• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Выучить китайский самостоятельно - реально / сказка?

Started by sneg, 29 September 2007 09:01:20

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

dianoff

Что то полазил тута и ничего для себя не нашел... посему просьба, плиз, подскажите програмку по изучению кит языка с нуля. Очень нужна его фонетическо-разговорная часть простыми выражениями. Что то ничего найти не могу. :-[

Eric Cartmenez

Translate.google.com

Там есть функция чтения любых написанных иероглифов. Вполне сноссно читает. На остальное - учебники и курсы языка.

sadsad

Quote from: Lankavatara on 08 March 2011 10:26:13
от силы, за все долгие годы, пару-тройку человек встречал, чей путунхуа можно назвать "чистым". а вот встретить китайца, говорящего на путунхуа в разы хуже иностранца с профильным вузовским образованием - это сплошь и рядом, даже искать не надо. про чтение газет и тем более "написать что-то от руки" даже не говорю...

уровень грамотности в Китае растёт, но до хорошего уровня ещё далековато
конечно, в китае ведь сотни народностей неханьцев. в Синьцзяне особенно это ощущается. много людей только процентов на 20 на путунхуа говорят...
Всякие границы условны и существуют только у нас в голове.

Parker

Quote from: sadsad on 12 January 2012 04:14:00
конечно, в китае ведь сотни народностей неханьцев.

Не сотни, а 55, вроде, и составляют они меньше 5% населения. Сами ханьцы очень часто говорят на диалектах или на корявом путунхуа. Путунхуа хороший только на Севере, и то не везде.

Dimu

немного вернусь с теме тонов и произношения иностранцами, в частности русскими.
Пару лет назад был такой случай на выставке в Москве.
Переговоры с клиентом, как оказалось, у него своя переводчица была. Мы поговорили после этого.У неё - никакого диплома, изучала самостоятельно. Изучать начала по песням.
Нравится? Качешь, распечатываешь текст, учишь, поешь. повторяешь. Живой конкретный язык, а не эталонные слова. В принципе -  согласен -  проще, удобней и доступней может быть только быть носителем, как мне кажется :)

Opiate

а что имеется ввиду под эталонными словами?
лексика любая не будет лишней.
некоторые тексты китайских песен для меня пожалуй сложноваты :-\
знал человека, который иностранными языками увлекся, начав с песен на английском.
Watch the weather change...

Dimu

Quote from: Opiate on 12 January 2012 07:17:55
а что имеется ввиду под эталонными словами?
лексика любая не будет лишней.
некоторые тексты китайских песен для меня пожалуй сложноваты :-\
знал человека, который иностранными языками увлекся, начав с песен на английском.
я сам английский так же выучил, имея за спиной 11 лет немецкого в школе.
"эталонные слова" я здесь употребляю не в значении "ограниченной лексики", в значении затронутом немного выше -  когда слово озвучивается специально натренированным человеком с идеальным произношением, тонами и дикцией. В реальной жизни таких днём с огнём, как говорится.

雨爱

Я вот китайский начинала учить сама  по песенкам и по Кондрашевскому,  второй том Кондрашевского знала почти наизусть, и потом по приезду в Китай, мне это очень помогло,   а от песенок вроде не было ощутимой пользы,  просто нравилось слушать, и еще стала отличать произношения северное от южного и от тайваньского (и то не четко). Потом когда стала встречать людей с дипломами профильными по китайскому - мне очень резало слух их произношение,  оно казалось очень некрасивым и каким то русским. Я сама не слышала в китайском языке звук цз (j),  произносила мягко как ть,   и не только это. 
в общем я когда ехала в китай про себя думала я - крутая можно сказать сама выучила китайский, а как приехала поняла, что  я его учить только начала)) но зато потом хватило всего семестра на курсах,  чтоб чувствовать себя более менее уверенно.
Так что, мое мнение,  китайский можно выучить самостоятельно, но до среднего уровня,  чтоб потом тратить не годы на учебу, а гораздо меньшее время и меньшие деньги)   
Может и можно выучить в совершенстве, но у меня б не получилось.
:)
微笑是金~~~

雨爱

Quote from: Parker on 12 January 2012 04:23:29
Путунхуа хороший только на Севере, и то не везде.

Да нет,  городская молодежь до 30ти в большинстве своем что на юге,  что на севере может говорить на отличном путунхуа. Просто не всегда напрягаются.
微笑是金~~~

Parker

Quote from: 雨爱 on 12 January 2012 08:59:14
Да нет,  городская молодежь до 30ти в большинстве своем что на юге,  что на севере может говорить на отличном путунхуа.

На сносном, скажем так. Это для нас он отличный :) Птх они учат в школе, поэтому он у них довольно примитивный (для нэйтивов, опять же).

Dimu

Quote from: Parker on 12 January 2012 09:11:12
На сносном, скажем так. Это для нас он отличный :)
кому как ;D я вечно как дятел сижу, когда мне южане как выдадут на своём "великом и могучем" птх, и ещё такие "ннннуууу? ;)"

Parker

О да, о да.

Но молодежь-то действительно бене-мене правильно говорит.

chee

Мне нравится слушать детей лет 10-ти, это та категория китайцев, которую я хоть как-то понимаю. У них лексика попроще.  :) Я тоже учила вне Китая, учила, думала, что как приеду, ну прямо вот все буду понимать. Ага, как же. ;D  Теперь не верю, что можно самостоятельно выучить, и чем дальше, тем сильнее в это не верю.   
У каждого свой Китай.

Opiate

Quoteкогда слово озвучивается специально натренированным человеком с идеальным произношением, тонами и дикцией
я думаю, для выработки собственного хорошего произношения это неплохо.
но для 听力 - чем больше вариантов услышите и от чем большего количества людей из разных областей и разных возрастов - тем лучше. только по записям из учебников аудирование не разовьешь, согласен.
Watch the weather change...

Dimu

Quote from: chee on 12 January 2012 10:15:43
Мне нравится слушать детей лет 10-ти, это та категория китайцев, которую я хоть как-то понимаю. У них лексика попроще.  :) Я тоже учила вне Китая, учила, думала, что как приеду, ну прямо вот все буду понимать. Ага, как же. ;D  Теперь не верю, что можно самостоятельно выучить, и чем дальше, тем сильнее в это не верю.
как я с Вами солидарен ;D особенно в плане лексики и детей ;D

Quote from: Opiate on 12 January 2012 10:20:01
я думаю, для выработки собственного хорошего произношения это неплохо.
но для 听力 - чем больше вариантов услышите и от чем большего количества людей из разных областей и разных возрастов - тем лучше. только по записям из учебников аудирование не разовьешь, согласен.
Вообще про вклад учебников в дело обучения языку (я сейчас говорю именно об аудировании), я бы ответил следующей картинкой ;D

雨爱

Quote from: chee on 12 January 2012 10:15:43
Мне нравится слушать детей лет 10-ти, это та категория китайцев, которую я хоть как-то понимаю. У них лексика попроще.   

А мне обидно их слушать,  даже они знают китайский лучше чем я :(
微笑是金~~~

Opiate

хаха, спасибо за картинку, угорали всем офисом  ;D
для некоторых аспектов языка учебник в принципе помочь не может - возьмите устную речь (способность бегло разговаривать на языке) - только практика с носителями языка поможет. учебники с диалогами помогут, но не заменят живого разговора.
устный перевод тоже как навык, через перевод спортивная форма приходит.
Watch the weather change...

Dimu

Quote from: Opiate on 12 January 2012 12:45:19
хаха, спасибо за картинку, угорали всем офисом  ;D
для некоторых аспектов языка учебник в принципе помочь не может - возьмите устную речь (способность бегло разговаривать на языке) - только практика с носителями языка поможет.
устный перевод тоже как навык, через перевод спортивная форма приходит.
а как я угорал, как переводчик по образованию и журналист по профессии :lol:
В общем, резюме: живём в 21 веке. Выучить язык реально. Самое главное, как и везде - не лениться. А добиться можно любыми удобными способами

leo4747

Quote from: Dimu on 12 January 2012 12:50:14
а как я угорал, как переводчик по образованию и журналист по профессии :lol:
В общем, резюме: живём в 21 веке. Выучить язык реально. Самое главное, как и везде - не лениться. А добиться можно любыми удобными способами


не реально! хоть у Вас сем пядей во лбу...
Возможно только достичь определенного уровня знаний.
Я уже 15 лет живу в Шанхае и встречал множество русскоговорящих. Только еденицы из них чисто говорят и пишут на китайском без ошибок. Но они уже очень долго живут в Китае. Самостоятельно можно выучить только азы, что бы быть профессионалом в китайском нужно жыть в Китае и совершенно не использовать русскую речь.

Buyilehu

Считаю, что самостоятельно тоже можно выучить, но потребуется гораздо больше времени.

Dirk Diggler

которые, конечно же, можно найти на вашем сайте.
тьфу. ну ни одна приличная тема без рекламы обойтись не может. отвратительно.

Buyilehu

Quote from: Dirk Diggler on 14 January 2012 13:50:57
которые, конечно же, можно найти на вашем сайте.
тьфу. ну ни одна приличная тема без рекламы обойтись не может. отвратительно.
Извините, выбора нет. Только зарегился, поэтому, чтобы получить возможность создать топик, мне нужно написать хотя бы 5 постов. А вообще инсинуации обижают такие, я же не вставлял ссылки :) так что бу на Вас! :)

PS: создам топик, специально зайду сюда и удалю свой пост. Пускай Вам станет стыдно! хехе

dobermchs

Здравствуйте,уважаемые форумчане! В процессе моего медленного познавания (изучением пока не назову) языка буду задавать вопросы ::) Извините,если не в ту тему(если что - пошлите на правильную)
Вот первый: Чем лучше всего учиться писать иероглифы (в смысле не ногами,зубами,руками; а ручками,карандашами,фломастерами). Начала писать основные черты и иероглифы(простейшие) - всё убого и коряво. По-русски чуть ли ни чертежным шрифтом могу написать,а тут..... :'(

华夏

Quote from: dobermchs on 19 January 2012 00:18:09
Здравствуйте,уважаемые форумчане! В процессе моего медленного познавания (изучением пока не назову) языка буду задавать вопросы ::) Извините,если не в ту тему(если что - пошлите на правильную)
Вот первый: Чем лучше всего учиться писать иероглифы (в смысле не ногами,зубами,руками; а ручками,карандашами,фломастерами). Начала писать основные черты и иероглифы(простейшие) - всё убого и коряво. По-русски чуть ли ни чертежным шрифтом могу написать,а тут..... :'(
Пишите, как вам кажется наиболее удобным. Я в свою очередь предпочитаю писать карандашом, т.к. потом его можно аккуратно стереть ластиком, да и почерк как-то более аккуратный и опрятный получается.
Сначала иероглифы у всех безобразные - вспомните как вы писали в первом классе. Вот я смотрю на свои тетради двухлетней давности, где иероглифы - просто громадные, кривые, будто написаны левой рукой. Но с годами практики почерк становится всё лучше и лучше. Главное - писАть и писАть. Обычно в книжных магазинах продаются специальные тетради для написания иероглифов - со специально выделенными контурами в объемных клетках. Такие тетради весьма полезны.
我是人,我认为人类之事没有什么于我漠不相关。
私は人間である。人間に関わる事で自分に無縁なものは何もないと思う。

Yingna

Quote from: leo4747 on 13 January 2012 08:55:26

не реально! хоть у Вас сем пядей во лбу...
Возможно только достичь определенного уровня знаний.
Я уже 15 лет живу в Шанхае и встречал множество русскоговорящих. Только еденицы из них чисто говорят и пишут на китайском без ошибок. Но они уже очень долго живут в Китае. Самостоятельно можно выучить только азы, что бы быть профессионалом в китайском нужно жыть в Китае и совершенно не использовать русскую речь.


поддерживаю!!! самостоятельно - практически не реально!!!