• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

ВЛИЯНИЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА ЧЕЛОВЕКА [a]

Started by Irina, 15 March 2002 13:48:57

Previous topic - Next topic

0 Members and 5 Guests are viewing this topic.

Papa HuHu

я не видел более нормальных людей, чем китаисты... это вы все, остальные, мне кажетесь слегка ненормальными.....

может это признак, доктор?

Shuravi

Не крыша едет, а взгляд на мир меняется  ;)

Sergei Litvin

на реееечкееееее, на реечкееееее, на тооом бережееееееечкее, мыыыыылааа Маруусеееенькаа бееееелыыее нооогииииииии.......))

China Red Devil

Krysha edet u teh kto NE UCHIT KITAISKII!!!
 :?) :?) :?) :?) :?)

KITAISKII- ETO KAAAAIF!!!!! EEEEEE!!!!!

dalee smotri "Vliyanie kitaiskogo na cheloveka v celom"
不怕困难不怕死

Lena

Quoteно есть ведь и такие, кто целиком ушел в китай, настолько глубоко, что себя уже воспринимают как китайцы, не только китайские повадки переняли и мировозрение поменялось
По-моему, любой человек, проживший долгое время в какой-либо стране, будь то Китай, Германия и т.п., со временем будет перенимать местные обычаи и повадки. Мировозрение точно меняется, замечаю за собой, что во многих ситуациях веду себя не по-русски. Это, скорее всего, можно назвать погружением в среду. а не съезжанием крыши ;D

Xiongmao

Вы меня простите, LaoMai, но Вы бы русский сначала подучили, чтобы крыша не ехала. Пусть не весь, хотя бы пунктуацию... Ещё раз извините, что прилюдно.

Безоговорочно согласен с Shuravi - меняется взгляд на мир, появляется другое вИдение, понимание, происходит переоценка всего воспринимаемого (уже на другом языке, с использованием его средств). Я сам немец (по матери). Не претендуя на абсолютную объективность, могу сказать, что даже размышления на одну и ту же тему, но на разных языках, заставляют по-разному видеть ситуацию.
Извините, если получилось немного сумбурно.
 :-[
歡迎來熊貓家!

IgorD

QuoteГон и грубость.   >:(  Невзирая на то, что совсем уж нормальный человек за изучение китайского языка, понятное дело, никогда не возьмется.

Сомнительное утверждение.
Почему - китайский, а не японский или хинди?
Прочертите логическую нить.
-Куда нам пальто повесить ( поставить)?我们的衣服往哪儿挂? (с) Фалюй чубаньшэ.  
http://chinainfo.narod.ru

Papa HuHu

по настоящему вжившийся человек, он начинает терять приверженность к одной стороне... поэтому в спорах или обсуждениях, он уже начинает находить аргументы как в пользу одной так и другой сторон..
а так как взгляды на многое отличаются у западных и восточных людей радикально (а равно как и логика поступков), то "человек погруженный" (homo immersus?) испытывает синдром "свой среди чужих, чужой среди своих".... поэтому он начинает чувствовать себя "своим среди своих" только среди таких же как он.. (отсюда не принятие родины и оставшихся там людей, стремление как можно скорее оттуда выехать обратно в китай, и в тоже время не желание быть в китайской среде и даже ее поношение...)

2 SuoMa - думаю, к орфографии придираться не надо... потому что все мы пишем на компе кое-как и часто просто ленимся исправлять ошибки и опечатки, да и запятые расставлять нам в лом.... однако, признавая что "читстое" письмо поднимает мнение о человеке как и "чистая" рубашка, прошу все же не судить по "одежке"....

MakarE

Был у меня как-то одногруппник, так у него крыша была далеко отъехавшей еще до начала изучения китайского....особых изменений его психического состояния в процессе изучения не наблюдалось.
Хотя знаете....с каждым годом он мне казался все более и более нормальным  :P
К чему бы это???

B M

И все-таки китайский - это болезнь. Во всяком случае, так решил установленный вчера антивирус и быстренько вылечил мой компьютер от всех макросов, с помощью которых я пытался в Ворде писать иероглифы  :A). Bill Gates forever  :'( !
« Le style, c'est l'homme même»  Buffon

MakarE

Это какой такой антивирус??? А то я как раз собираюсь обновить свой и все не могу решить что ставить? А то так ведь и без рук можно остаться (сорри за оффтопик, просто - оччень волнительный вопросик!)

B M

Dr.Web почикал макрос InsertUnicode, который устанавливается с помощью програмки chinput.exe (где её скачать - написано у Sat Abhav'ы на сайте). Т.е. макрос вроде бы остался, но файлы с ним теперь не сохраняются. Собственно Microsoft'овские IME для китайского не пострадали, но под MS Office 97 они не идут, только в Explorere (да и тот пришлось апргрейдить до 5.5). Видимо, всё же придется ставить Office 2000, хотя тот макрос был чуть удобнее, чем MS IME (менюшка крупнее и прокрутка клавишами)
« Le style, c'est l'homme même»  Buffon

Fozzie

QuoteПочему - китайский, а не японский или хинди?

Во-первых изначальный вопрос был о китайском, а во вторых, у китайского языка, по моему мнению, соотношение "практическая применимость vs сложность изучения" будет все-таки ниже чем у японского, хинди, суахили или древнеисландского.  
據梧

nezyf

QuoteВо-первых изначальный вопрос был о китайском, а во вторых, у китайского языка, по моему мнению, соотношение "практическая применимость вс сложность изучения" будет все-таки ниже чем у японского, хинди, суахили или древнеисландского.  
Древнеисландский: практическая применимость - 0, сложность изучения х. Соотношение=0. Ниже - это минус.
Китайский: практическая применимость несомненно выше нуля, будь это даже 0.00000001. Следовательно, чобы получился в конечном результате "минус", сложность должан быть со знаком "минус". Так как сложность по возрастающей в нашем случае, то
ВЫВОД[/font]:
Китайский - один из легчайщих языков для изучения.

П.С. Найдите логическую ошибку. [ :)]

Fozzie

QuoteП.С. Найдите логическую ошибку. [ :)]

Легко!  ;D Практическая применимость никогда не равна нулю. Типа, аксиома...
據梧

nezyf

QuoteЛегко!  [;D] Практическая применимость никогда не равна нулю. Типа, аксиома...
Милый, возможно, только Вы и применяете древнеисландский, интересно как? Раскройте секрет, [pleeeeeease] [/kiss/]

Fozzie

QuoteРаскройте секрет, [pleeeeeease] [/kiss/]

Так Вы об этом у Стеблин-Каменского спросите!  ;D

據梧

nezyf

QuoteТак Вы об этом у Стеблин-Каменского спросите!  ;Д

Что, кто   .. Я с ним не знакома. :-[ Он только по-древнеисландски говорит???
А даже если и есть исключения, то недаром древние языки называют мёртвыми. Практически они не применяются. Учёный может читать древние тексты, но он их не оживит.
Так что аксиома: Мёртвый=0.

Xim

Гы-гы.

Это уже на чат какой-то похоже.

Реально, пожалуй, вот что - если крыша вообще плохо держится, то только попробуй серьёзно её пригрузить - шифера не соберёшь.

Есть определённые виды человеческой деятельности, сильно располагающие к.. э-э-э... изменениям в работе ЦНС. Это - те, где нужно часто и помногу прилагать значительные умственные усилия (слишком это уж противно человеческой природе). Вот, не только у китаистов наблюдается это дело. У математиков, пожалуй, ещё похуже дела.

А, вообще-то, пожизненная пайка кастрюль, тоже может привести к необратимым изменениям в мозге.

nezyf

А психиатрам так вапще не повезло... :ь(

Fozzie

QuoteТак что аксиома: Мёртвый=0.

"Лучше быть мертвым, чем китайским" - где-то уже такое было.  :D)

И насчет полезных свойств изучения древнеисландского: так он ведь не сам по себе, а (если ошибаюсь, поправьте) с кафедры германистики. То есть большая часть времени  по-любому будет затрачена на  изучение вкусных и питательных английского и немецкого языков.  

А китайский язык подобных промежуточных бонусов, увы, не имеет - aut-aut, как говаривал один мой знакомый, или врубаемся  в полный рост, или сидим на попе очень ровно, сход с трассы тут намного хуже неучастия.

Это так, в общем и на пальцах, но можно и конкретизировать.
據梧

nezyf

Quote"Лучше быть мертвым, чем китайским" - где-то уже такое было.  :Д)

И насчет полезных свойств изучения древнеисландского: так он ведь не сам по себе, а (если ошибаюсь, поправьте) с кафедры германистики. То есть большая часть времени  по-любому будет затрачена на  изучение вкусных и питательных английского и немецкого языков.  

.
то есть практическая применяемость древнеисландского в том, что если его и изучают, то всё равно больше времени уделят живому английскому и немецкому??? Так это ведь как раз таки подтверждает обратное, что древнеисландский мёртв безвозвратно.
Знаете как мы проходили историю английского? проследили развитие языка, поприводили примеры, поисследовали грамматику древнеанглийского, - и ну хоть бы кто-нибудь на нём заговорил! Мёртв он и есть мёртв, - в теории от него одна польза, а в практике - ничего!

Fozzie

Quoteну хоть бы кто-нибудь на нём заговорил! Мёртв он и есть мёртв, - в теории от него одна польза, а в практике - ничего!

Ну, если для вас полезность изучения языка тождественно равна возможности на нем говорить, то данный аксепт рассматриваемой темы можно считать закрытым: я, например, по-китайски не говорю, и вряд ли когда-нибудь вообще заговорю, но тем не менее, его (китайского языка то бишь) знание  считаю для себя весьма практически полезным.  
據梧

nezyf

QuoteНу, если для вас полезность изучения языка тождественно равна возможности на нем говорить, то данный аксепт рассматриваемой темы можно считать закрытым: я, например, по-китайски не говорю, и вряд ли когда-нибудь вообще заговорю, но тем не менее, его (китайского языка то бишь) знание  считаю для себя весьма практически полезным.  
мда. ну, если для вас "практическая применяемость" языка и "полезность изучения языка" одно и то же, и даже вот это вы не захотели заметить
Quoteв теории от него одна польза, а в практике - ничего!
то и правда, давайте считать этот аспект темы закрытым. [;D] Хотя, чую я, поспешили Вы его закрыть! Почему-то ;)
Во-вторых, с чего вы взяли,
Quoteдля вас полезность изучения языка тождественно равна возможности на нем говорить
что я это имела в виду??? Наговор!!! И тем более я не имела в виду Ваши личные успехи в языках. То есть у Вас выходит, что я как будто бы имела в виду, что уж если Вы не говорите по-китайски, то пользы от него нет. Такого мне и в страшном сне не могло присниться.[ :D)] Опять же наговор!!! Не пытайтесь читать между строк того чего не могло быть!
А имела я в виду /устало/, повторяюсь: практически язык применяется, только когда он жив, то есть (вне зависимости от существования на земле данного Миши, Маши, Толи, Кати) есть группа людей, которая его использует для общения. То есть, если я не говорю на хинди, его практическая польза не падает, а если говорю, то повышается (хоть на одну миллиардную).

Shuravi

...латынь - мертвый язык, но используемый и по сей день.

НЕпрактичность какого-либо языка всегда относительна. А полной НЕпрактичности не может быть. Всякий язык не даун какой-нить за 6 сек создал... ...ковыряя пальцем в носу и  глядя "задумчиво"  в небо  ;D Применение находится даже искусственным языкам. А уж "натуральный продукт" и подавно полезен  ;D

Интересно было бы узнать: едЕт ли крыша у иностранцев, изучающих русский?  ;D