Ну,во-первых,почитайте форум-тема ругательств уже неоднократно обсуждалась.
По поводу 娘西撇 (есть и другие варианты написания)-а я думаю,что вы говорите о нём.Хотя 撇 читается совсем не "пхень"
Впрочем,в китайском языке очень много ругательств пришедших из диалектов.Это одно из них.Я лично его никогда не слышал.
Потому не имею представления,как оно должно правильно произноситься.
Оно известно как ругательство,любимое Чан Кайши,и скорее всего происходит из одного из чжэцзянских диалектов.
娘-понятно
西-я думаю,что скорее всего фонетическая передача произношения иероглифа 死
撇-ну,должно быть понятно,что это=屁
Общее значение,что-то типа 他妈的