• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Обучение или стажировка в Японии

Started by MyLady, 20 February 2007 10:16:02

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

fridge

Quote from: Sochi on 11 May 2011 07:16:31
Про похороны может и не надо знать до приезда, а вот напряжение-маст хав! иначе притащите кучу ненужной быт техники и на следующий же день потратите кучу денег на второй комплект, так как ваша просто не будет работать.

А чё преобразователи не модно?
He who makes no mistakes, makes nothing. And that's his biggest mistake.

banievro

QuoteА чё преобразователи не модно?
Преобразователи без проблем можно достать в любом крупном магазине техники в отделе товаров для гайдзинов. 105円 за штуку.

Frod

Quote from: banievro on 11 May 2011 05:33:31
Мы рассматриваем в первую очередь вопросы напрямую затрагивающие иностранцев по приезду в Японию.
Зачем вам похороны и напряжение сети, если вы не собираетесь оставаться там жить. А если и останетесь то всю необходимую информацию узнаете из первых рук.Не стоит обрисовывать ситуацию хуже чем она есть на самом деле.
разговор начался с изучения японского языка. а зачем человеку изучать японский язык, если он не собирается долгое время жить\работать в Японии?
для одноразового приезда существуют путеводители\гиды-переводчики и тп. их да, вполне хватит, на 5-10 дней пребывания в стране как туриста, но не более.

Quote
Япония не была бы Японией если в ней не озаботились повсюду расставить полицейские будки, куда могут обратиться потерявшиеся иностранцы и где вам обязательно помогут найти дорогу до дома. Так что даже если вам не помогут прохожие, без сомнений поможет офицер полиции.
полицейские будти далеко не всегда и везде, особенно НЕ в центре города! да и полицейские опять же никуда вас провожать не будут. покажут направление до метро и все.
к тому же, в полицейских будках, зачастую сидят просто "фуражки". старичок какой-нить, которого на пенсию выгнать еще пока нельзя, а в регулярные постовые уже не годится, ибо ноги не ходят. сколько раз было, что подходишь к ним спрашиваешь: "а как пройти куда-то", так он сам достает карту, начинает по ней что-то искать и многозначительно хмыкать минут 10.

из личного опыта: пару недель назад вышел с ГЛАВНОГО входа Токийского вокзала и мне надо было сесть на автобус маршрут 12 чтоли. подошел к полицейской будке, спросил. дедок сначала минут 5 листам там какие-то расписания автобусов, смотрел карту, чесал в затылке. потом сказал: "так... иди вооооон туда на право! там остановки автобусов все находятся. там как дойдешь, то спроси КОГО-НИБУДЬ там, где номер 12!"

и заметь это полицеская будка на центральном вокзале Токио!
life's game

Frod

Quote from: fridge on 11 May 2011 07:21:31
А чё преобразователи не модно?
его еще найти и купить надо. они тоже не на каждом углу в Японии продаются, как и простые переходники с русской розетки на японскую.  надо куда-то специально ехать, искать, покупать. Стоят они тоже не дешево, кстати.  нормальный преобразователь около 50-70 долларов стоит.
life's game

Frod

Quote from: banievro on 11 May 2011 07:57:17
Преобразователи без проблем можно достать в любом крупном магазине техники в отделе товаров для гайдзинов. 105円 за штуку.
ты путаешь ВИЛКУ (с круглой на квадратную) и ТРАНСФОРМАТОР!
Вилки продается да, в более менее крупных магазинах электротоваров в отделе для туристов, а не для гайдзинов. В большинстве своем это вилки для японских товаров, которые сами японцы вывозят заграницу. Т.е. как правило это как раз с японской вилки на европейскую, а не наоброт. Да и стоят они не 105 иен, а иен 400 кстати.

А трансформаторы с 110 на 220 волт так и вообще только  в специализированных магазинах. Опять же с полпинка не найдешь.

Как раз недавно покупал и то и другое для командировок. Не так то просто было найти. Для японской техники (чтобы заграницей пользовать) более менее нашел, а вот для российской (что бы в японии пользовать) нашел только на Акихабаре, да и то в специальном магазинчике.
life's game

Frod

Quote from: banievro on 10 May 2011 12:22:05
Извините но это откровенная чушь, всё вами перечисленное уже давным давно не является секретом и информацию подобного рода есть и газетах и интернете. Для того чтобы всё это знать достаточно пару недель почитать информацию о Японии в различных информационных интернет изданиях. Знаете как говорят "Кто ищет, тот всегда найдёт" а просиживать штаны в вузе ради повторения той же информации лично я воспринимаю как пустую трату денег и времени.
Хм... интересно, как это хотя бы историю страны можно выучить за пару недель?! А культуру?!
За пару недель в инете можно найти и выучить как раз то, что будет необходимо туристу, которому надо добраться от аэропорта до гостиницы, но никак не страну. Т.е. примерно до уровня: "Япония - это суси, самураи и гейши".


Quote
Изучить страну в целом невозможно будучи не находясь в ней. Отдельные дисциплины есть смысл учить только в случае, если студент в дальнейшим собирается получить специальность в одной из этим областей. Для таких случаев в Японии и существует программа "Стажёр Исследователь" для студентов уже имеющих специальность.
Стажер-исследователь это немного из другой опеты. Там даже японский не обязательно знать. Это, скажем так, курсы повышения квалификации по своей основной специальности. Мы же, насколько я помню, говорим об изучении японского языка как основного, т.е. желании связать свою жизнь с Японие если не на все время, то хотя бы на довольно долгое.


Quote
Волков бояться в лес не ходить, тем более что попросить своего сенсея, прохожего, или знакомого из России как пользоваться метро, не такая уж и большая проблема. Мой знакомый в первый же день пребывания в Японии умудрился заблудиться оставив в номере карту, и быстро нашел дорогу обратно спросив направление у местных жителей при этой почти не зная японского.
ага, до какой-либо большой станции\известной гостиницы тебе, конечно, путь укажут. а вот до какого-нить Ново-Кукуево - уже вряд ли.  Японцы, как заместили выше, знают как правило более мене путь работа-дом, дом-известные места. А все прочие линии метро, они так же пользуются картой, когда им куда-то надо доехать.
life's game

itaka

Quote from: Frod on 11 May 2011 09:44:30
ага, до какой-либо большой станции\известной гостиницы тебе, конечно, путь укажут. а вот до какого-нить Ново-Кукуево - уже вряд ли.  Японцы, как заместили выше, знают как правило более мене путь работа-дом, дом-известные места. А все прочие линии метро, они так же пользуются картой, когда им куда-то надо доехать.
Да эта ситуация характерна, на самом деле, для любого города любой страны. И у тех же служителей закона (миллиционеров бывших) точно так же спрашивать дорогу бесполезно, они хоть и не предпенсионного возраста, но точно округу знают еще меньше. Это я про Москву, в частности. Да и сами мы много ли знаем улиц в соседнем районе?
Ха, в Токио был такой случай у меня. Тоже приспичило мне в какой-то храм зайти, я даже с картой была, но что-то все равно заблудилась. Прохожих мало было, и спросить-то некого. Так вот, наконец, какой-то вьюноша мимо шел, я у него и спросила, что да как. Он минут 10 репу чесал, потом посоветовал обратиться в кобан. До кобана я не дошла, потому что по дороге был какой-то барчик, где некий дедуля мыл окна, у него и спросила. Он уже все обстоятельно рассказал, куда идти, и даже чуток проводил.
Вывод один - пожилые люди все-таки лучше окрестности знают (и в Москве, кстати, тоже), так что лучше у них спрашивать, если что. Они, как правило, живут где-нибудь неподалеку, а не приехали, скажем, в гости или на работу.

А по поводу стажировки - да, японский там вообще не нужен. Английского выше крыши хватит. А вот обычаи и культуру знать очень даже не помешает.

Frod

Quote from: itaka on 11 May 2011 12:51:45
Вывод один - пожилые люди все-таки лучше окрестности знают (и в Москве, кстати, тоже), так что лучше у них спрашивать, если что. Они, как правило, живут где-нибудь неподалеку, а не приехали, скажем, в гости или на работу.

скажем так, надо спрашивать не молодых\пожилых, а местных! именно которые родились\выросли или долго живут в этом месте.

вполне возможно, что этот молодой человек был просто таким же, как и вы прохожим. а вот дедушка действительно местный :)
life's game

Rambalac

Quote from: Frod on 11 May 2011 09:36:38
А трансформаторы с 110 на 220 вольт так и вообще только  в специализированных магазинах. Опять же с полпинка не найдешь.

Вот про это я и говорил. Люди прожившие даже несколько лет в Японии не знают, что напряжение 100 вольт. Вообще привозить большую технику из России мало кто будет, а ноутбуки и другая мелкая электроника давно с универсальным БП. Обычно наоборот из Японии в Россию, и для простой техники трансформатор с 220 на 110 вольт может и прокатит, а для какого-нибудь усилителя или синтезатора уже нет, как минимум будет звук будет не тот, а как максимум сгорит при первом небольшом скачке в сети.

Frod

 ну да, ноутбуки, сотовые, мп3 плееры как правило сейчас идут с универсальными адаптерами 100-240В или вообще от usb заряжаются от того же ноутбука. так что единственное, что надо это адаптер на вилку только.

другое дело фены, плойки и тп, что девченки с собой везут. с ними еще проблема, что к ним тоже не любой трансформатор подходит, так как они как правило довольно большой мощности до 1500А!

life's game

Rambalac

Я вообще-то про то, что вы написали 110 вольт, вместо 100

Frod

Quote from: Rambalac on 12 May 2011 10:02:39
Я вообще-то про то, что вы написали 110 вольт, вместо 100
ападтеры идут с запасом обычно: 100-240В, чтобы выдержать перепады напряжения.

а про напряжение было тут, кстати :)
http://polusharie.org/index.php?topic=21777.0
life's game

gakusei

Здравствуйте, в следующем году хочу подать документы на программу"стажер-исследователь". У кого-нибудь имеется информация об уровне сложности экзамена по японскому языку или по английскому. Может быть знаете где можно посмотреть примеры?

nalnix

Здравствуйте товарищи, недавно на форуме и вижу. что в данной теме можно узнать некую инфу об программе "Студент". Так вот, уточние плз насчет возраста: я хочу подавать документы на участие в программе в 2012 на 2013, смотрел на сайтах посольств и понял, что возраст ...ммм ....абитуриента от 17 до 22 должен быть. Собственно вопрос в чем: при подаче документов мне уже будет 22 года, то есть ,если все будет ок, уезжать на обучение я буду в 23 - не будет ли это проблемой при подаче документов или меня сразу отправят из-за того, что мне уже стукнет 22?
ЗЫ насчет магистратуры и должности "исследователя" - как там насчет юреспруденции? возможно ли попасть на стажировку по этому направлению?

всем заранее спасибо за ответы. :-[

Van

Quote from: gakusei on 24 May 2011 13:09:29
Здравствуйте, в следующем году хочу подать документы на программу"стажер-исследователь". У кого-нибудь имеется информация об уровне сложности экзамена по японскому языку или по английскому. Может быть знаете где можно посмотреть примеры?
Можно попробовать попросить в посольстве/консульстве. Хотя это официально и нельзя, может быть, добрые русские работники дадут. Тут пару лет назад был человек который получил задания за прошлый год.

Van

Quote from: nalnix on 30 May 2011 15:41:58
уточние плз насчет возраста: я хочу подавать документы на участие в программе в 2012 на 2013, смотрел на сайтах посольств и понял, что возраст ...ммм ....абитуриента от 17 до 22 должен быть. Собственно вопрос в чем: при подаче документов мне уже будет 22 года, то есть ,если все будет ок, уезжать на обучение я буду в 23 - не будет ли это проблемой при подаче документов или меня сразу отправят из-за того, что мне уже стукнет 22?
Это лучше уточнить в посольстве/консульстве. Зависит больше от того как правильным посчитают принимающие документы, по-моему.
QuoteЗЫ насчет магистратуры и должности "исследователя" - как там насчет юреспруденции? возможно ли попасть на стажировку по этому направлению?
Такой специальности не существует.

ruslanf

А кто-нибудь учился при предприятиях Японии? т.е. изучать Японский стиль управления, на кратко(долго-)срочных курсах..

itaka

Quote from: ruslanf on 23 June 2011 12:47:49
А кто-нибудь учился при предприятиях Японии? т.е. изучать Японский стиль управления, на кратко(долго-)срочных курсах..
АНО "Японский Центр" часто проводит подобные мероприятия. Сайт: http://www.jcenter.msu.ru/
Иногда в Москве (другие города не отслеживаю) проводятся соответствующие лекции, всегда можно записаться и поучаствовать.

riah

Всем добрый вечер!
Дальше будет много букв, но надеюсь Вы дочитаете и выскажите свое мнение.

Итак. Мне 20 лет и я отучился в Проф. училище по профессии Наладчик Станков с ЧПУ, закончил в этом году и так получилось, что в ВУЗ не пошел.
Уже давно болею Японией и сейчас для меня настал момент, когда необходимо принять важнейшее решение, как прожить жизнь дальше.
Я вижу два варианта
1) Поступить в ВУЗ (в России) в следующем году, на вечернее т.к. работаю, отучится 5лет и 10месяцев и забыть про свою мечту. Так как бюджетное не потяну, а платное стоит 100 тысяч с лишним.. следовательно откладывать на свою мечту будет не с чего, надо же и себя кормить.. После ВУЗа копить смысла не вижу, так как уже под 30 лет будет.. явно не до этого.
2) Усиленно работать пару лет, доучивая японский (учил год на курсах) и копить деньги. После чего идти на встречу мечте, то есть поехать в языковую школу на год, попутно подрабатывать, поступить на учебу в японский колледж и если все складывается идеально, то остаться там работать.

Дело в том, что мне уже давно не 15 лет, полученную профессию не люблю и боюсь погнаться за мечтой, а как итог остаться у разбитого корыта.. без нормального образования и профессии.

Надеюсь Вы выскажите свое мнение, каким бы оно не было!)
Что же важнее Мечта или реальность?

Valera128

Quote from: riah on 31 August 2011 00:36:56
Всем добрый вечер!
Дальше будет много букв, но надеюсь Вы дочитаете и выскажите свое мнение.

Итак. Мне 20 лет и я отучился в Проф. училище по профессии Наладчик Станков с ЧПУ, закончил в этом году и так получилось, что в ВУЗ не пошел.
Уже давно болею Японией и сейчас для меня настал момент, когда необходимо принять важнейшее решение, как прожить жизнь дальше.
Я вижу два варианта
1) Поступить в ВУЗ (в России) в следующем году, на вечернее т.к. работаю, отучится 5лет и 10месяцев и забыть про свою мечту. Так как бюджетное не потяну, а платное стоит 100 тысяч с лишним.. следовательно откладывать на свою мечту будет не с чего, надо же и себя кормить.. После ВУЗа копить смысла не вижу, так как уже под 30 лет будет.. явно не до этого.
2) Усиленно работать пару лет, доучивая японский (учил год на курсах) и копить деньги. После чего идти на встречу мечте, то есть поехать в языковую школу на год, попутно подрабатывать, поступить на учебу в японский колледж и если все складывается идеально, то остаться там работать.

Дело в том, что мне уже давно не 15 лет, полученную профессию не люблю и боюсь погнаться за мечтой, а как итог остаться у разбитого корыта.. без нормального образования и профессии.

Надеюсь Вы выскажите свое мнение, каким бы оно не было!)
Что же важнее Мечта или реальность?

Я бы попробовал. За Японию стоит побороться!
С чего Вы взяли что в 30 лет будет поздно?!
Лично я прибыл в Японию когда мне было 43. Все начинал с нуля. Сейчас благополучно живу в Киото, сыну 6 лет. Жена японкa, много родственников по всей Японии...
В Твери осталась мама и сестра, раз в год мы ездим в Россию.
Если Вы действительно любите Японию, то непременно каждую минуту идите к своей мечте! Не оглядывайтесь назад и все будет хорошо.



riah

Valera128, спасибо за отличный ответ!

Svet-svet

Добрый день!

Оказываю помощь в оформлении документов выезжающим на обучение в Японию. Консультирую по всем вопросам, связанным с выбором школы, оформлением документов для поступления в школу, визовых документов. Выполняю перевод документов любой сложности на японский язык и с японского языка и т.п.
Более 12 лет проживания в Японии, из которых 7 лет работала в одной из школ японского языка в Токио. Большой опыт. В данный момент сотрудничаю с несколькими учебными заведениями в Токио и в Кобе. Владею базой данных по всем школам японского языка в Японии.
Страничка в сети Facebook Study in Japan Guide. Добро пожаловать!