• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

OCR японского языка с английским интерфейсом

Started by Бякин-Кабукин, 11 April 2003 06:15:46

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Бякин-Кабукин

Господа, помогите, пожалуйста, решить следующую проблему.

Я пользуюсь WinXP Professional. При этом так как мне необходимо постоянно работать с русскими программами я в качестве "языка для программ, не совместимых с Unicode", выбрал русский язык. Иногда в процессе работы у меня возникает необходимость пользоваться программой для распознания (OCR) японского языка. Программа WinReader Pro 6.0 к сожалению имеет только японский интерфейс. Это значит, что при запуске в русской среде все японские заголовки в меню, системные сообщения и т. д. превращаются в каракули (т. н. 文字化け). С другой стороны, для перехода в режим поддержки японского языка для Unicode-несовместимых программ необходимо перезапускать Windows. А это в случае распознания, скажем, одного-двух абзацев представляется, мягко говоря, малооправданным. Поэтому пришлось запомнить, где что находится в меню программы и находить нужные команды среди каракулей наощупь.
Но все это, честно говоря, раздражает. Поэтому и возникла идея поставить себе программу для OCR-распознавания японского языка такую, которая имела бы английский интерфейс (или возможность переключения интерфейса) либо была Unicode-совместимой, и, таким образом, избавиться от мучительной необходимости лазать по нечитаемым каракулям...
Если кто-нибудь знает ответ на этот вопрос, поделитесь им, пожалуйста, со мной. Буду признателен. Очень.

keiniYan

я постоянно работаю с текстами на японском и на русском и распознавалки для этого у меня тоже есть. но система сбоя еще не давала. в Regional options у меня выставлен English, в Languages (text services and input languages) стоят оба - русский и японский. все иконки читаются нормально каждая на своем языке.

SoNick_RND

Есть ещё идея найти софтинку ResHack и, если получится, просто переписать необходимые менюшки в аглицкий или даже в русский. Но это если там данные в "правильном"   :D)  формате хранятся.

Бякин-Кабукин

SoNick_RND!

Судя по всему ResHack позволяет переписать меню этой программы. Чем я на досуге и займусь.
Спасибо за полезный совет!

SoNick_RND

#4
QuoteSoNick_RND!

Судя по всему ResHack позволяет переписать меню этой программы. Чем я на досуге и займусь.
Спасибо за полезный совет!

в общем... Я конечно злодей, но будь осторожен, Кабукин-сан, за декомпиляцию и переделку программы тебя могут поругать ;)... Хотя если ты пользуешься пиратской версией, тебе всё будет равно :)

Shuravi

...не иначе как ResHack тайно сообщает изготовителям ковыряемого софта о фактах переделки  :-X

lenik

Quote...не иначе как ResHack тайно сообщает изготовителям ковыряемого софта о фактах переделки  :-X
ResHack — вряд-ли, а вот софт вполне может считать свои контрольные суммы и сообщать авторам о незаконной модификации или ругаться на вирусов. Я лично так делал в некоторых своих программках, когда подозревал, что их могут портить, изменяя текстовые константы внутри. Впрочем, сейчас я бы особенно этого не боялся, тем более, что в данном случае цель — не покракать программу, а просто перевести ее на нормальный язык.
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

Бякин-Кабукин

SoNick_RND!

Спасибо, за предупреждение.
Но дело в том, что согласно японскому законодательству (а я живу в Японии и мои правомочность совершаемых мною действий определяется действующим здесь законодательством) сама декомпиляция как таковая не является нарушением закона. Нарушением закона является только нарушение прав интеллектуальной собственности, которые самим фактом декомпиляции не нарушаются.
Более того, с точки зрения действующего японского законодательства факт наличия нелицензионной ("пиратской") версии программы на чьем-либо компьютере тоже не является нарушением закона. С точки зрения закона нарушением является распространение таких программ, а не их приобретение или хранение.
Но самое интересное, что японское законодательство не содержит четких ограничений и на использование "пиратских программ". Оно однозначно запрещено только в том случае, если человек использовал данное программное обеспечение для извлечения материальной прибыли. Если человек просто использует OCR-программу для распознавания текста без коммерческого использования результатов этого действия, такое действие само по себе не является нарушением закона.
Многие юристы считают, что такая ситуация ненормальна. Но так или иначе, нынешний японский закон не содержит однозначного запрета даже на это. Не говоря уже о безобидной декомпиляции...

SoNick_RND

QuoteSoNick_RND!

Но дело в том, что согласно японскому законодательству (а я живу в Японии и мои правомочность совершаемых мною действий определяется действующим здесь законодательством) сама декомпиляция как таковая не является нарушением закона...... (поскипано)
Мило. Могу только позавидовать  :'(

Frod

кстати и в россии декомпиляция не является преступлением.
life's game

Shuravi

QuoteResHack — вряд-ли, а вот софт вполне может считать свои контрольные суммы и сообщать авторам о незаконной модификации или ругаться на вирусов. Я лично так делал в некоторых своих программках, когда подозревал, что их могут портить, изменяя текстовые константы внутри.
Чес'говоря, еще и разу не напарывался на такое явление. Ведь мимо монитора соединений такие вещи не проскочат незаментыми?
QuoteВпрочем, сейчас я бы особенно этого не боялся, тем более, что в данном случае цель — не покракать программу, а просто перевести ее на нормальный язык.
Да, такая возможность "адаптации" софта под себя должна только приветствоваться. :D


lenik

QuoteЧес'говоря, еще и разу не напарывался на такое явление. Ведь мимо монитора соединений такие вещи не проскочат незаментыми?
Скажи, у тебя есть софт, который автоматически проверяет наличие свежих апдейтов на сети? Вот, рядом с такими запросами можно посылать любую информацию.

QuoteДа, такая возможность "адаптации" софта под себя должна только приветствоваться. :D
Да я не против. Только почему-то народ начинает "русификацию" софта с изменения строки "copyright" =)
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

Tyoma

QuoteВот, рядом с такими запросами можно посылать любую информацию.
=)
Firewall-ом таких гасить =)

Shuravi

почти про копирайт.
встретилось как-то прикольное искажение копирайтивной приписки на сайте (кодировочка была не копирайтовская  ;D )

Van

http://kanjikit.net/download/kokrdemo.exe
иинструкция по борьбе сним - на http://www.kage.da.ru/docs/dict/index.htm
если эта ссылка на прямую не приводит, то слева ссылка "технический раздел", там "словари и как с ними бороться".
там же пара словарей

Александр

Какие, в принципе, есть OCR программы для японского языка,кроме Kanji OCR и Readiris Pro 8. С Kanji OCR  я пробовал работать, а на сколько хороша в работе Readiris Pro 8,потому что у меня в комплекте к сканеру HP есть какая-то версия этой программы , но в ней нет поддержки японского языка.

Frod

Quote from: Александр on 02 March 2004 01:23:28Какие, в принципе, есть OCR программы для японского языка,кроме Kanji OCR и Readiris Pro 8. С Kanji OCR  я пробовал работать, а на сколько хороша в работе Readiris Pro 8,потому что у меня в комплекте к сканеру HP есть какая-то версия этой программы , но в ней нет поддержки японского языка.
в приципе самая известная это YondeKOKO.
life's game

Александр

Где можно посмотреть,скачать или купить эту программу

Obake

Quote from: Frod on 02 March 2004 07:19:06в приципе самая известная это YondeKOKO.

読んde!!ココ это программа с японским интерфейсом.
http://ai2you.com/ocr/product/koko9.asp

Александр

Где-то в интернете ее можно скачать?Хотя бы какую-нибудь предыдущую версию.

Obake

Quote from: Александр on 03 March 2004 22:34:48Где-то в интернете ее можно скачать?Хотя бы какую-нибудь предыдущую версию.
Пробная версия (на 30 дней).
http://download.aisoft.co.jp/koko10/TRIAL_KOKO10.EXE
Сначала скачивается небольшая программа загрузчик. Она запускается и качает основную прогу.

Александр

Большое спасибо.Попробую скачать.А какие еще есть программы

MaxFox

Quote from: Frod on 13 April 2003 15:28:29кстати и в россии декомпиляция не является преступлением.
не совсем так. это не будет преступлением до тех пор, пока декомпиляционную программу не сохранишь на диск или не воспользуешься частью кода т.е. нарушением авторского права.
сохранение же повлечет нарушение статьи 272 УК РФ

roxfan

eTypist 9.0 Try&Buy

http://dl.mediadrive.jp/try/et09_try.exe (68.6MB)

Comparing files e_Typtry.new.exe and E_TYPTRY.EXE
00000158: 9B C0
00000159: C5 7A
0000015A: 10 58
0010C59D: EC AC
0010C59F: FF C1
0010C5A0: 68 6B
0010C5A1: C8 90
0010C5A2: EF B1
0010C5A5: 68 28
0010C5A7: 03 3D
0010C5A8: 51 52
0010C5A9: 00 58
0010C5AA: 64 3A
0010C5AD: 00 40
0010C5AF: 00 3E
0010C5B0: 50 53
0010C5B1: 64 3C
0010C5B2: 89 D7
0010C5B5: 00 40
0010C5B7: 00 3E
0010C5B8: 83 80
0010C5B9: EC B4
0010C5BA: 58 06
0010C5BD: 57 17
0010C5BF: 65 5B
0010C5C0: E8 EB
0010C5C1: FF A7
0010C5C2: 15 4B
0010C5C5: 55 15
0010C5C7: 33 0D
0010C5C8: D2 D1
0010C5C9: 8A D2
0010C5CA: D4 8A
0010C5CD: 14 54
0010C5CF: 59 67
0010C5D0: 00 03
0010C5D1: 8B D3
0010C5D2: C8 96
0010C5D5: FF BF
0010C5D7: 00 3E
0010C5D8: 00 03
0010C5D9: 89 D1
0010C5DA: 0D 53
0010C5DD: 59 19
0010C5DF: C1 FF
0010C5E0: E1 E2
0010C5E1: 08 50
0010C5E2: 03 5D
0010C5E5: 0D 4D
0010C5E7: E3 DD
0010C5E8: 59 5A
0010C5E9: 00 58
0010C5EA: C1 9F

Александр

Подскажите хороший редактор чтобы вносить изменения