор построен на идеотизме,
чем больше тупости и самовысмеяния тем
смешнее.
А вообше русские юмористические передачи
по т-в ,это позор России,чего только стоят
юмористы, которые передеваются
в женское белье,ведь позорное зрелище.

Дорогая СиСи эти "РУССКИЕ" юмористические передачи клепают сааааааавсем не русские люди. 😉

Лев Валерьяныч.. Владимир Натаныч.. Евгений Ваганыч... девушка Регина... Гена-кулинар... Миша-из-одессы.. Максимка-пародист итд... 😉 😆 😆

Где ж вы, милая, после этого пытаетесь найти РУССКИЙ юмор на нашем ТВ ?? 😆 😆 😆 Но это уже другая песня..

Подкорректирую ваш пост:
Юмор на российском ТВ построен на идеотизме,
чем больше тупости и самовысмеяния тем
смешнее.
И вообше, все эти юмористические передачи
по т-в ,это позор России,чего только стоят
юмористы, которые передеваются
в женское белье,ведь позорное зрелище.

Вот теперь полностью согласен.

Ответить
Dara
17 years ago

значит, идЕотизме, да?

Ответить
Олег
17 years ago
Миллион долларов за счастливый телефонный номер

14/04/2004 09:28

В Шанхае прошли уникальные торги. Предметом онлайн-аукциона стал телефонный номер. Уникальна цена, по которой один из участников торгов приобрел номер 135 8585 8585. После 70-кратного увеличения стоимости лота, номер телефона ушел за 1,1 миллиона долларов! Что же такого особенного в этом номере?

Оказывается, на китайском языке произнесение цифр этого счастливого номера означает «пусть я буду богатым, буду богатым, буду богатым, буду богатым». Менеджер по связям с общественностью сайта EachNet.com заверил, что такие торги действительно состоялись. По-видимому, на них была выложена самая крупная сумма, когда-либо заплаченная за телефонный номер. За свою алчность покупателю пришлось раскошелиться на более одного миллиона долларов.

Ответить
Papa HuHu
17 years ago
Ответить
Wang Ya
17 years ago
значит, идЕотизме, да?

ИдЕотичней не бывает..

- Милый, на конкурсе идЕотов ты бы занял ВТОРОЕ место..
- Почему дорогая?
- ДА потомучто ты полный идЕот..

вот так и тут, всмысле, с российским юмором..

Ответить
xieming
17 years ago
Не, ну я согласен, строится культура. Но дело ж иногда и до смешного доходит, когда туристы отказываются ехать в автобусе с номером 914... 🙂

У нас, мне кажется, не столь суеверны, хотя, согласитесь, мы тоже разделяем цифры на счастливые и несчастливые.

Странные какие-то туристы, - наши были поскромнее🙂
Баньчжан, а Вы в Шаньдуне не учились? (сорри за оффтоп)

Ответить
Dara
17 years ago
Не, ну я согласен, строится культура. Но дело ж иногда и до смешного доходит, когда туристы отказываются ехать в автобусе с номером 914... 🙂

Зато как приятно учиться в аудитории 518.)
wu yao ba - 我要发 - я разбогатею!

Ответить
Overtherainbow
17 years ago
за 680,000 долларов....

Владелец этого номера ОЧЕНЬ наивный...

Ответить
MiR
17 years ago
wu yao ba - 我要发 - я разбогатею!

Тогда, скорее, 吾, а не 我! 😉

Ответить