Автор Тема: переведите пожалуйста  (Прочитано 493983 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Kings

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 378
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1675 : 08 Июля 2013 20:47:32 »
Друзья, помогите, пожалуйста, перевести обведенное красным слово.
Фланец?
Believe the lie /Fox Mulder/

Оффлайн v_andal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3578
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
    • рассуждения дилетанта
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1676 : 08 Июля 2013 21:32:31 »
Друзья, помогите, пожалуйста, перевести обведенное красным слово.
Фланец?

Он самый
Не сотвори себе кумира

Оффлайн Kings

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 378
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1677 : 09 Июля 2013 02:15:24 »
v_andal, спасибо! Остальные два слова катаканой - это труба (трубопровод) и клапан, я прав?
Если возможно, буду благодарен за перевод катаканы в электронный вид.
Believe the lie /Fox Mulder/

Оффлайн v_andal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3578
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
    • рассуждения дилетанта
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1678 : 09 Июля 2013 02:30:59 »
Вроде бы это труба и задвижка, или вентиль. パイプ バルブ フランジ
Не сотвори себе кумира

Оффлайн Kings

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 378
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1679 : 09 Июля 2013 02:58:37 »
Спасибо!
Believe the lie /Fox Mulder/

Оффлайн Stirner

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1680 : 27 Июля 2013 18:24:16 »
Прошу помощи знатоков в переводе надписей на пиалах(рюмках?) для сакэ периода Второй мировой.
Вот первая.







Клеймо?

Оффлайн Stirner

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1681 : 27 Июля 2013 18:27:32 »
Вторая:







Заранее спасибо.

Оффлайн Stirner

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1682 : 31 Июля 2013 23:10:41 »
Спасибо, уже не актуально.

Оффлайн Hoinomkitt

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1683 : 08 Августа 2013 17:03:52 »
здравствуйте.
недавно стал изучать нихонго.
для тренировке в гуглю иногда набираю случайное выражение на нихонго(для поддержания общего тонуса  ;) )
в этот раз выдало что то умопомрачительное.
собственно вот

女神に捧げ双子の一つの子孫のように聞こえる名前を持つ家族の相続人、

при попытке перевода такое ощущение что тот кто писал страдал синдромом ЛДВЧ(Леонардо-Да-Винчи  ;D )
чтобы понять более менее что написано пришлось переводить задом наперед.

тк сталкиваюсь с этим впервые хотелось бы спросить
А) это вообще нормально? в смысле для японского что так переводить приходиться?
Б)возможно ли что любые предложения для облегчения понимания легче переводить задом наперед? то есть если в классическом варианте пишут (сверху-v-вниз) то переводить легче наоборот - (снизу-^-вверх), если в манге или учебниках пишут (справа<-на<-лево) то переводить лучше (слева->на->право) ну и тп.? или чаще всего для смысла нужно переводить каждую отдельную фразу?

или может я чо попутал в этот раз и мне просто выдало преложение паписаное справа на лево?
« Последнее редактирование: 08 Августа 2013 17:10:11 от Hoinomkitt »

Оффлайн EV-GENIY

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 60
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1684 : 09 Сентября 2013 13:53:34 »
Доброго времени суток!
Хотелось бы узнать что написано, видимо из каталога.



Оффлайн Julia22

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1685 : 10 Сентября 2013 16:20:40 »
Помогите пожалуйста перевести эти два простых слова для моего веб-сайта нужно.
У меня есть форум, популярный в японии немного и там есть статистика просмотров сообщений, которая выглядит вот так
Read: 23 times или по-русски:
Прочитано: 23 раза

Как перевести этот текст на японский? Хираганой или канжи, мне все равно, главное чтобы было правильно :)
Спасибо!

Оффлайн hisshyou

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 24
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1686 : 11 Сентября 2013 05:28:44 »

Здравствуйте.
Помогите перевести, пожалуйста.
Лень - это подсознательная мудрость.

Оффлайн evkon

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 15
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1687 : 29 Сентября 2013 22:36:12 »
Прошу перевести с японского, моё сообщение в теме по каллиграфии: http://polusharie.com/index.php?topic=771.msg1356403#msg1356403

Оффлайн huolong

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 31
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1688 : 30 Октября 2013 14:17:54 »
Всем доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, перевести на русский: 北方四島交流受け入れ事業
Заранее большое спасибо!

Оффлайн Lilit626

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Помогите с переводом
« Ответ #1689 : 27 Декабря 2013 23:20:14 »
Собираюсь сделать новую татуировку на этот раз японскими иероглифами, вот с ними то и неувязочка ((( Не могу найти перевод фразы на японский. Если есть возможность напишите иероглифами.
Сама фраза - "Мои мысли поглощают тишину"
Спасибо.

Оффлайн xwo

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Пословицы и поговорки. Перевод
« Ответ #1690 : 23 Января 2014 17:07:16 »
Ребята, наверняка всех уже задолбали подобные вопросы, но я рискну:
Нужна поговорка/пословица, связанная с едой, написанная вертикальным письмом японского языка.
Какой именно алфавит не важно.

Спасибо заранее!

Оффлайн ren ren

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1899
  • Карма: 43
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1691 : 03 Марта 2014 06:06:17 »
Японский солдатский жетон. Найден на Курилах. Помогите перевести.

хостинг изображений
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

Оффлайн Andryus

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1692 : 07 Марта 2014 20:12:13 »
Уважаемое сообщество, прошу помощи в расшифровке сообщений японской магнитолы, которая через 2 часа простоя при включении меня о чем то уведомляет, а я не могу разобраться, фото прилагаю. Как только не пытался распознать данный текст в программах, ничего  не получилось.

Оффлайн v_andal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3578
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
    • рассуждения дилетанта
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1693 : 07 Марта 2014 20:30:44 »
Начинается проверка системы. Нажмите пожалуйста кнопку Power.

Идёт проверка системы.

Проверка системы завершена нормально. Нажмите пожалуйста кнопку Power
Не сотвори себе кумира

Оффлайн Andryus

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1694 : 07 Марта 2014 21:18:22 »
Большое спасибо! Особенно за оперативность, значит с магнитолой все в порядке, а то переживать начал.

Оффлайн Kings

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 378
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1695 : 09 Марта 2014 14:31:36 »
Друзья, помогите пожалуйста с переводом информации в нижеследующем файле.
Это комментарии к автомобильному аукционному листу.
Буду весьма благодарен за помощь.
Believe the lie /Fox Mulder/

Оффлайн Andryus

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1696 : 12 Марта 2014 11:33:34 »
Прошу еще помощи в продолжение по магнитоле, теперь вот такое сообщение, я так понимаю это что то с диском, хотелось бы узнать что именно :

Оффлайн v_andal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3578
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
    • рассуждения дилетанта
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1697 : 12 Марта 2014 15:31:50 »
HDD отличается (другой)
Проконсультируйтесь пожалуйста с магазином
Не сотвори себе кумира

Оффлайн Andryus

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1698 : 12 Марта 2014 17:56:12 »
Большое спасибо, даже не предполагал если честно, возможно диск в магнитоле заменен, буду выяснять.

Оффлайн ToToIoNo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 290
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #1699 : 12 Марта 2014 23:13:19 »
Люди добрые, помогите перевести имя японского товарища 垂水宪太 (Таруми ...?)
Заранее спасибо!