• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Китайская база субтитров к фильмам Shooter.cn - инструкция

Started by Polecat, 27 October 2007 14:04:39

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Polecat

Китайская интернет-база субтитров http://shooter.cn/ на настоящее время содержит более 70 тысяч субтитров к различным фильмам, в основном азиатским. Особенностью ее является то, что она содержит не только субтитры в текстовом формате (srt, ass), как большинство интернет-баз субтитров, но и субтитры в графическом формате (idx/sub), которые занимают гораздо больше места (1-20 мегабайт для одного фильма), зато имеют одно преимущество перед текстовыми - вам не надо думать о кодировке текста, что иногда облегчает жизнь.
Не исключено, что субтитры к вашему любимому фильму/аниме/сериалу хранятся именно там!
Вся база исключительно на китайском, поэтому я написал подробную инструкцию на русском, как ей пользоваться. Инструкцию можно прочесть вот здесь -
http://project-modelino.com/shooter-cn.htm

AngelaZueva

Здравствуйте! Ссылка не работает уже, но у меня проблемой со скачиваем субтитров с этого сайта нет.
Помогите, пожалуйста! Я не понимаю, как работать потом с форматом скачанных субтитров (idx/sub). Я так понимаю, что в текстовый вариант их перевести не реально? Можно только вставить их в фильм и смотреть? Вопрос - как это сделать?
И ещё: если у меня фильм не на компьютере, а в интернете смотрю онлайн, никак эти субтитры прилепить нельзя?

Проблема состоит в том, что при просмотре некоторых фильмов не понимаю, что происходит на экране и нуждаюсь в переводе иероглифов! Ещё можно каждый раз останавливать воспроизведение и переводить каждый иероглиф (это пытка), но когда на экране вообще нет иероглифов, становится нереально что-нибудь понять.

Если Вы поняли мою проблему и можете помочь, пожалуйста, откликнитесь! (уверена, что у многих та же проблема!)
Спасибо!