• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Spirited away получил Оскара!

Started by Mibou_Kyoshiro, 26 March 2003 12:51:08

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Soroka

Quote from: Mibou_Kyoshiro on 02 April 2003 00:53:58А я то думал что вы пару фильмов меядзяки посмотерли, ахнули, а потом ТВ пультом щелкали,

И вот что интересно. Сколько раз я видела споры-флеймы на животрепещущюю тему "Да аниме сплошь фигня! - Сам дурак, аниме это круто!", так они могут длиться до бесконечности. А меня вот почему-то никто из чересчур пылких приверженцев-нелюбителей жанра переубеждать не пытается.

А насчет вкуса... За комплимент спасибо, (а еще мне когда-то Fatal Fury нравилась ;D )

Dara

Lenik,
ты понимаешь
*или мы на вы еще? простите, не помню*
Spirited away-  не такой. как все. Он мне нравится именно своей странностью.
Он мне на че-то наступил, видимо.

*И вообще я женщина - мне можно.))*

P.S.: после просмотра этого мультика Дара 2 дня пыталась имитировать помыкивания "Безликого".
Большей частью на парах японского.)

lenik

Quote from: Dara on 02 April 2003 17:12:15Spirited away-  не такой. как все. Он мне нравится именно своей странностью.
Он мне на че-то наступил, видимо.
Может быть. Мне не наступил. Я вообще с трудом вижу, чем он лучше того-же "Тонари-но-Тоторо". Детские сказки с фантазиями. Качество анимации оставляет желать лучшего. Сюжет — ну, твердая четверка. Почему от него кто-то может фанатеть — совершенно не понимаю =)

ps. Шрека ты смотрела? =)
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

Mibou_Kyoshiro

Quote from: Dara on 02 April 2003 17:12:15Lenik,
P.S.: после просмотра этого мультика Дара 2 дня пыталась имитировать помыкивания "Безликого".
Большей частью на парах японского.)

 ;D ;D ;D
大阪好きやねん!

Mibou_Kyoshiro

Quote from: Soroka on 02 April 2003 15:11:47А меня вот почему-то никто из чересчур пылких приверженцев-нелюбителей жанра переубеждать не пытается.
А это потому что, ИМХО, большенство людей которые против аниме просто думают что ето мультики для детишек. они не понимают что даже самый банальный сериал/филм пытрается передать что-то глубокое и серёзное зрителю.
大阪好きやねん!

Dara

Quote from: lenik on 02 April 2003 18:27:17ps. Шрека ты смотрела? =)

Леник, не.)
Я забыла упомянуть, что полнометражный мультик (и чтобы не by Disney) я видела в последний раз года 4 назад.)
Но Spirited Away произвел на меня впечатление Anyway.


lenik

Quote from: Dara on 03 April 2003 17:14:30Леник, не.)
Я забыла упомянуть, что полнометражный мультик (и чтобы не by Disney) я видела в последний раз года 4 назад.)Но Spirited Away произвел на меня впечатление Anyway.
Ну что я могу сказать. Бросай все, иди в ближайший видео-прокат, бери Шрека и наслаждайся. Искренне завидую, у тебя еще все впереди =)) Брать, разумеется, нужно английский вариант, с оригинальным звуком, иначе все шутки в переводе портятся =(

Потом приходи, обсудим =)
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

Mibou_Kyoshiro

да, шрек действительно стоит посмотреть.
Дара, вперед!  ;D
大阪好きやねん!

Dara


Norman

Quote from: lenik on 02 April 2003 18:27:17Может быть. Мне не наступил. Я вообще с трудом вижу, чем он лучше того-же "Тонари-но-Тоторо". Детские сказки с фантазиями. Качество анимации оставляет желать лучшего. Сюжет — ну, твердая четверка. Почему от него кто-то может фанатеть — совершенно не понимаю =)

ps. Шрека ты смотрела? =)
Не буду сильно "распальцовываться", но я на японские мультфильмы (впрочем, как на многие вещи) пытаюсь смотреть с точки зрения психоаналитика (такое уж у меня хобби), и пришел к выводу, что в Японии для общества принят (негласно) интровертный тип мышления (люди "переваривают" многое в себе, а не импульсивно орут обо всем, при этом создавая много шумихи вокруг мало-мальской проблемы (я конечно утрирую, но надеюсь, идея вам понятна)). Американцы же напротив, копать в глубь проблем не очень любят (да и не любят напрягать зрителей сильными идеями), им более своиственен экстравертный тип мышления. Поэтому невооруженным взглядом видно разницу между мультиками Диснея и тем, что делают в Японии (особенно для внутреннего рынка). Поэтому просто жаль времени на обсуждение этих двух, совершенно разных искусств.

Камень в огород Лени: "Почему в Шреке один из положительных персонажей Осел? И почему везде  заезжанные шуточки, которые можно было найти еще в "Том и Джери" (тумаки, падения...)? Видимо, это и есть рафинированное Американское детское счастье..."

lenik

Quote from: Norman on 04 April 2003 10:48:12я на японские мультфильмы (впрочем, как на многие вещи) пытаюсь смотреть с точки зрения психоаналитика, и пришел к выводу, что в Японии для общества принят (негласно) интровертный тип мышления
Скажи, скольких японцев ты сумел "проанализировать"? =)

Quote"Почему в Шреке один из положительных персонажей Осел?
А почему осел не может быть положительным персонажем? Ты чего, расист?? =) Если бы не было осла — мы бы лишились целой кучи приколов и шуток на игру слов (на языке оригинала).

QuoteИ почему везде  заезжанные шуточки, которые можно было найти еще в "Том и Джери" (тумаки, падения...)?
Потому, как я уже писал, что этот фильм рассчитан на аудиторию от 7 до 70. Часть шуток будет непонятна детям, зато привлечет родителей, другие будут восприняты на ура тинами, остальные — понравятся людям в возрасте.
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

Norman

Quote from: lenik on 04 April 2003 11:40:54Потому, как я уже писал, что этот фильм рассчитан на аудиторию от 7 до 70. Часть шуток будет непонятна детям, зато привлечет родителей, другие будут восприняты на ура тинами, остальные — понравятся людям в возрасте.
Так американцы стараются сделать их творение прибыльным... Да, это они умеют!
—————————
Кстати, по поводу того, что Осел - хороший...
В японских Аниме человек всегда ставится выше других, а тут они Осла возвеличили. Вот и хочется понять, чем им так люди насолили, что нормальных персонажей у них нет...
—————————
Психоанализ можно проводить не только при личном контакте, но и при косвенной проверке (фразы героев, жестикуляция, манера письма, выражения...)
Так что не бойся, мне хватает того, что у меня есть (опять же речь идет не об людях в отдельности, а об тенденциях к некоторым явлениям, что можно увидеть из фильмов, Аниме, или из описаний жизни страны) Особенно это легко сделать в странах, где нет большого количества наций (как Япония, которая очень однородна)

haku-sama

Spirited Away пересматривал несколько раз: удовольствие не исчезает!

И я, кстати, не женщина, так мне, что - нельзя, что-ли?!

А вто Шрека во-второй раз смотреть неинтересно...

lenik

Quote from: haku-sama on 04 April 2003 16:28:48А вто Шрека во-второй раз смотреть неинтересно...
Ты владеешь английским и смотрел на языке оригинала? Если нет — ничего удивительного, в кривом переводе мне его и первый раз смотреть не хотелось =)
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

Norman

Quote from: lenik on 04 April 2003 16:57:03Ты владеешь английским и смотрел на языке оригинала? Если нет — ничего удивительного, в кривом переводе мне его и первый раз смотреть не хотелось =)
Я так понял, ты за Шрека и руками и ногами....
Увы, у меня не получилось смотреть на эти кривляния (а я воспринимаю это так) персонажей два раза....
Даже не то, что "не смог", совершенно не хотелось. Меня могила исправит.... Кстати, тоже самое могу сказать про некотырые Аниме.
И вообще, назвать Spitited Eway культовым фильмом нельзя. Он не стандартный, и идей в нем маловато. Это конечно ИМХО, но надо согласиться, что это не то, от чего балдеют те, кто любит Аниме. Культ - это "Ковбой Бебоп" или "Чобитс". Вот их бы я мог бы и подольше обсуждать (не говоря про мой любимый "Ноар")...

Katinka

Quote from: Norman on 04 April 2003 20:35:25И вообще, назвать Spitited Eway культовым фильмом нельзя. Он не стандартный, и идей в нем маловато.
Маловато идей? Ну, это кому как. У Сэн-то-Тихиро очень изощренная символика. Почитав, что пишут в разных местах сети об этом фильме, пришла к выводу, что многим эта символика просто не видна. Кто-то видит нестандартную детскую сказку, кто-то, наоборот - недетское непонятно что...Мало кому приходит в голову, что фильм построен на символах, что его не надо воспринимать просто как историю, как сюжет. Это притча. И при этом потрясающее настроенческое кино, которое прямо _вливает_ в душу ощущение светлого и прекрасного...
Насчет символов. Тихиро означает "бездонный, бесконечный". Сэн - "тысяча". Когда Юбаба заключает с Тихиро контракт, она укорачивает "бесконечное" имя до "тысячи". Кто-нибудь задумывался над тем, что это значит в контексте фильма?

Norman

Quote from: Katinka on 07 April 2003 21:03:37Мало кому приходит в голову, что фильм построен на символах, что его не надо воспринимать просто как историю, как сюжет. Это притча. И при этом потрясающее настроенческое кино, которое прямо _вливает_ в душу ощущение светлого и прекрасного...
Наконец кто то вспомнил о том, что японская мультипликация и то, что люди ищут в фильмах, совершенно разные вещи...
Как и китайская поэзия, многие моменты скрыты под простыми предметами... Надо понимать это душой, иначе никакого удовольствия не будет, а лишь недоумение: "и что они в этом нашли?"...

lenik

Quote from: Norman on 07 April 2003 22:20:32Наконец кто то вспомнил о том, что японская мультипликация и то, что люди ищут в фильмах, совершенно разные вещи...
Ага, а еще вот в глиняных табличках, найденных в верховьи Нила сокрыто столько смысла, включая смысл жизни и поминутные предсказания до 3000 года. Только, что-то, не слышно, чтобы народ устраивал публичные просмотры этих табличек и жутко при этом тащился =)

Наверное, форма должна тоже быть на уровне, одного содержания маловато будет?
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

Katinka

Quote from: lenik on 08 April 2003 05:11:47Ага, а еще вот в глиняных табличках, найденных в верховьи Нила сокрыто столько смысла, включая смысл жизни и поминутные предсказания до 3000 года. Только, что-то, не слышно, чтобы народ устраивал публичные просмотры этих табличек и жутко при этом тащился =)?
Тем не менее, народ устраивает публичные просмотры "Сэн" и жутко тащится. Вряд ли они при этом притворяются, нэ? Также, как тащатся некоторые люди и от египетских табличек. Я к тому, что если оценивать объективное качество фильма по тому, сколько народа от него тащится, то у "Сэн" как раз с качеством все в порядке :-) Как и у табличек, наверное :-)

QuoteНаверное, форма должна тоже быть на уровне, одного содержания маловато будет?
Вы имеете в виду _привычную Вам_ форму? И слово "на уровне" видимо, означает для Вас степень привычности? Если, конечно, Вас _действительно_ не устраивает в Сэн только форма, тогда как содержание вы полностью поняли... :-)


lenik

Quote from: Katinka on 08 April 2003 05:46:13если оценивать объективное качество фильма по тому, сколько народа от него тащится
Это необъективно. Люди подвержены рекламе и прочим делам. Вон, посмотри на Мураками, если бы его Коваленин не стал раскручивать — кто-бы про него в Москве знал. Японских писателей того-же уровня — просто завались, все сидят с утра до вечера и сублимируют сексуальные переживания подросткового периода. Только никто про них не знает в России, а то может быть был-бы бум почище "овечьего" =)

QuoteЕсли, конечно, Вас _действительно_ не устраивает в Сэн только форма, тогда как содержание вы полностью поняли... :-)
Меня устраивает форма. Вполне достаточно для одноразового просмотра. На большее — увы, не тянет. В частности, из-за убогой техники анимации. К сожалению, анимешные студии так и не сделали ничего сравнимого по качеству с "алладином" 10летней давности, не говоря уже о более современных мультиках.
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

Katinka

Насчет объективности. "Сэн" действительно раскручивали? Не знала, но пусть даже так. Шрэка и Алладина, что, никто не раскручивал? Марку Диснея никто не навязывал нам как эталон качества? Если Вы утверждаете, что популярность Сэн основана исключительно на заранее сформированном общественном мнении, так то же самое можно сказать про Шрэка и даже в еще большей степени. Если уж на то пошло, то же самое можно сказать вообще о любом художественном продукте, представляемом широкой публике. Так стоит ли принимать это во внимание в данной дискуссии? :-)
А дискуссия сводится вот к чему: кому-то больше нравится Шрэк, а кому-то - Сэн-то-Тихиро. И все. Вопрос вкуса, субъективных предпочтений :-) Такой параметр, как качество анимации так же относится к разряду субъективных предпочтений. Лично я считаю, что анимация Сэн-то-Тихиро на порядок выше многих диснеевских творений, и уж точно выше шрэковской - возможности компьютерной графики, конечно, растут с каждым днем, но до настоящей пластики и грациозности рисованной анимации всем этим компьютерным мультикам еще ох как далеко...

lenik

Quote from: Katinka on 08 April 2003 07:05:00Насчет объективности. "Сэн" действительно раскручивали?
Я уже вроде писал в каком-то из более ранних писем, что с моей точки зрения, оскар за этот мультик главным образом дан потому, что раньше ни один японский мультик даже не выставлялся в кандидаты. И аналогичная судьба постигла бы самое отстойное творение из какой-нить замшелой африканской страны, если бы они осмелились выдвинуться =)

QuoteЛично я считаю, что анимация Сэн-то-Тихиро на порядок выше многих диснеевских творений, и уж точно выше шрэковской - возможности компьютерной графики, конечно, растут с каждым днем, но до настоящей пластики и грациозности рисованной анимации всем этим компьютерным мультикам еще ох как далеко...
К сожалению, анимация в японских мультиках не имеет никакого отношения к "пластике и грациозности рисованной анимации". Опять-же, я писал в ранних письмах, что у японцев была раньше (до войны и во время нее) _очень_ приличная школа анимации, их мультики (я видел) затыкали диснея просто по всем статьям. Военные агитки — я просто с футона на пол свалился от смеха. К сожалению, потом все это куда-то делось и выродилось в то убожество, которое мы видим вокруг: залипшие персонажи, шевелящие одной губой или смотрящие одним глазом, бег в 2 (две!!) фазы (одна нога вверху, другая внизу, потом наоборот), наезды и отъезды на неподвижные задники и т.д. и т.п., короче — халтура. Сэкономили на inbetweeners, называется...

Если хочешь — я могу прямо из "сенточихиро" кусочек вырезать и на сайтик положить, если сама найти не можешь... И именно это — убогость выразительных средств — делает именно эти фильмы непривлекательными лично для меня. У Диснея персонажи — "живые", даже если он стоит на месте, ветер развевает шерсть на хвосте или волосы или еще что-то движется. Анимешные — раскрашенная манга, все застывшее, парализованное. Я страницы листать могу быстрее, чем они движутся =)
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

Katinka

Quote from: lenik on 08 April 2003 08:26:05Я уже вроде писал в каком-то из более ранних писем, что с моей точки зрения, оскар за этот мультик главным образом дан потому, что раньше ни один японский мультик даже не выставлялся в кандидаты. И аналогичная судьба постигла бы самое отстойное творение из какой-нить замшелой африканской страны, если бы они осмелились выдвинуться =)

Что ж, это - Ваша точка зрения. Как и любая другая точка зрения, она имеет право на существование. Я прекрасно отдаю себе отчет в том, насколько мало сам по себе факт присуждения или не присуждения Оскара говорит о действительной ценности фильма. Но "Сэн" - один из тех редких случаев, когда Оскар и действительная ценность фильма случайным образом совпали. Это - моя точка зрения :-)

QuoteК сожалению, анимация в японских мультиках не имеет никакого отношения к "пластике и грациозности рисованной анимации".

Мы, как мне помнится, говорим не о японских мультиках вообще, а об отдельно взятом конкретном фильме. Который от основной массы японской анимационной продукции существенно отличается.

QuoteОпять-же, я писал в ранних письмах, что у японцев была раньше (до войны и во время нее) _очень_ приличная школа анимации, их мультики (я видел) затыкали диснея просто по всем статьям. Военные агитки — я просто с футона на пол свалился от смеха.
Для Вас хороший фильм - это обязательно смешной фильм?

QuoteЕсли хочешь — я могу прямо из "сенточихиро" кусочек вырезать и на сайтик положить, если сама найти не можешь... И именно это — убогость выразительных средств — делает именно эти фильмы непривлекательными лично для меня. У Диснея персонажи — "живые", даже если он стоит на месте, ветер развевает шерсть на хвосте или волосы или еще что-то движется.
Анимешные — раскрашенная манга, все застывшее, парализованное. Я страницы листать могу быстрее, чем они движутся =)
Ну...Шевеление шерсти на хвосте персонажа лично для меня никаким образом не определяет его "живость". Скорее, наоборот...Я в детстве/отрочестве очень любила диснея, потом некоторое время назад увлеклась аниме, после чего все последние диснеевские (и не только) технические изыски оставляют у меня стойкое ощущение "мертвости" персонажей. За прорисовкой шерсти на хвостах и синхронизацией движений губ, они (создатели) теряют то, что делает персонажей по-настоящему живыми. Для меня живость никогда не определялась количеством кадров в секунду...

lenik

Quote from: Katinka on 08 April 2003 14:42:24Мы, как мне помнится, говорим не о японских мультиках вообще, а об отдельно взятом конкретном фильме. Который от основной массы японской анимационной продукции существенно отличается.
Да ничем он особенно не отличается. Ну, то есть, если остальные анимешки можно оценить в 2.5, этот мультик будет 2.7 =))

QuoteДля Вас хороший фильм - это обязательно смешной фильм?
Нет, но я часто смеюсь, когда мне что-то нравится.

QuoteЗа прорисовкой шерсти на хвостах и синхронизацией движений губ, они (создатели) теряют то, что делает персонажей по-настоящему живыми.
Что-же это такое теряется-то?? Словами не выразить? =)

QuoteДля меня живость никогда не определялась количеством кадров в секунду...
А для меня — определяется. Не напрямую, конечно, а косвенно, но все-же. Мне _скушно_ смотреть, как оператор тянет свою камеру поперек нарисованного задника, на котором вообще ничего не происходит. Аналогично, я зеваю, когда из десятка персонажей на экране движутся только один или два, причем даже не полностью, а какими-то своими частями. Это все-равно, что читать книжку со скоростью 1 буква в минуту.

А любимые фильмы — это да, таки комедии. Pat Proft, Zucker&Zucker, где шутки и приколы появляются на экране с частотой 1-2 в секунду, когда с первого раза их все совершенно невозможно воспринять, когда требуется смотреть еще и еще раз и каждый раз находишь что-то новое, чего не заметил в прошлый. А японское — увы, сплошная тягомотина попадается... Впрочем, это уже про кино, ладно, надо закругляться, пора ужинать =)
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

Katinka

Quote from: lenik on 08 April 2003 16:05:03Нет, но я часто смеюсь, когда мне что-то нравится.
А я - наоборот, плачу. И чем больше нравится, тем больше плачу :-))

QuoteЧто-же это такое теряется-то?? Словами не выразить? =)
Ну почему же. Можно выразить. :-)
Для меня персонаж - это нечто большее, чем красиво нарисованная картинка, которая шутит смешные шутки.
Персонаж - это, прежде всего, характер и/или носитель некоторой идеи. Если красиво прорисованная шерсть на его хвосте служит для лучшего выражения этого характера или идеи - отлично, пусть хвост будет хоть трижды шерстист. Но если характер героя можно прекрасно выразить, обозначив шерсть на его хвосте лишь условно, или предоставив зрителю самому решать, есть вообще на хвосте шерсть или нет...Так вот, если характер можно выразить минимальным количеством технических приемов, то этот технический минимализм сам по себе не будет являться недостатком. Потому что все, что надо выразить - и так выражено.
С другой стороны, при совершенном техническом исполнении, персонаж может быть внутри абсолютно пуст, то есть фактически выполнять роль манекена, демонстрирующего зрителям, как круто можно, оказывается, нарисовать шерсть на хвосте, - чтобы она была вся такая пушистая и по ветру развевалась. Такой технический максимализм при отсутствии наполнения я склонна считать недостатком фильма. И из приведенных двух вариантов сочетания прорисовки и содержания, мне больше понравится первый.

Я достаточно ясно выразилась словами? :-)