• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]

Started by Gedonist, 29 January 2007 17:45:17

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Laotou

#1750
  
QuoteДОВЕРЕННОСТЬ
Настоящей доверенностю ООО..........компания( Россия ), в лице генерального директора........., действующего на основании Устава, уполномочивает, ООО........компания( китай) совершать от имени ООО.......компания ( Россия) следующие действия:
Понятно!

Quoteпредставлять интересы и вести любые дела юридического лица на территории Китая/Китайская Народная Республика во всех органах госудатсвенной власти и управления КНР, в не государственных органах, в органах местного самоурпавлния, общественных учреждениях, правоохранительных огранах, прокуратуре КНР, в судах общей юрисдикции, в арбитражных судах, в том числе в апелляционной, кассационной и надзорной инстанциях, а также в федеральной службе судебных пристатов КНР, федеральной налоговой службе РФ, в Регистрационной служюе РФ и других компетентных органах, с огранизациями/ юридическими лицами и физическими лицами.
Здесь речь идёт о представлении интересов российской стороны во всех органах государственной власти КНР, в судах, в общественных организациях.

Только текст поправлю:
                                                   ДОВЕРЕННОСТЬ
Настоящей доверенностю ООО..........компания( Россия ), в лице генерального директора........., действующего на основании Устава, уполномачивает, ООО........компания (Китай) совершать от имени ООО.......компания ( Россия) следующие действия:
представлять интересы и вести любые дела юридического лица на территории Китая/Китайской Народной Республики во всех органах государственной власти и управления КНР, в общественных организациях, в органах местной власти,  правоохранительных органах, прокуратуре КНР, в судах общей юрисдикции, в арбитражных судах, в том числе в апелляционной, кассационной и надзорной инстанциях, а также в государственной службе судебных приставов КНР, налоговой службе КНР, в Регистрационной Палате КНР и других компетентных органах, с огранизациями, юридическими и физическими лицами

Доверенностью предоставляется право ведения переговоров, согласования, заключения и подписания гражданско-правовых сделок и хозяйственных договоров,
право подписания искового заявления, отзыва на исковое заявление, право подписания заявления об обеспечении иска, предъявления иска, встречного иска, передачу дела в третейский суд.

Доверенность дана сроком на 3 года (три года).
 
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Коля Ли

Quote from: Sibery on 09 December 2007 15:16:23
Quote from: Коля Ли on 09 December 2007 14:29:30
Quote from: Laotou on 09 December 2007 14:11:53
QuoteЗдесь есть проблема,
В интернете нашел такую информацию. 
дисциплины делятся на обязательные и факультативные.
а обязательные дисциплины в свою очередь делятся на дисциплины по выбору и что-то еще.
Короче. сбился с толку.
Вот как они делятся:
1) обязательные 必修课 делятся на:  公共课 - общественные и специальные - 专业课
Специальные (专业课) в свою очередь делятся на:
专业必修课 - обязательные
专业选修课 - по выбору


Спасибо.
Кажется я понял.
Но 公共课 —- это кажется  Общие дисциплины, а не общественные.

Я не знаю, помогу ли я или только помешаю со своей информацией, но "обязательные дисциплины" и дисциплины по выбору" - это значит, что по одним (обязательным) учащийся должен набрать определённое кол-во часов для того, чтобы иметь возможность претендовать на диплом. А "дисциплины по выбору" - это то, что учащийся сам хочет изучать. Например, за семестр учащийся должен взять 90 часов алгебры, 90 часов английского языка, 90 часов иностранного языка. У него получается в день по три часа уходит на обязательные предметы, а остальные часы он добирает "дисциплинами по выбору", там он может выбрать хоть вышивание крестиком. А "факультативные дисциплины" - это дисциплины, занятия по которым идут в дополнительное время.

Кажется так же написали на сайтах тоже.  Но не знаю на китайском как отличить их?

liqun536

Quote from: Laotou on 09 December 2007 15:46:54
 
QuoteДОВЕРЕННОСТЬ
Настоящей доверенностю ООО..........компания( Россия ), в лице генерального директора........., действующего на основании Устава, уполномочивает, ООО........компания( китай) совершать от имени ООО.......компания ( Россия) следующие действия:
Понятно!

Quoteпредставлять интересы и вести любые дела юридического лица на территории Китая/Китайская Народная Республика во всех органах госудатсвенной власти и управления КНР, в не государственных органах, в органах местного самоурпавлния, общественных учреждениях, правоохранительных огранах, прокуратуре КНР, в судах общей юрисдикции, в арбитражных судах, в том числе в апелляционной, кассационной и надзорной инстанциях, а также в федеральной службе судебных пристатов КНР, федеральной налоговой службе РФ, в Регистрационной служюе РФ и других компетентных органах, с огранизациями/ юридическими лицами и физическими лицами.
Здесь речь идёт о представлении интересов российской стороны во всех органах государственной власти КНР, в судах, в общественных организациях.

Только текст поправлю:
                                                   ДОВЕРЕННОСТЬ
Настоящей доверенностю ООО..........компания( Россия ), в лице генерального директора........., действующего на основании Устава, уполномачивает, ООО........компания (Китай) совершать от имени ООО.......компания ( Россия) следующие действия:
представлять интересы и вести любые дела юридического лица на территории Китая/Китайской Народной Республики во всех органах государственной власти и управления КНР, в общественных организациях, в органах местной власти,  правоохранительных органах, прокуратуре КНР, в судах общей юрисдикции, в арбитражных судах, в том числе в апелляционной, кассационной и надзорной инстанциях, а также в государственной службе судебных приставов КНР, налоговой службе КНР, в Регистрационной Палате КНР и других компетентных органах, с огранизациями, юридическими и физическими лицами

Доверенностью предоставляется право ведения переговоров, согласования, заключения и подписания гражданско-правовых сделок и хозяйственных договоров,
право подписания искового заявления, отзыва на исковое заявление, право подписания заявления об обеспечении иска, предъявления иска, встречного иска, передачу дела в третейский суд.

Доверенность дана сроком на 3 года (три года).
 

то почему они написали по другому? ведь эту доверенность русские написали. может быть, они плохо знают китай ? или просто не граматно пишут на  родном языке? или перепутали КНР с РФ? ???
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Laotou

Quoteто почему они написали по другому? ведь эту доверенность русские написали. может быть, они плохо знают китай ? или просто не граматно пишут на  родном языке? или перепутали КНР с РФ? ???
Неграмотные просто или перепутали КНР и РФ ;D ;D ;D
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Коля Ли

#1754
Лично я думаю, здесь может быть правда хотели сказать, что кит. компания представляет интересы росс. компании в федеральных службах РФ.  

Визу оформи, приеди в Россию, занимайся делами. Я думаю ничего здесь странного.
Русская компания наверно занята другими делами.  ;D

expat

Quote from: Коля Ли on 09 December 2007 16:13:45
Да Х... НЯ КАКАЯ-ТО. ИНСТРУМЕНТ ЗОМБИРОВАНИЯ. 
в СССР был предмет "научный коммунизм"

Коля Ли

#1756
Quote from: expat on 09 December 2007 16:38:49
Quote from: Коля Ли on 09 December 2007 16:13:45
Да Х... НЯ КАКАЯ-ТО. ИНСТРУМЕНТ ЗОМБИРОВАНИЯ. 
в СССР был предмет "научный коммунизм"

научный? Полная чушь.

liqun536

Quote from: Коля Ли on 09 December 2007 16:20:46
Лично я думаю, здесь может быть правда хотели сказать, что кит. компания представляет интересы росс. компании в федеральных службах РФ.  

Визу оформи, приеди в Россию, занимайся делами. Я думаю ничего здесь странного.
Русская компания наверно занята другими делами.  ;D

ой, это будет большое экономическое сотрудничество в Сочи, которое даже не меньше чем китайский городок в питере. :D
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Laotou

#1758
 
Quoteнаучный? Полная чушь.
А что Вы, собственно, имеете ввиду под словом "чушь"? Может Вам удалось почитать работы Вольтера, Дидро, Гегеля, Маркса, Ленина? И Вы с такой уверенностью говорите: "чушь"? А то давайте поговорим (только не в этой ветке) по поводу чуши ;)
И вы нам объясните: в чём же заключена идея и где "чушь" у этих мыслителей ;D
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Коля Ли

Я не говорю что эти люди (Вольтера, Дидро, Гегеля, Маркса) хотели обмануть кого-либо с помощью их идеи.
Это те которые исповедуют их идеи давно стали пользовать их в корыстных целях.
Например, сейчас в ..... почти никто уже не верит этим абсурдным идеям, в партию идут две категории людей. 1. Хотят сделать свою карьеру. 2. Хотят нажиться с властью в руках.   
Это называется 不管白猫黑猫,抓了老鼠就是好猫!(Великий наш Дэн Сяопин говорил ;D.)
Кажется, слишком далеко пошли. Ведь рубрика "помогите перевести", а не "политические дебаты" .  ;D

天師

Quote from: Коля Ли on 10 December 2007 00:50:26
Я не говорю что эти люди (Вольтера, Дидро, Гегеля, Маркса) хотели обмануть кого-либо с помощью их идеи.
напрасно не говорите, конечно хотели обмануть. особенно еврей маркс.
壯士一去兮不复還

Коля Ли

#1761
Quote from: 天師 on 10 December 2007 01:21:46
Quote from: Коля Ли on 10 December 2007 00:50:26
Я не говорю что эти люди (Вольтера, Дидро, Гегеля, Маркса) хотели обмануть кого-либо с помощью их идеи.
напрасно не говорите, конечно хотели обмануть. особенно еврей маркс.
;D ;D ;D  Маркс сам от этого никакой выгоды не получил, просто погубил несколько поколений людей.

天師

Quote from: liqun536 on 09 December 2007 16:54:12
ой, это будет большое экономическое сотрудничество в Сочи, которое даже не меньше чем китайский городок в питере. :D

Лицюнь они просто перепутали вместо Китая написали РФ. Очевидно это был документ для РФ они просто не везде заменили на Китай.
壯士一去兮不复還

天師

Quote from: Laotou on 10 December 2007 00:25:54
А что Вы, собственно, имеете ввиду под словом "чушь"? Может Вам удалось почитать работы Вольтера, Дидро, Гегеля, Маркса, Ленина? И Вы с такой
пффт ну это вообще, полуграмотного недоучку ленина взялся защищать
壯士一去兮不复還

Jumis

Quote from: Коля Ли on 10 December 2007 00:50:26
Это называется 不管白猫黑猫,抓了老鼠就是好猫
Сотню лет проживи, или тысячу лет - все одно: попадешь к червякам на обед! Интересно, а был ли Дэн знаком с творчеством Хайама? ;)

Мои вопросы:

1. что можно написать в картонной советской открытке с Дедом Морозом - кроме банального xin nian quai le... и т.д.?
2. имеет ли смысл выпендриваться традиционными иерами, или хватит симплов (получатель - на материке) ?
3. когда лучше отправить - на наш н.г.,,, или ближе к 7 февраля?
4. это правда, что наша TNT бутылку к отправке примет, но в первом же китайском аэропорту ее выкинут?.. вроде, багажное ведь!...

(хочу своим партнерам по бизнесу гостинец на Н.Г. собрать - там 2 девчонки на меня "трудятся"...) сорри за оффтоп 2...4!  ::)
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Laotou

Quoteпффт ну это вообще, полуграмотного недоучку ленина взялся защищать
Во-первых, если есть желание, то нужно обсуждать эту тему в другой ветке, здесь другой раздел.
Во-вторых, личность Ленина настолько масштабна и значительна, в сравнении с Вашей, что не требует моей защиты.
В-третьих, какие из работ Ленина Вы прочитали (или, вообще, прочитали хоть одну), чтобы говорить о нём, как о "полуграмотном недоучке"?
В-четвёртых, даже враги Ленина и в том числе - крупнейшие учёные, никогда не говорили о том, что Ленин был "полуграмотным недоучкой". Говорили, что он был деспотом, тираном, германским шпионом, сатаной и ещё чёрте кем, но только не "полуграмотным недоучкой", в отличие от Вас - "учёного", который даже здесь с ошибками пишет!
知彼知已,百战不殆

Война и мир

天師

#1766
Quote from: Laotou on 10 December 2007 05:50:54
Во-вторых, личность Ленина настолько масштабна и значительна, в сравнении с Вашей, что не требует моей защиты.
конечно...я - не сифилитик и не аид ...a вы похоже ценитель этих двух качеств...вон мордехаем выше восхищались  ;D
壯士一去兮不复還

Laotou

 
Quoteконечно...я - не сифилитик и не аид ...a вы похоже ценитель этих двух качеств...вон мордехаем выше восхищались  ;D
Может достаточно здесь постить ??? Приходите в другую ветку и там поговорим. И о "мордехае", и о плагиате, и об электронном переводе китайских трактатов, который Вы за свой перевод выдаёте ;) несифилитик, Вы наш ;D
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Laotou

Quote1. что можно написать в картонной советской открытке с Дедом Морозом - кроме банального xin nian quai le... и т.д.?
Нфбрал в "байдушке": 祝贺新年快乐. Выдало вот это, правда одно за 2006 год, но выбрать можно.
http://post.baidu.com/f?kz=75022292
Quote2. имеет ли смысл выпендриваться традиционными иерами, или хватит симплов (получатель - на материке) ?
"Выпендриваться" не надо, а то может случиться так, что ваши адресаты не знакомы с традиционными иероглифами - сплошь и рядом такая ситуация на материке.
Quote3. когда лучше отправить - на наш н.г.,,, или ближе к 7 февраля?
В зависимости от того, кто есть Ваши адресаты. Если "продвинутые" китайцы, то можно и перед "нашим" Новым годом, ещё лучше перед католико-протестанским Рождеством (24 декабря). А можно и перед Чунь Цзе (китайским Новым годом). Вам виднее - кому и какие ваши партнёры?
Quote4. это правда, что наша TNT бутылку к отправке примет, но в первом же китайском аэропорту ее выкинут?.. вроде, багажное ведь!...
Не факт. Иногда проедет в багаже, а иногда нет. Смотря кто и когда будет смотреть. Один раз провезут, другой раз остановят. Вот такая ромашка ;D

Quote(хочу своим партнерам по бизнесу гостинец на Н.Г. собрать - там 2 девчонки на меня "трудятся"...) сорри за оффтоп 2...4!  ::)
А девчонкам, наверное, лучше на их Новый год, хотя кто знает? Мы их не видели. Вдруг они фанаты "Хэлоуина" и европейско-американского Рождества :D
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Nnniiikkk

ребята мне сказали что перевод не правельный, не могу понять где ни правельно:

10% от суммы контракта оплачиваются путем перечисления денежных средств на р/с Продавца в срок не позднее 30 дней с даты отгрузки партии товара.
预付金额为合同款项的10%,通过电汇转账的方式在货物开始生产的天内付给卖方

спасибо :)

Коля Ли

Quote from: Nnniiikkk on 10 December 2007 09:12:20
ребята мне сказали что перевод не правельный, не могу понять где ни правельно:

10% от суммы контракта оплачиваются путем перечисления денежных средств на р/с Продавца в срок не позднее 30 дней с даты отгрузки партии товара.
预付金额为合同款项的10%,通过电汇转账的方式在货物开始生产的天内付给卖方

спасибо :)

货物开始生产的天内 — 从每批货发出之日起(или 每批货发出后)30天之内

Nnniiikkk

Quote from: Коля Ли on 10 December 2007 09:35:50
Quote from: Nnniiikkk on 10 December 2007 09:12:20
ребята мне сказали что перевод не правельный, не могу понять где ни правельно:

10% от суммы контракта оплачиваются путем перечисления денежных средств на р/с Продавца в срок не позднее 30 дней с даты отгрузки партии товара.
预付金额为合同款项的10%,通过电汇转账的方式在货物开始生产的天内付给卖方

спасибо :)

货物开始生产的天内 — 从每批货发出之日起(или 每批货发出后)30天之内
блиииннн перепутал не то дал не правльно, извиняюсь

Авансовый платеж в размере 10% от суммы контракта выплачивается путем перечисления денежных средств на р/с Продавца в срок не позднее 5 дней до момента начала производства товара.

5预付金额为合同款项的10%,通过电汇转账的方式在货物开始生产的5天内付给卖方。

Коля Ли

Quote from: Nnniiikkk on 10 December 2007 09:45:26
Quote from: Коля Ли on 10 December 2007 09:35:50
Quote from: Nnniiikkk on 10 December 2007 09:12:20
ребята мне сказали что перевод не правельный, не могу понять где ни правельно:

10% от суммы контракта оплачиваются путем перечисления денежных средств на р/с Продавца в срок не позднее 30 дней с даты отгрузки партии товара.
预付金额为合同款项的10%,通过电汇转账的方式在货物开始生产的天内付给卖方

спасибо :)

货物开始生产的天内 — 从每批货发出之日起(или 每批货发出后)30天之内
блиииннн перепутал не то дал не правльно, извиняюсь

Авансовый платеж в размере 10% от суммы контракта выплачивается путем перечисления денежных средств на р/с Продавца в срок не позднее 5 дней до момента начала производства товара.

5预付金额为合同款项的10%,通过电汇转账的方式在货物开始生产的5天内付给卖方。
在货物开始生产的5天内付给卖方。 ——- 在货物开始生产至少5天以前

Nnniiikkk


Blaze

Quote from: Таолин on 10 December 2007 07:40:33
Ребята, совсем неграмотная: ICQ, которое у каждого есть в профиле, - это что за номер? На мобильный, вроде, не похоже... А то меня друг спросил, есть у меня эта самая ICQ, а я не знаю, что сказать...
ICQ-это такая программа для непосредственного общения в он-лайн (т.е. вы можете общаться с собеседником  с помощью сообщений, появляющихся в окне). Есть еще подобные программы, где возможно разговаривать как по телефону, такие как Skype..
Для начала общения вам необходимо установить эту программу на компьютер, а потом с помощью функции "поиск" найти новых друзей.
..Тишине ты лепечешь первобытную песню
и листве повторяешь золотое преданье,
а пустынное сердце постигает их горько
в безысходной и черной пентаграмме страданья...