• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

помогите узнать значение иероглифа!

Started by Toli, 10 August 2007 14:40:42

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

stdemon

Quote from: megalodon on 17 February 2010 14:21:47
картинки "долголетие":
http://images.google.ru/imglanding?q=%E5%AF%BF&imgurl=http://www.taocang.com/up_art_pic/20081593414%25E5%25AF%25BF%25E5%2589%25AF%25E6%259C%25AC.jpg&imgrefurl=http://www.taocang.com/art_info/001/1_17_23.htm&usg=__rpDgxb88lP-9K5GbDbqtbItLZ9o=&h=426&w=500&sz=65&hl=ru&um=1&itbs=1&tbnid=5W5jXddAh0nXOM:&tbnh=111&tbnw=130&prev=/images%3Fq%3D%25E5%25AF%25BF%26hl%3Dru%26lr%3D%26sa%3DN%26um%3D1%26newwindow%3D1&lr=&sa=N&um=1&newwindow=1&start=15#tbnid=5W5jXddAh0nXOM&start=19

картинк "богатство":
http://images.google.ru/imglanding?q=%E7%A6%8F&imgurl=http://news.xinhuanet.com/collection/2009-02/11/xin_05202061109242653130618.jpg&imgrefurl=http://news.xinhuanet.com/collection/2009-02/11/content_10799002.htm&usg=__yyAYWHdcP8bvZV6zVADcH3Df_9M=&h=388&w=498&sz=32&hl=ru&um=1&itbs=1&tbnid=zYIL4lAyjaUa9M:&tbnh=101&tbnw=130&prev=/images%3Fq%3D%25E7%25A6%258F%26hl%3Dru%26lr%3D%26sa%3DG%26um%3D1%26newwindow%3D1&lr=&sa=G&um=1&newwindow=1&start=0#tbnid=zYIL4lAyjaUa9M&start=2

счастье:

http://images.google.ru/imglanding?q=%E5%B9%B8%E7%A6%8F&imgurl=http://img.ifeng.com/res/200909/0917_782255.jpg&imgrefurl=http://news.ifeng.com/opinion/pingzhongping/doclist_6.shtml&usg=__M9JzaO2FreWFSoo8_bdfrHhE-rA=&h=500&w=375&sz=94&hl=ru&um=1&itbs=1&tbnid=NnFnfL762i402M:&tbnh=130&tbnw=98&prev=/images%3Fq%3D%25E5%25B9%25B8%25E7%25A6%258F%26ndsp%3D20%26hl%3Dru%26lr%3D%26sa%3DN%26um%3D1%26newwindow%3D1&ndsp=20&lr=&sa=N&um=1&newwindow=1&start=2#tbnid=NnFnfL762i402M&start=6


"здоровье" тоже можно поискать, но на шкафу с пейзажем оно будет совсем не в тему смотреться... лучше  всего долголетие наприсуйте, универсальный поздравительный иероглиф, везде подходит
Огромное спасибо, выручили!

ulanov7

Помогите пожалуйста, что означает этот иероглиф ?

megalodon

hello- goodbye!

ulanov7

Спасибо, если это правда верно.

Van

Quote from: ulanov7 on 05 April 2010 16:47:29
Спасибо, если это правда верно.
Если вы не доверяете ответам, то зачем спрашиваете?

ulanov7

Доверяю. просто впервые с иероглифами обращаюсь, поэтому для меня это так непонятно все. спасибо большое !!!

rkh440

Здравствуйте - на днях купил себе кий для игры на бильярде, на кие есть два иероглифа, в магазине сказали что не знают что они означают. Два дня роюсь в интернете, но безрезультатно, на вас одна надежда. Заранее огромное спасибо!!!!!

bikusa

Quote from: rkh440 on 11 April 2010 21:54:23
Здравствуйте - на днях купил себе кий для игры на бильярде, на кие есть два иероглифа, в магазине сказали что не знают что они означают. Два дня роюсь в интернете, но безрезультатно
初春, "начало весны". Это может быть и чья-то фамилия, Уихару, например...

(интересно, в чём заключалось "рытьё в интернете" в данном случае?..)

фунтон

Господа востоковеды, здравствуйте!
вопрос жизни и смерти, помогите, пожалуйста, узнать значение данного иероглифа:

bikusa

Quote from: фунтон on 14 April 2010 16:39:22
помогите, пожалуйста, узнать значение данного иероглифа:
"Но:", означает "способности".

Van

能 так же ещё обозначает ум и театр Но.

Ленивый Кочевник

能 - первоначальное значение "медведь".

Van

Quote from: Ленивый Кочевник on 15 April 2010 02:51:51
能 - первоначальное значение "медведь".
Скажите пожалуйста, в каком словаре можно про это почитать?

Ленивый Кочевник

Quote from: Van on 15 April 2010 04:07:18
Скажите пожалуйста, в каком словаре можно про это почитать?
В этимологическом. Я лично встречал упоминание в "A Guide to Remembering Japanese Characters", автор:Kenneth Henshall.
Кроме того, здесь также есть
http://chinese-characters.org/meaning/8/80FD.html
Трактовка элементов дается слегка разная, но есть согласие, что первоначальным значением  было "медведь".

Van

А что-нибудь оригинального, не переводного, у вас в качестве источника нет?
Вот, например, что говорит КАНДЗИГЭН:
会意兼形声。厶イ(=以)は、力を出して働くことを示す。能は「肉+かめの足+音符厶」で、かめや、くまのようにねばり強い力を備えて働くことをあらわす。▽熊ユウ(ねばり強いくま)の字の上部と同じ。
медведь упоминается, но в другом контексте.

Ленивый Кочевник

Это не проблема переводных источников vs оригинальные. Японские источники также не являются оригинальными по отношению к данному иероглифу, если уж на то пошло.
С этимологией вообще засада, так как сколько исследователей, столько и мнений.
Просто мне версия с "медведем" кажется более простой и убедительной, чем версия с "черепашьими ножками". Кто прав, а кто нет, уже наверное вряд ли удастся выяснить на 100%.

Van

Quote from: Ленивый Кочевник on 15 April 2010 09:49:46
Это не проблема переводных источников vs оригинальные.
Вы это знаете, потому что у вас всё же есть что-то из оригинального?

Ленивый Кочевник

Что считать оригинальным? Если японских авторов по этимологии, то какой именно из словарей? Каждый из них по разному объясняет те или иные иероглифы. Полный простор для интуиции так сказать.
KANJIGEN, из которого вы привели цитату, у меня есть.

Van

Ну, может быть, что-нибудь из китайского тогда?

Ленивый Кочевник

А смысл? Там все также, те же разброд и шатания в этимологии и трактовке.

Fu Manchu

вот к примеру цитата из китайского источника - 汉子 图解字典 顾建平 著 (не ахти какой академический труд, но все-таки)

象形字。金文和小篆的形体像一头熊,
此义后写作熊。能力, 技能等是能的假义。
нежен ад

Ленивый Кочевник

Quote from: AmF on 15 April 2010 11:56:30
вот к примеру цитата из китайского источника - 汉子 图解字典 顾建平 著 (не ахти какой академический труд, но все-таки)

象形字。金文和小篆的形体像一头熊,
此义后写作熊。能力, 技能等是能的假义。
Можно ли перевод? а то вроде и понятно и непонятно :)
Я посмотрел ради интереса в 汉字寻根 Шанхайского народного издательства.  Там версия про медведя поддерживается.

Ленивый Кочевник

В принципе понятно, что есть разные мнения. Некоторые источники уверяют, что этот иероглиф по сути пиктограмма, а KANJIGEN почему-то считает, что это идеограмма и фоносемантик в одном флаконе.

Van

Quote from: Ленивый Кочевник on 15 April 2010 13:05:05
В принципе понятно, что есть разные мнения. Некоторые источники уверяют, что этот иероглиф по сути пиктограмма, а KANJIGEN почему-то считает, что это идеограмма и фоносемантик в одном флаконе.

Quote from: Ленивый Кочевник on 15 April 2010 11:35:35
А смысл? Там все также, те же разброд и шатания в этимологии и трактовке.
Давайте тогда уточним ваше высказывание, от которого и пошли эти вопросы.
По некоторым версиям, 能 - первоначальное значение "медведь".
Может быть, так правильнее?

Ленивый Кочевник

Quote from: Van on 15 April 2010 13:17:48
Давайте тогда уточним ваше высказывание, от которого и пошли эти вопросы.
По некоторым версиям, 能 - первоначальное значение "медведь".
Может быть, так правильнее?

Van, так будет правильнее. Вот только осознание того, что есть и другие версии вам пришло в результате всего того, что мы здесь понаписали. Я был в курсе другой версии с самого начала, но так как я не верю в нее и не поддерживаю её, то с чего мне выбирать такие осторожные выражения как "по некоторым версиям...".
Я считаю мнение, изложенное в kanjigen ошибочным, что видно из их притянутого за уши объяснения.