• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)

Started by Востоковед, 03 April 2005 13:36:10

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Востоковед

Вопросов много, буду отвечать по мере возможности.

На карточку ставить можно. Даже шрифт можно.
Есть программа... effy. В этом топике ее обсуждали...
Она вроде кана, при этом удобная. только денег просит... но это лечится ;)

О JWPce я неплохого мнения. Ставил. Но не пользуюсь... на самом деле она не заточена под обычный КПК - криво сообщения отображает. Юзабилити стремится  к "0". Может я что с настройками не так делал... но нигде разгадки не нашел. ИМХО - нормальных словарей для кпк с яп языка - нет. Есть вариант еще ebwin, по-моему так назывался, но у меня тоже ничего не получилось. точно не помню почему.

Лично я использовал такую конфигурацию - словарь из мануала по установке + эффи. Работало на ура.

Главное, что расстраивает, что нет Японско-РУССКИХ словарей, ни для кпк ни для большого брата. Английский, конечно, не проблема, но хочется родного, великого и могучего...
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: Востоковед on 01 June 2007 22:40:26
Главное, что расстраивает, что нет Японско-РУССКИХ словарей, ни для кпк ни для большого брата. Английский, конечно, не проблема, но хочется родного, великого и могучего...
Извините за вопрос чайника. А на каком этапе и где нужно внедрение японо-русских словарей?
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Anatoli

Спасибо, Востоковед. Поставил японский Еффи, в менеджере (на настольном ПК) жалуется, что 15 дней осталось, срочно требуется лекарство, версия 4.0, 22 :)  Решил проблему с японским фонетическим вводом (надеюсь, еще посмотрю как работает).

Предлагаемый серийный код не сработал (пост SoulBreeze, 25 Декабря 2005).

Японско-английский меня вполне устраивает, но где словарь-то? Эффи ведь только для ввода?

QuoteЛично я использовал такую конфигурацию - словарь из мануала по установке + эффи. Работало на ура.

Об'ясните пожалуйста, какой словарь. Есть ли у вас лекарство к Эффи?
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Востоковед

http://www.mikejohnson.dsl.pipex.com/CEStuff/MJDICTA.ZIP
Словарь, видимо эпохи Камакура, с учетом той незатейливости, с которой он сделан и датой релиза:)

А для эффи лекарство только для версии 3.6... хотя наврняка новое лекарство тоже есть. Надо поискать.
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Anatoli

Quote from: Востоковед on 02 June 2007 07:55:47
http://www.mikejohnson.dsl.pipex.com/CEStuff/MJDICTA.ZIP
Словарь, видимо эпохи Камакура, с учетом той незатейливости, с которой он сделан и датой релиза:)

А для эффи лекарство только для версии 3.6... хотя наврняка новое лекарство тоже есть. Надо поискать.
Я словарь поставил, не нашел, где взять EDICT.EUC (именно этот формат рекомендуется для экономии места), на Монашевском сервере тоже не нашел. А также нужны к нему индексы (JDX).

Подскажите, кудасай. :)

Дайте попробовать лекарство к 3.6, может быть подойдет? :)
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Востоковед

Так вот же, с "монашеского" сайта и нужно брать этот самый EDICT.EUC
Вот прямая ссылка на закачку -
http://ringtail.its.monash.edu.au/pub/nihongo/edict.zip
Кидаете на карточку на КПК, и в словаре указываете путь - и все работает. В этом архиве еще есть и .jdx  :)

ПО поводу эффи - лекарство, то что вы уже пробовали - единственное. (для 3.6 из поста SoulBreeze, 25 Декабря 2005)
Но я посмотрю еще. Ничего не обещаю.

То АВС:
Японско-русских компьютерных словарей не существует, как класса.(ИМХО) (jardic и яркси не в счет - первый не функционален из-за скромности словарной базы, а второй специализируется на иероглифах.) Тем более ничего нет для КПК.
Нужно ли их внедрение? На каком этапе? А нужно ли нам Отечественное Японоведение? Что же, и на английском вроде неплохо то... ;) Зачем же делать свои электронные словари...;)
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Anatoli

Quote from: Востоковед on 02 June 2007 13:04:09
Так вот же, с "монашеского" сайта и нужно брать этот самый EDICT.EUC
Вот прямая ссылка на закачку -
http://ringtail.its.monash.edu.au/pub/nihongo/edict.zip
Кидаете на карточку на КПК, и в словаре указываете путь - и все работает. В этом архиве еще есть и .jdx  :)

ПО поводу эффи - лекарство, то что вы уже пробовали - единственное. (для 3.6 из поста SoulBreeze, 25 Декабря 2005)
Но я посмотрю еще. Ничего не обещаю.
...
Большое спасибо, со словарями все в порядке, уже наладил, не знал, что EDICT как раз в нужном формате, нужно только прерименовать в EDICT.EUC, спасибо за прямую ссылку, я скачал по частям.

Настроил, все работает!

По поводу Effy, если лекарства к 4.00 еще нет, то я лучше поставлю 3.6, если его еще можно где-то скачать. Не подскажете, где взять? Буду премного благодарен, если пришлете.

Серийный код из того поста, он в одну строчку наверное?
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Востоковед

Не поверите, но ссылка еще жива... Качайте из этого поста.
http://polusharie.com/index.php/topic,8827.msg238698.html#msg238698

Первая строка - имя (на кого регистрировать)
Вторая - сам код активации.

Там все интуитивно-понятно:)

Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Anatoli

Объявляется розыск лекарства для Effy 4.0 для японского, очень доволен самой программой, но... она на 15 дней, слышал, нужно просто переустановить. Или дайте рабочий даунлоуд на более старую версию :)

Кстати, если ставите, японскую поддержку после китайской, китайский приходится переустанавливать, так как часть иероглифов становится квадратами (в китайском их больше, и упрощенные японская поддержка не узнает).

Не пользовался реестром, даже региональные установки не подстраиваю.

Effy существует и для ввода китайского, но я пользуюсь CE-Star.

JWPce, хоть и коряво выглядит на КПК, пока что единственная (? ? ?) бесплатная альтернатива для японского ввода и словаря.
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

bozox

В ЯРКСИ не только иероглифы, там и словарь есть. В последнем релизе порядка 55000 слов. Жмакайте на "Сочетания" в верхнем-левом углу главного окна, и все будет. На карманной версии - на зеленую кнопку "С" в тулбарке главного окна.

hisshyou

доброго времени суток.. :-[
неудобно задавать подобный вопрос после стольких объяснений, но... :-[
у меня htc touch2..
кто может пошагово описать, как заставить его распознавать кандзи?
учу язык..было бы здорово делать это вместе с кпк...
з.ы. я не блондинко.. O:)
Лень - это подсознательная мудрость.

bozox

Именно распознавать нарисованные от руки?

Зайдите по адресу http://www.ookii.org/software/japaneseinput/ . Скачайте Japanese Input нужной версии. Скопируйте файл на КПК. И запустите его, как исполняемый. Ответьте на все вопросы. И тогда у Вас в списке софт-клавиатур появится японская.

Anatoli

Quote from: bozox on 01 October 2010 02:15:34
Именно распознавать нарисованные от руки?

Зайдите по адресу http://www.ookii.org/software/japaneseinput/ . Скачайте Japanese Input нужной версии. Скопируйте файл на КПК. И запустите его, как исполняемый. Ответьте на все вопросы. И тогда у Вас в списке софт-клавиатур появится японская.
У меня стоит, но почти не пользуюсь. Ввожу фонетически или через китайский, если можно. Некоторые кандзи не распознает, хоть убей, при правильном порядке написания и направлении.
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Akari

Можно им пользоваться, хотя действительно небольшие отклонения при написании приводят к нераспознанию всего иероглифа.
Сам до сих пор пользую PADict
http://padict.sourceforge.net/
Но он писан под Palm, а под эмулятором StyleTap работает только на VGA, а на QVGA ломает буквы. Да ещё у него глюк - когда выключаешь и включаешь кнопкой экран - шрифт слетает.
Зато нормально распознаёт. В идеале, если иметь настоящий Палм - очень удобно.