• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Корейский язык для алкоголиков

Started by MetaMal, 11 July 2002 19:51:17

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

MetaMal

Итак вы хорошо набрались вчера вечером и утром вам уже не хочется ничего в этой жизни. Вернее не совсем. Хочется рассольчику или квашеной капустки! Да и вчера хотелось. Да откуда ей взяться нашей родной квашеной капусте в забытой богом Корее? А вот тут вы ошибаетесь! Есть такая буква! Квашеной капусты в Корее полно, просто корейцы от вас это тщательно скрывали. Отвлекали ваше внимание. На что? Правильно! На кимчи ( 김치 )! А ведь если задуматься, то кимчи - это практически та же самая квашеная капуста, только туда много красного перца насыпали. Поэтому кимчи красная. А если бы перец туда не сыпали? Правильно! Была бы белая. Белая кимчи. И вот тут мы попадаем в яблочко! Квашеная капуста по-корейски так и называется - "белая кимчи" ( 백김치 )! Как теперь это "백" запомнить? Очень просто! Давайте сведем все к выпивке. Тема в которой мы, алкоголики, должны ориентироваться лучше всего! Итак, слово кимчи ( 김치 ) мы усвоили давно и железно, но нам нужно запомнить пэк-кимчи (  백김치  ). Произнесите несколько раз "пэк" ( 백 ). Что-то знакомое, правда? Правильно! "пэк" ( 백 ) - это не только "белый", но еще и "сто" ( 100 ). Каждый день слышим это слово у кассы ресторана в разных комбинациях, когда кассир сумму счета называет. "Пэк ман уон" ( 백만원 ) - миллион вон! Ну такую комбинацию конечно не каждый день услышишь, расплачиваясь в ресторане, но если услышишь, то запомнится надолго!  ;D
До ресторана мы уже конечно дошли, но у нас, у алкоголиков, с устным счетом всегда плохо было, так мы этот "пэк" ( 백 ) никогда не запомним! Тут без бутылки не обойдешься. Давайте вспомним, что мы пьем в Корее. Ну конечно же соджу ( 소주 ) и пиво - мэкджу ( 맥주 ). Как говорится: соджу без мэкджу - деньги на ветер! Но есть еще один популярный напиток, который корейцы пьют так же часто и рекламой которого завешаны все ресторанчики. Да, да! То самое бледно-желтоватое рисовое вино - пэк-сэ-джу ( 백세주 ). Заметили? Вот мы и загнали тот самый "пэк" ( 백 ) в бутылку. Теперь от водки до закуски всего один шаг: со-джу ( 소주 ) - пэксэ-джу ( 백세주 ) - пэк-кимчи (  백김치  )! Смотрите на соджу, понимаете что хочется квашеной капусты, смотрите по сторонам, видите знакомую желтую бутылку на рекламном плакате, читаете название и вспоминаете: о! пэк-кимчи!  ;D
Теперь осталось выяснить что этот "пэк" ( 백 ) в той бутылке делает. Мы помним, что "пэк" ( 백 ) - это сотня. "Пэк-сэ" ( 백세 ) - это столетний. Осталось "джу" ( 주 ). Но тут догадаться нетрудно: со-джу, мэк-джу, пэксэ-джу - что их всех объединяет? Правильно! То, что все они - алкогольные напитки. Соответственно, "джу" ( 주 ) - это алкогольный напиток. Само собой напрашивается, что пэксэджу ( 백세주 ) переводится как столетнее вино. Но ведь ежу понятно, что вино столетней выдержки не может продаваться на каждом углу и стоить так дешево. На самом деле смысл этого названия другой: будешь пить это вино - проживешь сто лет! Какая классная реклама!  ;D
С пэксэджу ( 백세주 ) связан один прикол. Запомните его и при случае можете вставить во время пьянки. Корейцы зауважают и будут принимать за своего.  ;D
Что получится, если смешать поровну соджу ( 소주 ) и пэксэджу ( 백세주 )? Фигня получится, на самом деле.  ;D Но у этого коктейля есть название: о-шип-сэ-джу ( 오십세주 ). Догадайтесь с трех раз, как оно переводится?  ;) Подсказка: о-шип ( 오십 ) - пять-десять - пятьдесят. Ну теперь-то уж точно догадались: будешь пить эту гадость - не протянешь и 50 лет!  ;D Так что при случае можете пошутить, если вас корейцы будут спрашивать, что будешь пить соджу или пэксэджу. Отвечайте: о-шип-сэ-джу! Они протащатся.  ;D

Yuri_K

Ну не люблю я 백김치 (то бишь белую кимчи), наверное, я неправильный алкоголик. А вот мой приятель любит. А когда ее нет, он полощет в мисочке обычную (варвар) - надо видеть лица корейцев  :D). Надо полагать, посещаемость ресторана после нашего визита резко увеличивается - очевидцы тащат всех друзей и родственников, чтобы полюбоваться на мигугина (янки), стирающего национальный продукт.
Чтобы корейцы считали вас правильным алкашом, недостаточно (и необязательно) много пить - надо пить правильно. Точнее закусывать. Еще точнее - почти не закусывать. Берете соджу и кимчи...и все. В глазах окружающих - понимание  и сочувствие , с вами все ясно. Это все равно, что у нас взять три портвейна и плавленый сырок.
Впрочем кимчи, безусловно, заслуживает отдельной темы. Уж на что мы свою капусту уважаем, но до специальных холодильников для ее хранения не додумались. Да и про НИИ Квашеной Капусты я что-то не слышал  ;D

Lyolik

Quote from: Yuri_K on 12 July 2002 06:37:02Да и про НИИ Квашеной Капусты я что-то не слышал  ;D
А что НИИ Кимчи существует?
Ой, я бы туда стажером (стаЖОРом), я ж младость свою неосознанную на Сахалине провела, а там корейцы так вкусно готовят, что вот сейчас пишу и сглатываю  слюну. Только у нас говорили "чимча", может, диалект какой сахалинский......ой, все, ухожу, слюна залила клавиатурку

Yuri_K

Quote from: Lyolik on 12 July 2002 11:00:44А что НИИ Кимчи существует?
Ой, я бы туда стажером (стаЖОРом), я ж младость свою неосознанную на Сахалине провела, а там корейцы так вкусно готовят, что вот сейчас пишу и сглатываю  слюну. Только у нас говорили "чимча", может, диалект какой сахалинский......ой, все, ухожу, слюна залила клавиатурку
Существует:
http://onestop.pusan.ac.kr/pnu/english/research_institute/entcont.asp?entid=43
И музей в Сеуле есть: http://www.kimchimuseum.co.kr
Да, в России корейцы часто называют кимчи "чимчи". Насколько я понимаю, это диалект. Вообще удивительно, что в такой маленькой стране до сих пор сохранилось несколько ( чуть ли не 6) диалектов. Корейцы же всегда удивляются, когда узнают, что в России только два диалекта - русский и русский матерный  ;D
А чего зря слюну глотать - квасьте сами! Я всегда это делаю, когда бываю дома, ибо привезенных нескольких килограммов хватает на пару дней. Реакция у друзей и знакомых, первый раз пробующих ЭТО всегда одинакова:"Это есть нельзя, слишком остро". Вторая фраза через пять минут:"Как, кимчи уже нет?"
Простой рецепт здесь:
http://www.koreanfood.chat.ru
Получается нормально, с солью главное не перестараться.

NE-hinchek

Quote from: MetaMal on 11 July 2002 19:51:17Итак вы хорошо набрались вчера вечером и утром вам уже не хочется ничего в этой жизни. Вернее не совсем. Хочется рассольчику или квашеной капустки!
Никто не в курсе как называется по-корейски суп "Избавляющий от похмелья/опъянения" ?  :o
И вообще - это имя собственное или просто тип супа?
Сделал гадость - на сердце радость

Murmiau

Quote from: NE-hinchek on 22 July 2002 10:31:20Никто не в курсе как называется по-корейски суп "Избавляющий от похмелья/опъянения" ?  :o
И вообще - это имя собственное или просто тип супа?
Называется 해장국 . В простонародье еще говорят 술국. Первое скорее имя собственное, есть опредеоенный суп, который так в ресторанах называется. В тоже время, в поваренных книгах это группа супов от похмелья. Так что скорее всего это имя нарицательное, прицепившееся со временем к одному(может самому распространенному ???) типу. А второе - это определенно название типа.

NE-hinchek

Quote from: Murmiau on 22 July 2002 14:00:38Называется 해장국 . В простонародье еще говорят 술국. Первое скорее имя собственное, есть опредеоенный суп, который так в ресторанах называется. В тоже время, в поваренных книгах это группа супов от похмелья. Так что скорее всего это имя нарицательное, прицепившееся со временем к одному(может самому распространенному ???) типу. А второе - это определенно название типа.

А не в курсе, что он из себя представляет? И помогает ли вообще?  :o
Сделал гадость - на сердце радость

MetaMal

Quote from: NE-hinchek on 22 July 2002 22:12:41А не в курсе, что он из себя представляет? И помогает ли вообще?  :o
Да так, рыбный суп на большого любителя корейской кухни. Я попробовал и как-то мне есть не захотелось. Но на вкус и цвет товарища нет, как говорится. Кому-то может и понравится. Мой корейский коллега как-то хорошо ужравшись вместе со мной (пили вместе до утра, обойдя за ночь штук 6 заведений), в обед бросился есть этот супчик. Но я что-то не заметил, чтобы кореец пришел в норму намного быстрее, чем обычно.
У меня более эффективно получилось в тот раз. Мы в небоскребе работали. Я несколько раз пробежался по лестнице с первого этажа до 30-какого-то и обратно, чтобы ускорить вывод алкоголя вместе с потом. Потом в туалете разделся по пояс и помылся в раковине. А потом кальби-танчику поел. Очень так душевно он пошел. Ну меня и отпустило процентов на 80. Потом цитрусовый чай пил весь день.

Lyolik

Quote from: MetaMal on 26 July 2002 03:55:56Потом цитрусовый чай пил весь день.

во, молодца, витамин С нейтрализует алкоголь, поэтому еще пользительно киви кушать, бульоны мясные лучше не есть - удар по печени, а вот всякие протухшие типа водоросли, наверное, пойдут

Sergei Litvin

a еще лучше не пережирать просто..)

Lyolik

Quote from: Sergei Litvin on 01 August 2002 16:41:50a еще лучше не пережирать просто..)

нуууууу, это уж совсем радикальный способ ;D

atk9

Quote from: NE-hinchek on 22 July 2002 10:31:20Никто не в курсе как называется по-корейски суп "Избавляющий от похмелья/опъянения" ?  :o
И вообще - это имя собственное или просто тип супа?
Вообще-то это соллонътханъ, густой суп-похлебка белесого цвета, сваренный из говяжьих костей. Подается несоленым, на столе - соль, мелко нарезанный зеленый лук... В харчевнях, расположенных рядом с йогванами и саунами, специально спозаранку готовят соллонътханъ для ранних клиентов, которые ни свет ни заря выползают из казенных домов чтобы ехать на работу.
В.А.

Yuri_K

Quote from: atk9 on 28 August 2002 09:36:46Вообще-то это соллонътханъ, густой суп-похлебка белесого цвета, сваренный из говяжьих костей. Подается несоленым, на столе - соль, мелко нарезанный зеленый лук... В харчевнях, расположенных рядом с йогванами и саунами, специально спозаранку готовят соллонътханъ для ранних клиентов, которые ни свет ни заря выползают из казенных домов чтобы ехать на работу.
В.А.
Нет, вы уж разберитесь, пожалуйста, 해장국 , 술국 или설렁탕  ;D. А то уж и не знаю теперь, чем в случае чего лечиться  :*)

MetaMal

Quote from: Yuri_K on 28 August 2002 11:08:23Нет, вы уж разберитесь, пожалуйста, 해장국 , 술국 или설렁탕  ;D. А то уж и не знаю теперь, чем в случае чего лечиться  :*)
Я для опохмелки всегда кальби-тан или солон-тан использую. Очень хорошо идет.  ;D Еще пивка можно немного параллельно. Хотя корейцы всегда говорят, что-то вроде "будишь пить днем потом не вспомнишь как зовут родную мать", но от выпивки в обед за мой счет еще никогда не отказывались.  ;D

Sonechka

Про супчики......
А я и не знала, что это хеджанкук и соллонтан....мои знакомые корейцы, увидев коннамулькук  с улыбкой спрашивают "кто вчера перепил?". А еще у них хорошо организм принимает после перепития хемультан или что-нибудь подобное........последнее не для Метамала, который не любит морепродукты:)

Татьяна

Граждане, я вообще-то не пью и в супчиках от похмелья( в смысле-- что помогает лучше) разбираюсь только теоретически. Но мне кажется, вы несколько ошибаетесь, мешая в одну кучу соллонтхан и хэчжанкук. Первый-суп из говяжьих костей, переваренных много часов( бывает, по несколько раз). По вкусу пресный, по цвету беловато-мутный. Возможно, он и лечит от похмелья, но в основном используется для других целей. А хэчжанкук по иероглифам так и читается: "суп, открывающий, освобождающий внутренности", то бишь суп с похмелья. Он остро-соленый по вкусу, его варят из рыбы, рыбных потрохов( часто с добавлением крови), соевой пасты и кимчхи. Цвета буроватого.
 Приятного аппетита.
PS А пьянству бой.

OST

Quote from: Татьяна on 25 November 2002 06:58:55. А хэчжанкук по иероглифам так и читается: "суп, открывающий, освобождающий внутренности", то бишь суп с похмелья. Он остро-соленый по вкусу, его варят из рыбы, рыбных потрохов( часто с добавлением крови), соевой пасты и кимчхи. Цвета буроватого.
 Приятного аппетита.PS А пьянству бой.
Около меня на 연남동(마포구) есть известная улица общепита, где питаются таксисты (기사식당). И едят они все в основном - 해장국, 소머리국밥(суп из говяжей головы)  и 순대국 (суп из типа нашей кровяной колбасы "сундэ") - все эти супчики в принципе считаются супчиками от похмелья. А 해장국, кстати, может быть и из свинных внутренностей (который мне и доводилось есть), есть несколько разновидностей этого супчика. Но он конечно не для слабонервных ;D. Запах у него очень специфический :P :o

OST

Заметка для алкоголиков :*) Из спиртнрых напитков, первое место по продажам в Корее занимает соджу "JINRO" (진로),  на бутылке написано -  참眞 이슬露 - дословно "настоящая роса" . Но в Корее иероглифом  露(로) обозначают Россию (вообще-то приятное сравнение - всё таки, к примеру, не страна алкоголиков). Поэтому JINRO 眞露 소주(Соджу),  можно читать и как "Настоящая Русская Соджу" ;D

Yuri_K

Класс! Тянет на лучшую заметку года с вручением диплома "За вклад в языкознание" и проставлением "росы".
Товарищ Банзай - Вы большой ученый, в языкознаньи знаете Вы толк!;D :D)

NEO

Вот я подумала, что если есть на форуме такая архиважная для многих темка как "Корейский язык для алкоголиков", то справедливее будет своевременное появление темы и для другого рода выживания в Корее. Вот открыта тема. Пишите, девушки!

Полезный линк в связи с темой:  http://koru.org/bbs/read.php?table=lifeinfo&no=4&o
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

TONICA

В Корее едят полынь в виде 쑥차,쑥[Орфограф. ошибка исправлена модератором. Исходный вариант автора 쑥똑],чем она полезна?В России ето просто сорняк.

Alexx

Уважаемая TONICA:
В большинстве случаев Вы не ошибетесь, если будете думать что под "полезное" понимается полезное для мужчин. Есть ли полезное для женщин? Есть. Хык ёмсо.

Yuri_K

QuoteВ Корее едят полынь в виде 쑥차,쑥똑,чем она полезна?В России ето просто сорняк., В Корее едят полынь в виде 쑥차,쑥똑,чем она полезна?В России ето просто сорняк., В Корее едят полынь в виде 쑥차,쑥똑,чем она полезна?В России ето просто сорняк., В Корее едят полынь в виде 쑥차,쑥똑,чем она полезна?В России ето просто сорняк.
На самом деле полынь и у нас применяют в лечебных целях, в т.ч. в народной медицине:
http://mega.km.ru/health/encyclop.asp?topicnumber=6744&search=%EF%EE%EB%FB%ED%FC#srch0
Хотя, полагаю, в Корее едят ее не потому, что полезна, а потому, что съедобна ;)

Yuri_K

QuoteУважаемая TONICA:
В большинстве случаев Вы не ошибетесь, если будете думать что под "полезное" понимается полезное для мужчин. Есть ли полезное для женщин? Есть. Хык ёмсо.
Ну Вы должны знать, что в наш век эмансипации для женщин корейцы придумали "симметричный" вариант: "полезно для кожи" ;)

Alexx

но  мужчины не дали перехватить инициативу. Пхибу квалли
салоны для мужчин - последний писк