В японском языке зачастую трудно дать перевод отдельного слова, без контекста.
Поэтому учитывайте, что мой вариант перевода не единственный, и не обязательно верный. У всех этих слов масса синонимов с сильно различающимися значениями.
галлюцинация genkaku
видение maboroshi
городской звук (что это вообще такое?) ну, например, daitokai no oto
звуки тишины (опять неясно, о чём вы) seijaku no oto
звуки природы shizen no oto
звуки видений и галюцинаций (ерунда какая-то, честно говоря) maboroshi to genkaku no oto