• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

помогите узнать значение иероглифа!

Started by Toli, 10 August 2007 14:40:42

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

kr555


Van

Могу только предположить, что это видоизменённый 蘭, хотя по смыслу не вписывается.

kr555

Quote from: Van on 10 November 2009 06:56:08
Могу только предположить, что это видоизменённый 蘭, хотя по смыслу не вписывается.
А кстати - вписывается! На первом свитке орхидеи тушью. Спасибо за помощь, никогда такого начертания не встречал, но теперь практически уверен что это оно и есть.

Со вторым немного сложнее, там действительно не вписывается, возможно просто часть имени собственного, художник мне неизвестен.
Кстати да, на нижней печати там виден обычный, не измененный 蘭. Точно часть имени.

Bezzz

помогите пожалуйста перевести, а то нашел на съемной квартире такой рисунок, и хочется узнать что означают эти два иероглифа

Remedy

   Доброго времени суток !  Помогите, пожалуйста, узнать значение иероглифов. Приобрели в Леруа-Мерлен трафареты с изображением иероглифов, продавец уверял что японские, но нигде не было намека на перевод. Заранее спасибо.[attachimg=1]

Parker


Remedy

Quote from: Parker on 28 January 2010 09:19:56
Счастье
Огромное спасибо ! На самом деле их три, просто забыл сразу отресайзить. Подскажите пожалуйста значение еще двух ? )

Parker

Вверху - "знать" (глагол), внизу - "нога" :lol:

Remedy

Quote from: Parker on 28 January 2010 09:37:53
Вверху - "знать" (глагол), внизу - "нога" :lol:
:D  Еще раз большое спасибо за перевод ! Интересно, что подразумевали создатели данного трафарета ...

Parker

知足 значит "довольствоваться достигнутым", "знать меру". При чем здесь счастье, не знаю. Может, кто-то неграмотно перевел фразу вроде "Счастье в довольстве достигнутым". Бывает.

Это все китайский язык, в японском так же используется.

Remedy

Quote from: Parker on 28 January 2010 09:50:13
Это все китайский язык, в японском так же используется.
Т.е. данные иероглифы все-таки не японские, а китайские ?

Parker

Quote from: Remedy on 28 January 2010 10:31:00
Т.е. данные иероглифы все-таки не японские, а китайские ?

Они одинаковые. Сильно упрощая - японцы заимствовали китайские иероглифы (и вообще древнекитайский язык) в 1м тыс. н. э. С тех пор древнекитайский язык - часть японского (яп. "камбун"). На нем, в частности, пишутся все высокоумные изречения ;D

Remedy


stdemon

Всем Доброго времени суток!
Уважаемые, подскажите перевод иероглифов на картинке во вложении.
Хочу заказать матери подарок на ДР (стекло с рисунком на шкаф купе), а вот наличие текста на непонятном (для меня) языке напрягает :).
Возможно это и не японсике иероглифы, а китайские (не знаю есть ли разница :-[)
Очень жду! заранее спасибо![attach=1]

Parker

Не заказывайте, это ужасно :) Бессмысленный набор слов - видимо, кого-то попросили перевести отдельные слова (для тату, скорее всего), а потом скидали их вместе. Левая колонка - "доброта", "преданность", "любовь". Правая - "двойное счастье" (иероглиф для молодоженов), еще одна "любовь" (другой иероглиф), "айкидо" :lol: , "жасмин голоцветковый"  ;D ;D ;D, опять "любовь" (в другом написании).

Кошмар.

Van

Извините, это там скорее не "жасмин голоцветковый", а проще "встречать весну". 
迎春.

megalodon

Quote from: stdemon on 16 February 2010 11:04:22
Всем Доброго времени суток!
Уважаемые, подскажите перевод иероглифов на картинке во вложении.
Хочу заказать матери подарок на ДР (стекло с рисунком на шкаф купе), а вот наличие текста на непонятном (для меня) языке напрягает :).
Возможно это и не японсике иероглифы, а китайские (не знаю есть ли разница :-[)
Очень жду! заранее спасибо![attach=1]
;D ;D ;D ;D ;D
разницы китайские/японские в данном случае нет

дело в том, что все эти иероглифы действительно можно рисовать на подарках.
НО ТОЛЬКО ПО ОТДЕЛЬНОСТИ!!!!!!
если вам сказали, что это текст, который будут гравировать на стекле- они идиоты!!!! ;D это нбор вариантов поздравлений на разные случаи!
вам должны были предложить выбрать, какую надпись вы хотите- если на свадьбу подарок, то "двойное счастье", если жене, то "любовь" или "верность", если мужчине, то "айкидо".

Впрочем, если подарок для матери, то тут ни один вариант не подходит, для родителей на подарке пишут "долголетие", "богатство" или "здоровье", а этих вариантов тут почему- то нет.
hello- goodbye!

Parker

Quote from: Van on 16 February 2010 13:37:27
Извините, это там скорее не "жасмин голоцветковый", а проще "встречать весну". 
迎春.

Мобуть :) Без контекста - кто его знает! Перевод, видимо, был на китайский, как видно из наличия сокращенного 爱.

В японском есть слово 迎春花?

Van

Quote from: Parker on 16 February 2010 14:00:28
Мобуть :) Без контекста - кто его знает! Перевод, видимо, был на китайский, как видно из наличия сокращенного 爱.
Но в китайском не используется сокращение 気, с другой стороны.

QuoteВ японском есть слово 迎春花?
Есть, но чаще этот цветок называют 黄梅.
А ещё словом 迎春 называют разновидность магнолии кобус (辛夷), и ещё форзицию (連翹).
Но если исходить их того, что это всё в общем-то поздравления и пожелания (кроме "айкидо"), то "встреча нового года" подходит всё же больше.

Parker

Quote from: Van on 16 February 2010 16:31:33
Но в китайском не используется сокращение 気, с другой стороны.

Ага. есть предположение, что это вообще искал кто-то, не знающий языков, через Google Image или как-то вроде того :) Почерки разные. Слева - тихий ужас (первокурсник писал ???), справа - несколько разных почерков получше ("встреча весны" вообще отличная). "Двойное счастье" - вообще на компьютерный шрифт похоже.

Van

Quote from: Parker on 16 February 2010 16:48:43
Слева - тихий ужас
В пропущена точка к тому же (8я черта).

Parker

А может быть, мебельщики пришли в тату-салон и попросили им отсыпать иероглифов, каких не жалко... те и отсыпали ;D

Вот блин маразм с этой иероглифической экзотикой... что ни запрос, то только руками развести. Хорошо еще в Японии-Китае пока не пишут везде бессмысленной исковерканной кириллицей...

stdemon

Уважаемые Parker, Van и megalodon, огромное Вам ВСЕМ спасибо!
Я так и подозревал что там написана бурда!
Уважаемый megalodon, не подскажите ли как выглядят иероглифы посоветованных вами слов пожеланий: "долголетие","богатство", "здоровье" и будьте добры ещё "счастье". Буду очень признателен, если иероглифы вы приложите в виде картинок, т.к. напечатанные у меня не отображаются в браузере.
Для того что бы развеять все сомнения относительно моей честности выкладываю картинку всего запланированного оформления шкафа с заполучным текстом.
P.S. Ребята(возможно и девчата ;)) очень на вас надеюсь! И ещё раз прошу иероглифы приложить КАРТИНКАМИ.

Van

Quote from: Parker on 16 February 2010 17:27:03Хорошо еще в Японии-Китае пока не пишут везде бессмысленной исковерканной кириллицей...
Не скажите. Пример с футболкой.

megalodon

Quote from: stdemon on 16 February 2010 19:22:47
Уважаемый megalodon, не подскажите ли как выглядят иероглифы посоветованных вами слов пожеланий: "долголетие","богатство", "здоровье" и будьте добры ещё "счастье". Буду очень признателен, если иероглифы вы приложите в виде картинок, т.к. напечатанные у меня не отображаются в браузере.
картинки "долголетие":
http://images.google.ru/imglanding?q=%E5%AF%BF&imgurl=http://www.taocang.com/up_art_pic/20081593414%25E5%25AF%25BF%25E5%2589%25AF%25E6%259C%25AC.jpg&imgrefurl=http://www.taocang.com/art_info/001/1_17_23.htm&usg=__rpDgxb88lP-9K5GbDbqtbItLZ9o=&h=426&w=500&sz=65&hl=ru&um=1&itbs=1&tbnid=5W5jXddAh0nXOM:&tbnh=111&tbnw=130&prev=/images%3Fq%3D%25E5%25AF%25BF%26hl%3Dru%26lr%3D%26sa%3DN%26um%3D1%26newwindow%3D1&lr=&sa=N&um=1&newwindow=1&start=15#tbnid=5W5jXddAh0nXOM&start=19

картинк "богатство":
http://images.google.ru/imglanding?q=%E7%A6%8F&imgurl=http://news.xinhuanet.com/collection/2009-02/11/xin_05202061109242653130618.jpg&imgrefurl=http://news.xinhuanet.com/collection/2009-02/11/content_10799002.htm&usg=__yyAYWHdcP8bvZV6zVADcH3Df_9M=&h=388&w=498&sz=32&hl=ru&um=1&itbs=1&tbnid=zYIL4lAyjaUa9M:&tbnh=101&tbnw=130&prev=/images%3Fq%3D%25E7%25A6%258F%26hl%3Dru%26lr%3D%26sa%3DG%26um%3D1%26newwindow%3D1&lr=&sa=G&um=1&newwindow=1&start=0#tbnid=zYIL4lAyjaUa9M&start=2

счастье:

http://images.google.ru/imglanding?q=%E5%B9%B8%E7%A6%8F&imgurl=http://img.ifeng.com/res/200909/0917_782255.jpg&imgrefurl=http://news.ifeng.com/opinion/pingzhongping/doclist_6.shtml&usg=__M9JzaO2FreWFSoo8_bdfrHhE-rA=&h=500&w=375&sz=94&hl=ru&um=1&itbs=1&tbnid=NnFnfL762i402M:&tbnh=130&tbnw=98&prev=/images%3Fq%3D%25E5%25B9%25B8%25E7%25A6%258F%26ndsp%3D20%26hl%3Dru%26lr%3D%26sa%3DN%26um%3D1%26newwindow%3D1&ndsp=20&lr=&sa=N&um=1&newwindow=1&start=2#tbnid=NnFnfL762i402M&start=6


"здоровье" тоже можно поискать, но на шкафу с пейзажем оно будет совсем не в тему смотреться... лучше  всего долголетие наприсуйте, универсальный поздравительный иероглиф, везде подходит
hello- goodbye!