• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

что лучше не делать в китае?

Started by s85, 21 June 2007 08:42:49

Previous topic - Next topic

0 Members and 9 Guests are viewing this topic.

сергей

В древнем Китае все мужчины - служащие публичных домов должны были носить зеленую шапку, как сословную принадлежность... Оттуда и пошло 绿帽子

сергей

еще в Китае никогда не нужно сразу, не поторговавшись, покупать вещь - она может стоить на две трети дешевле. Если люди не торгуются (как, например, в Шанхае), они сами скажут. Не торгуясь можно обидеть торговца.

dcad01

если вас пригласили на званый ужин в рестаран ,а хозяин ни чего не кушает,то я бы не советывала налегать и съедать всю еду т.к. по китайским обычиям пригласивший хозяин ест в последнюю очередь после того как наедятся гости. оставьте ему немного еды. :)

liqun536

 не обязательно, вот сейчас за столом все любят и уважают тех, кто побольше покушал и выпил. а то все блюды будут в мусор. :D
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Xim

to liqun536:
А - зеленая шапка? Что, и в самом деле - престарелый самец черепахи обычно еще служил в публичном доме и носил 绿帽子?

...Я щас представил себе, как у нас бы водителей бл...возок (извините  :-X ) обязали бы носить фуражки сочно-зеленого цвета.. и - спецпропуск на лобовое... И - все ворота открываются, и ГАИ пропускает - пацаны важному клиенту девчонок везут!

liqun536

 ой. я никогда не был в публичном доме, ведь у нас на улице уже солишком много девушек. :D
зачит, что у вас  зеленные шапки тоже хорошо работают.  ;)
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Fleur

Слышала что в Китае еще не принято дарить зонты и почему-то ножи... А еще, если подарили китайцу подарок, не факт что он его перед вами откроет и поинтересуется что там. Сама им не дарила подарки, не знаю... :)

ScatterSand

Quote from: Fleur on 04 August 2007 09:21:16
... А еще, если подарили китайцу подарок, не факт, что он его перед вами откроет и поинтересуется что там. Сама им не дарила подарки, не знаю... :)
Кажется, в отличие от европейских традиций, не следует сразу распаковывать и рассматривать подарок. Нужно подождать, пока рядом не будет того, кто подарил. Если вы - человек неопытный, даже могут сказать (переводчица): "Вот N. дарит тебе подарок на день рождения! Потом, потом посмотришь".  :D
https://www.facebook.com/alexander.papuga.7     https://vk.com/id63164585
"Всякий ведь знает, что тырить лучше всего на пожаре да на переезде" (Борис Акунин. Любовник смерти)

сергей

Еще в Китае не стоит пить Чивас Ригал - 90% - местная подделка. Опять же - не стоит пить пиво из местных (маленьких городов) региональных пивзаводов - бодяжат, пожалейте сосуды...

Altai

Здесь уже кто то говорил что попрашайничать не хорошо, так хотелось бы уточнить: у китайцев не принято занимать деньги, старайтесь денег у китайцев не занимать, для них это признак того что ВЫ: 1)неприспособленны к жизни, или 2)любите жить не по средствам, если уж заняли то  действуйте по принципу :"Если занял 8, то верни 10". В целом же будте естесвенным и непринужденным (внимание:уже отмечалось, не нужно обнимать или хлопать по плечу собеседника),на их обычаях зацикливаться не нужно, в большинстве своем они нормальные кенты, те же кто по каждому случаю морду воротит--просто неудачники  и зануды.

xiaosongshu

Quote from: Altai on 07 August 2007 12:22:08
Здесь уже кто то говорил что попрашайничать не хорошо, так хотелось бы уточнить: у китайцев не принято занимать деньги, старайтесь денег у китайцев не занимать, для них это признак того что ВЫ: 1)неприспособленны к жизни, или 2)любите жить не по средствам, если уж заняли то  действуйте по принципу :"Если занял 8, то верни 10".

Сужу по большей части знакомых китайцев из разных регионов Китая:  у них принято занимать большие суммы денег и не отдавать. Особенно если какой-нибудь кит собирается уехать из Москвы на родину, то тут уж он посчитает необходимым у всех знакомых занять по 500 баксов, по тысяче и смыться. И что меня удивляет - ведь все равно одалживают.

huolong

Quote from: Fleur on 04 August 2007 09:21:16
Слышала что в Китае еще не принято дарить зонты и почему-то ножи...
А я еще слышал, что не принято дарить часы, т.к. тем самым желаешь скорой смерти..
Quote from: Fleur on 04 August 2007 09:21:16
А еще, если подарили китайцу подарок, не факт что он его перед вами откроет и поинтересуется что там. Сама им не дарила подарки, не знаю... :)
похоже, что это правда..

Altai

Да уж, есть у многих китайцев эта черта, очень тяжело расстаются с деньгами, даже если деньги не их. Но тот кто кидает, теряет полностью ресурс доверия к себе, дурная слава как говорится с "крыльями" и живет очень долго, так поступают весьма недалекие люди, представте,по рассчетам ученных каждый человек на земле в среднем через 6 человек связан(знаком) с ЛЮБЫМ человеком на на земле.

КРМ

У нас китайские друзья пару раз занимали деньги - один уже два года отдает совершенно смешную сумму, второй - год. Мы не напоминаем, но и у них совесть не просыпается... Почти "простили" и сделали свои выводы ;)

AHDPIOXA

Вот про то, что торговец обидится, если вы с ним не поторгуетесь, помойму полная ерунда =) Даже на знаменитых среднеазиатских рынках, при том, что они известны тем, что там торговаться есть смысл торговли, не думаю, что где нибудь в Ташкенте на вас обидятся, если вы арбуз за 2 цены купите... Деньги знаете ли, их почти все любят ))

GenGenych

Я такой же вопрос задал своему другу-он сказал что нельзя просить партнера по обеду переворачивать рыбу-это можно самому сделать,но молча-без коментариев. Я его не очень хорошо понимаю-он плохо по русски говорит.
Может кто-нибудь уточнит-в чем здесь смысл.

КРМ

Про рыбу: это традиция, китайцы рыбу не переворачивают, а сначала кушают верх, убирают хребет и кушают дальше. Считается, что переворачивать плохо, подробностей не знаю.

Ezdok

Quote from: Ai^_^ren on 30 September 2007 13:39:03
Считается, что переворачивать плохо, подробностей не знаю.
Будешь рыбку на тарелке ворочать, потом лодка твоя на рыбалке перевернется...

China Invest

Ходил в ресторан с друзьями-китайцами, молодыми, заказывали кучу блюд в т.ч. и рыбу. Как доели одну сторону, китацы перевернули тут же на другую. Оно и понятно, перевернуть проще, чем кости убирать. Потом с другом русским ходили тоже в другое место, брали рыбу, как часть доели , официантка подошла с ложкой, и сама перевернула.
毛泽东说:"无产阶级闹革命最彻底"

Kultegin

Не надо тыкать указательным пальцем в лицо собеседнику и повышать при этом голос. 
旧的不去,新的不来

Ivan M.

#70
Quote from: liqun536 on 03 October 2007 12:48:28
Quote from: irasuny on 03 October 2007 12:31:31
А какой же еще смысл?? просветите  :o
прежде всего это значит не знаток по какой-нибудь области. китайцы про себя тоже часто говорят лаовай. :D
Уважаемая Администрация! Прошу не удалять это сообщение, дабы его узрели все те, кто до сих пор заблуждается в значении слова "老外".. ;)
Плюс к тому, что оно (слово) означает не только  "не знаток по какой-нибудь области", как правильно заметил наш уважаемый товарисчЪ, но и "неумеха", "недалёкий", а, в простонародье, и "болван"... Так что, делайте выводы господа "Лаоваи"... ;D
Лично меня никто из знакомых китайцев никогда так не называл и называть НЕ будет.. >:( При попытке оного - лишу достоинства прилюдно..! ;D
P.S(в тему): Лучше грамОтному иностранцу, в данном случае русскому, НЕ позволять кому-попало называть себя "ЛАОлаоваем"! :)
Если у тебя нет своей цели, намерений и желаний, то вероятнее всего – намерения и желания других поведут тебя за собой, но уже к их цели...

ngn

настольные часы нельзя дарить !

Larina

Quote from: ngn on 04 October 2007 20:13:00
настольные часы нельзя дарить !

И белые хризантемы. Тот же смысл, что и у часов.

xiaosongshu

Quote from: Ivan M. on 03 October 2007 14:56:14
Quote from: liqun536 on 03 October 2007 12:48:28
Quote from: irasuny on 03 October 2007 12:31:31
А какой же еще смысл?? просветите  :o
прежде всего это значит не знаток по какой-нибудь области. китайцы про себя тоже часто говорят лаовай. :D
Уважаемая Администрация! Прошу не удалять это сообщение, дабы его узрели все те, кто до сих пор заблуждается в значении слова "老外".. ;)
Плюс к тому, что оно (слово) означает не только  "не знаток по какой-нибудь области", как правильно заметил наш уважаемый товарисчЪ, но и "неумеха", "недалёкий", а, в простонародье, и "болван"... Так что, делайте выводы господа "Лаоваи"... ;D
Лично меня никто из знакомых китайцев никогда так не называл и называть НЕ будет.. >:( При попытке оного - лишу достоинства прилюдно..! ;D
P.S(в тему): Лучше грамОтному иностранцу, в данном случае русскому, НЕ позволять кому-попало называть себя "ЛАОлаоваем"! :)

Мне кажется, лаомао хуже,чем лаовай.

irasuny

Quote from: xiaosongshu on 05 October 2007 12:18:05
Мне кажется, лаомао хуже,чем лаовай.
Не лао мао, а lao mao zi или просто mao zi. В смысле волосатый. Употребляют это китайцы в основном для выходцев из стран СНГ.
У каждого есть возможность понять, кем он на самом деле является для людей, и посмотреть честно на себя и на своё место в этом мире.