• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Как перевести НА корейский?

Started by mnf, 15 August 2002 16:57:34

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

JJ в Разливе!

Quote from: doza on 28 October 2005 10:18:34
Привет!!
Подскажите, как переводить контракты,,
Берете русский договор любой практически, берете корейский договор любой, практически и попытайтесь перевести. А чтоббы не мучаться и не искать эквивалентов некоторыхзаумных выражений в словарях попеременно всеряйтесь в том и другм.


П.С. А на чем специализируется фирмА-то?
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

doza

Спасибо
фирма LG
может в инете есть Рыбы какие нибудь  или словарь деловой лексики

Priteh

Люди добрые помогите!!
Очень нужно графическое написание месяцев по-корейски, но названия нужну Юлианского календаря. Надо для календаря корейской фирмы. Дело в то, чтоони русские корейцы и написания не знают.Можно картики прислать в пэйнтере на адрес priteh_adsl@atomlink.ru

EugeneK

Оглядел ящики стола, нашел только один корейский календарь. Названия месяцев - по-английски, дни недели - в иероглифике. Ежедневник сделан в основном для корейцев, вся важная информация на последних страницах на английский не переведена.

ssagajy

Здравствуйте. Всех с Новым Годом!!! :)
Подскажите, пожалуйста, как по-корейски говорится и пишится слово "депортация" ??
И как написать по-корейски: "Поставили ли мне депортацию?" или "Стоит ли у меня депортация?"
Очень нужно.. Заранее спасибо.. И ещё раз поздравляю всех с праздниками!!!  :D :D

stv

помогите перевести на корейский следуешие предложения...Я попрасил сестру купить мне фрукты. Она часто помагает ей готовить обед.Радио не мешает вам заниматься?Я думаю,что наш город понравится им.
Заранeе спасибо. :D

egi

Quote from: stv on 11 February 2006 15:34:13
помогите перевести на корейский следуешие предложения...Я попрасил сестру купить мне фрукты. Она часто помагает ей готовить обед.Радио не мешает вам заниматься?Я думаю,что наш город понравится им.
Заранeе спасибо. :D

Что домашнюю работу пытаетесь спихнуть? :)

JJ в Разливе!

Quote from: stv on 11 February 2006 15:34:13
помогите перевести на корейский следуешие предложения...Я попрасил сестру купить мне фрукты. Она часто помагает ей готовить обед.Радио не мешает вам заниматься?Я думаю,что наш город понравится им.
Заранeе спасибо. :D
야 빠쁘라실 세스뜨루 꾸삐찌 므녜 프루크트
오나 차스타 빠마가엣 예이 가또비찌 아베트
라디오 녜 몌샤옛 왐 자니마찌쌰?
야 두마유, 츠토 나시 고로드 빠느라비트쌰 임.


так пойдет?  ;D ;D ;D ;D  ;D ;D ;D ;D ;D :D :D :D :D ;D ;D ;D ;D ;D :-* :-* :-*
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

stv

nikomu spihnut' ya ne pytayus' ,ne hotite pomoch' tak nechego pisat' erundu..vsyakuyu..))

kto mojet  prover'te xotya by, ya vprincipe znayu kak no mne nado doslovno. ::)

나는 언니를 부탁해서 나에게 과일을 사줄라고 말했다.
그녀는 그녀에게 점심 줌비를 도와주었다 .
당신에게 공부하기가 라디오는 방해가 안됍니까?
내 생각으로 그들에게 우리의 도시가 마음에 들어할것이다.

egi


Пусть ещё кто-нибудь посмотрит...Я свои возможности не переоцениваю :)

나는 언니한테  과일 사 달라고 부탁했다.
그녀는 점심 준비를 자주 도와준다 .
라디오 소리가 공부하기에 방해 안됩니까?
우리 도시가 그들 마음에 들 거라고 생각한다.
(내가 생각하기에는  우리 도시가 그들 마음에 들 것이다.)

Kali

Quote from: egi on 20 February 2006 07:14:15

Пусть ещё кто-нибудь посмотрит...Я свои возможности не переоцениваю :)

나는 언니한테  과일 사 달라고 부탁했다.
그녀는 점심 준비를 자주 도와준다 .
라디오 소리가 공부하기에 방해 안됩니까?
우리 도시가 그들 마음에 들 거라고 생각한다.
(내가 생각하기에는  우리 도시가 그들 마음에 들 것이다.)


Насчет радио, может, лучше так?

공부하는데에 라디오가 방해 안 돼요?

И по поводу того, что "им понравится наш город"

그들은 우리 도시를 좋아하겠지.

Может немножко не дословно, но смысл тот же. ПРосто более разговорно.
:)

stv

ой спасибо большое вы не представляете как вы мне помогли!!!!а можно я еше буду спрашивать??только не подумайте что я лентяйка,просто корейский учу самостоятельно потому и возникают вопросы..  ???:D

ПолтерГЕЙТС

Подскажите пожалста, как по корейски будет "певец"
ещё лучше "бард", если есть такое понятие
с русской транскрибцией.
Заранее благодарен

                                                                    Полтер.

Coala

"ПЕВЕЦ" будет КАСУ - 가수

ПолтерГЕЙТС

Coala, спасибо огромное, вы мне очень помогли  :)

JJ в Разливе!

книге записей актов гражданского состояния
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

DSME

Ребята помогите загрузить на комп корейский алфавит,
дайте ссылку скочать.
зарания блогодарен!!!
Стадо баранов, во главе со львом
может победить стадо львов
воглаве с бараном!

Lina_cat

Вам нужно зайти в панель управления, затем язык и региональные стандарты, установить  поддержку языко с письмом иероглифами, затем соответственно выбрать "корейский".
Но вам понадобится диск для установки Windows, или как там он называется. Ну то есть диск, который вы использовали, когда устанавливали Windows.
В общем, надеюсь, что я ничего не перепутала. Но как я вспоминаю, я устанавливала  именно так.
Удачи! :)

JJ в Разливе!

Проблема тольков том,что полчти все 99,9 русские винды урезаны так, что в них отсутствует письмо иерогами и справа-налево, проверено на себе.
Поэтому для этих целей я бы посоветовал вам поискать оригинальный корейский винд-с либо полная версия инглиш-винды...

удачи.

JJ
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

EugeneK

Если на установочном диске только Windows XP, то скорее всего версия полная, скопированная полностью с лицензионного диска...

офф-топы в офф-топку!

Ocharovashka

а как можно обращаться по корейски к начальнику или коллегам по работе. как сказать "вы"
Что такое "седжаним" Спасибо

Ocharovashka

как сказать по корейски
"У меня не работает динамик, микрофон, вибратор"
"поменяйте мне маинборд  на другой"
"Почему у меня не работает эта кнопка (на сотовом)"
"Мне нужны болты, магниты, отвертки"
"Я хочу поменять эту отвертку на другую"
"У меня не включается сотовый"
"Почему у меня не включается стовый?"
Заранее спасибо.

DSME

Всем Привет!!!
to:Ocharovashka
Я конечно не мастер "яма-хама" но чем смогу тем помогу.
Quoteкак сказать "вы". Что такое "седжаним"
Аие-ще(вроде так звучит) или Аджищи, (старшим Вас по возрасту)
Сажан (обращаються Сажан-хим, бегло Сажаним) упровляющий.
Соджан (Соджик :D Сожаним) Зам.
Киса: мастер
Панжан: (Бугор, Панжаним)
Quote"У меня не работает динамик, микрофон, вибратор"
Чо эссо монсымнида, (У меня не работает) остальное чисто по английский, типа спикэ фоне, чиндо кажеться (вибратор) на телефоне написанно (если вы на хангукском читать умеете)
Quote"поменяйте мне маинборд  на другой"
Тарынгыро пакара (поменяйте на другой) пожалуйста (мианынгия)

Сорри мне надо бежать...завтра допишу
Удачи!!!
Стадо баранов, во главе со львом
может победить стадо львов
воглаве с бараном!

EugeneK

Quote from: DSME on 22 August 2006 15:16:43
Аие-ще

Это кого так на работе зовут?  :o :D ;D ;D   

DSME

Можно Аджи-щи или Аи-ще (МУЗЖЖЫК)
коротко и ясно!?
если у "вас!", кличат по другому,
давай, делись, я незнал что в рабочее время
МУЗЖЖЫКов кличат по иному.
Стадо баранов, во главе со львом
может победить стадо львов
воглаве с бараном!