• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

ВЛИЯНИЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА ЧЕЛОВЕКА [a]

Started by Irina, 15 March 2002 13:48:57

Previous topic - Next topic

0 Members and 5 Guests are viewing this topic.

Irina

У меня вопрос к г-ну Сат Абхава.
Может слегка не в тему, но тем не менее...
Уважаемый г-н Сат Абхава! Как Вы относитесь к Ицзину?На Тайвани очень почитают эту книгу?
Вообще, Вы всегда так обстоятельно отвечаете на все вопросы, что я просто переполняюсь гордостью за Вас! И в Вас настолько гармонично сочетаются юмор, глубокие знания и усердие, что просто хочется Вас спрашивать и спрашивать...Спасибо. ;)

Irina

Yia tak i dumala. Yia tozhe otnoshus' k etoi knige s bol'shim pochteniem.
Spasibo! :-*

Sergei Litvin

Irine: Laboratornaya rabota po himii. Tema: Smeshivanie zhidkostei. Asistiruet laborantka.

Berem pol stakana 95 gradusnugo rastvora c2h5oh, razlivaem na dva stakana. Po vkusu dobavlyaem h2o i vypivaem s laborantkoi. Vse zapivaetsya ostatkami h2o.

Laborantka horosheet na glazah..))

Irina

Da, Litvin,没有不漂亮的zhenschin,bivaet malo 白酒... ;)

Nu laborantka 满意?

I kak tol'ko roditeli detei k tebe otpuskaut? :A)

Sergei Litvin

eto ya snaruzhi svi'ya takaya... a vnutri ya dobryi i chistyi..)

Irina

A kto posmel skazat', chto ti  :D)...?
Ti chist,kak mladenec... :A)

Сильвестр

Quote from: Irina on 15 March 2002 13:48:57Предлагаю высказаться всем желающим о влиянии самого китайского языка, китайцев и Китая вцелом на тех, кто этот язык изучает(не зависимо русский этот кто-то или человек любой другой национальности).

У меня довольно грустное наблюдение за фанатами китайского: как правило, у них начинается такая вещь как мистификация китайцев: основной принцип, естественный для любого страноведения - у китайцев всё как у людей, но с китайской спецификой - напрочь исчезает; китайцы начинают представляться то ли как нация инопланетян, то ли вообще как жители Страны-Людей-с-Пёсьими-Головами. В дальнейшем происходит закономерный процесс: человек начинает страстно любить великую и могучую Китайскую Культуру и... ненавидеть этих мерзких китайцев, которые, как песок, проникают во все щели этой Культуры  :(.

Сильвестр

Quote from: Dara on 18 March 2002 20:38:35Хочу сказать по поводу восприятия языка на слух.
Одна моя подруга, бойфренд которой китаец, сказала не так давно, что китайский язык Эротичен-По-Звучанию.
После некоторого времени в Китае  лично мне жутко эротичным стал вдруг казаться английский в исполнении носителей языка. Словом, полный keep on rolling.
А Вы как думаете?

А я проповедую теорию насчёт того, что английский - это западный китайский. Сходство, по-моему, огромное в самых неожиданных областях (вплоть до того, что англичане тоже давно уже пишут иероглифами  ;D). Обратите внимание, что и говорят-то они не по-человечески: если речь китайца - это магнитофонная лента, прокрученная быстро (даже если темп нормальный), то английская речь - это та же лента, только протянутая медленно!

Сильвестр

Quote from: Papa HuHu on 16 March 2002 18:31:40Кстати, очень жаль, но я пока не встечал людей, которые говорят по китайски "как дышат"...

Замечание, достойное отдельной темы!
А меня вот что волнует. Если меня спросить, что больше всего потрясает в китайцах, то это то, как они шпрехают по-русски!  У меня сложилось даже такое представление, что идеально говорить по-русски (из иностранцев) может только китаец! Чувствую, что достижения нашего брата-русского в этом плане сильно уступают китайцам  :(. А вы что думаете?

MikeInterpreter

Не согласен. Ни разу не видел китайца, чтоб говорил по-русски хотя бы ОЧЕНЬ ХОРОШО, не говоря уже об "отлично". То есть даже на уровне Американского Шпиёна Патрика по-русски говорящих китайцев я не встречал. А шпрехать в плане твоя-моя-оченьподешевле можно и попугая научить. Им трудно, у них язык в фонетическом плане беден.

Sergei Litvin

Quote from: Сильвестр on 12 May 2002 04:50:28Обратите внимание, что и говорят-то они не по-человечески: если речь китайца - это магнитофонная лента, прокрученная быстро (даже если темп нормальный), то английская речь - это та же лента, только протянутая медленно!

это как??..)

Андрей Отмахов

Quote from: Сильвестр on 12 May 2002 04:50:28А я проповедую теорию насчёт того, что английский - это западный китайский.
Сильвестор, если форум вам интересен, то вы можете зарегистрироваться на нем, чтобы иметь все свое, все "привелегии пользователей" доступны и вы смогли бы собирать "пункты"! ;)

Администратор.
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

Dara

Quote from: Сильвестр on 12 May 2002 04:55:46как они шпрехают по-русски!  У меня сложилось даже такое представление, что идеально говорить по-русски (из иностранцев) может только китаец!
встречала таких "шпрехальщиков".) но всего пару раз. Да и то оказалось, что они ну очень долго жили в России.

Теперь о серьезном.
Вы не замечали, что у восточников, китаистов в частности, с головой не все..эм.. как у всех? Мне кажется чужой язык+ чужая культура здорово меняют сознание.
Более того- появляется другое сознание. Иероглифичное восприятие мира
\бывает у меня.. в четыре утра..\

karapuz

Quote from: Dara on 12 May 2002 21:10:21Вы не замечали, что у восточников, китаистов в частности, с головой не все..эм.. как у всех? Мне кажется чужой язык+ чужая культура здорово меняют сознание.
..\
подпишусь под частью слов, все остальное, в том числе и так называемые видения списываю на superiority complex большинства владеющих языком

mingbao

Quote from: MikeInterpreter on 12 May 2002 05:58:33Не согласен. Ни разу не видел китайца, чтоб говорил по-русски хотя бы ОЧЕНЬ ХОРОШО, не говоря уже об "отлично". То есть даже на уровне Американского Шпиёна Патрика по-русски говорящих китайцев я не встречал. А шпрехать в плане твоя-моя-оченьподешевле можно и попугая научить. Им трудно, у них язык в фонетическом плане беден.

Я знаю такого китайца. Мы с ним language exchange занимались, когда я только в Пекин приехал. Ни разу не бывав в России, он прекрасно гововорил по-русски. Все правильно склоняя, чуть-чуть имея акцент на шипящих, делал ошибки на смысловом уровне, учитывая, что им в БэйВае преподают академический русский.
Например, он говорил: "Мы вчера с мальчиками играли в футбол." В принципе, правильно, но лучше говорить "с парнями", а то еще чего не то подумают.

А сейчас он на языковой стажировке в России, я с ним опять встречался уже в Москве, так он спокойно себя выдает за белоруса, типа папа китаец, мама белорусска. Не пойму, почему он в Белоруссию влюбился, но вот так. Без визы тайком туда ездил к друзьям в Гомель.

MikeInterpreter

В общем, супер-говорильщики с обеих сторон - скорей исключение. Поэтому, думаю, можно сказать, что соблюдается некий паритет :-) Особенный привет канадцу по имени 大山, которого все китайцы очень любят и постоянно приводят в качестве примера для сравнения.

MaXi

QuoteУ меня довольно грустное наблюдение за фанатами китайского: как правило, у них начинается такая вещь как мистификация китайцев: .....
Это было, есть и будет))
叶公好龙- Егун любит драконов

Irina

Quote from: MaXi on 13 May 2002 12:28:34Это было, есть и будет))
叶公好龙- Егун любит драконов
Vse kitaizi- chmoshniki.... Absolutno!
Dazhe samie chetkie - i te dushoi ne s nami!!!!!!!! 8) 8) 8)

MaXi

QuoteVse kitaizi- chmoshniki.... Absolutno!
Dazhe samie chetkie - i te dushoi ne s nami!!!!!!!!
Ирина, Ваши слова подтверждают многое из того, что было сказано выше)).
И, кроме того, общеизвестно, что тот кто не нами, тот против нас)).(с) И.В. Сталин. :)

MikeInterpreter

Quote from: Irina on 13 May 2002 12:38:58Vse kitaizi- chmoshniki.... Absolutno!
Dazhe samie chetkie - i te dushoi ne s nami!!!!!!!! 8) 8) 8)
Ага. А русские тогда - дураки, лентяи и воры... Причем все - даже самые четкие. Ага.

mingbao

Ирина, мне кажется, что Майк не рвет жопу ни за кого конкретно. Просто он хотел зеркально отразить Ваше мнение о китайцах на самих себя. Точно в таком же стиле можно продолжать: "Все американцы - тупые и поп-бескультурные", "Все немцы - зануды и педанты".... и т.д.

Что просто говорит о том, что Вам жизни, скорее всего, просто неповезло встретиться с хорошими представителями данных наций. Увы!
Процент "чмошников" и хороших людей распределен равномерно по планете, независимо от наций....нужно просто места знать, где водятся одни, а где другие.

А еще бытует утверждение, что "Плохих людей нет". Вообще. Трудно поверить, вернее применить в ежедневной практике, но теория имеет большое право на существование.


Irina

Quote from: MikeInterpreter on 14 May 2002 08:50:55Ты это где взяла? Сама за меня придумала? Я - не говорил. Прошу впредь за меня ничего не договаривать и уж тем более не делать из этого далеко идущих выводов типа "жопу рвешь", ладно?  :(

Собственно, Женя все за меня сказал. Но осадок остался...  :-/

A mozhno li po-vezhlivee,Misha?

Андрей Отмахов

Ребята!  :D

Давайте жить дружно!  :D

...  а то в пылу спора можно подтвердить все негативные стереотипы, что существуют о русских, давайте больше уважать собеседника как человека (без разницы, что он до этого наговорил).

Администратор.
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

MikeInterpreter

Quote from: Irina on 14 May 2002 11:22:33A mozhno li po-vezhlivee,Misha?

Вот именно это я и хотел у Вас, Ирина, спросить. Не я начал на личности переходить и приписывать собеседнику всякие интересные свойства и эпитеты, ОК?

"И эти люди запрещают мне ковыряться в носу..."
(с) известный анекдот

Dara

Карапуз, главное что мы с вами сошлись в мысли "восточники чуточку крейзи". Я правильно вас поняла? Замечу, что "крейзи"-  я употребляю в хорошем смысле этого слова. Битой не бейти плз.)