• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Уголок МАО. Быстро выучить иероглифы – теперь легко !

Started by skiro, 22 November 2006 12:26:06

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Chivas

Quote from: Pasha on 09 February 2007 19:20:36
Ну, и как же надо учить язык по-настоящему? В том смысле, если не жопой? Особенно тем, у кого нет музыкального слуха, и которые тоны вряд ли будут хорошо различать?
На вопрос отвечаю: если не жопой, то только талантом, который решает 1% проблемы. Феноменальная память, прекрасный музыкальный слух, способность к языкам (бывает. реально).
Если не различать тоны, то учить язык смысла особого нет.
Соответственно, рекомендую не париться, а заниматься своим делом и при необходимости платить переводчику. Удовольствие, кстати, достаточно дешёвое.

Специально для интересующихся этимологией поищу в огромных шкафах скрижали, засканирую и выложу! Ждите! Постараюсь за выходные!


Pasha

Quote from: Chivas on 10 February 2007 05:15:22
Quote from: Pasha on 09 February 2007 19:20:36
Ну, и как же надо учить язык по-настоящему? В том смысле, если не жопой? Особенно тем, у кого нет музыкального слуха, и которые тоны вряд ли будут хорошо различать?
На вопрос отвечаю: если не жопой, то только талантом, который решает 1% проблемы. Если не различать тоны, то учить язык смысла особого нет.
Соответственно, рекомендую не париться, а заниматься своим делом и при необходимости платить переводчику.

Благодарю за совет, Чивас, печально, ведь не всегда же в жизни переводчик рядом будет! Но хотя бы для владения на каком-то начальном бытовом уровне стоит тратить время и силы?

tozhe

Quote from: Pasha on 09 February 2007 19:20:36
Особенно тем, у кого нет музыкального слуха, и которые тоны вряд ли будут хорошо различать?
Все разговоры про музыкальный слух (ИМХО) - в пользу бедных, точнее богатых на способности к языкам, обладающих аудиопамятью от природы, способных к обезьяничанью и подражанию. Им учить легко, особенно фонетику. Плюс   способности к анализу, дающие возможность схватывать  логику языка, память и т.д. НО....это вовсе не значит  что если вы лишены       всех этих способностей никогда не выучите иностранный язык. Неспособных к иностранным языкам просто не существует.  Не слушайте никого. Посмотрите сколько китайцев лишены музыкального слуха, они что не говорят или не в состоянии воспроизвести тоны?   Про китайские школы для детей с ограниченными умственными способностями говорить не буду, и их учат и читать и писать. Основа любого языка - многократное повторение. Почему мы не говорим или не читаем? Только от собственной лени.  Правда, иногда в мозгу выставлен флажок "я никогда не смогу выучить иностранный". Отключите его, снимите. Поставте по умолчанию "я - лингвистический гений" и всё. Дело пойдет. Другой вопрос, сколько вы себе позволите заниматься в день языком .  Час, два или больше.  А тоны... вся проблема в том, что наша система распознования слова в корне отличается от китайской. У нас в слове один ударный тон, у них все ударные. Главное здесь в своей голове перестроить систему распознования слова(все же тоны лучше называть ударением, а вот наше ударение - тоном). Китайцам ещё сложнее понять наши смысловые ударения. Вопросительные предложения, интонационные модуляции т.д. Комп виснет моментально.  Перезагрузке не поддается.

Pasha

То есть, вы хотите сказать, что тон китайского языка — это не произнесение слова в определенном музыкальной тональности звука, а просто проставление ударения. Так? Но тогда почему тонов 4? И можно ли просто запомнить проставку ударения в каждом слове, и при этом музыкальный слух будет не нужен? Что касается примера с детьми, то он тоже ИМХО не слишком корректен - у детей процесс обучения происходит во многом не так, как у взрослых. И гораздо легче.

Пурпурный ниндзя

Простите, но тон - это не ударение и тем более не ноты или музыкальная тональность (это теории из 50-х). И музыкальный слух к тонам не имеет отношение.
пурпурный ниндзя is watching you.....

Pasha

Quote from: Пурпурный ниндзя on 10 February 2007 17:08:30
Простите, но тон - это не ударение и тем более не ноты или музыкальная тональность (это теории из 50-х). И музыкальный слух к тонам не имеет отношение.

Тогда как мне ловить тон произношения, если для меня все произнесенное в одной тональности? Ну, не улавливаю я разницы в произнесении слов! :'( При этом, с английским тем же самым, для некоторых очень страшным, у меня все в порядке.

Пурпурный ниндзя

Ни чем не могу помочь, эти вещи отрабатываются с преподавателем, особенно с таким, который в постановке и исправлении произношения опыт имеет. :-\
пурпурный ниндзя is watching you.....

Абдумaнон

Для тех, кому это тоже интересно:
На соседней ветке один добрый человек дал ссылку на ВУБИ.
А главное - там инструкция на русском языке.

Quote from: qleap on 09 February 2007 20:46:23
http://shu-ba.ru/docs.php?topic=51

тут все
Мне бы духу, изменить то, что по силам.  Душевного покоя, смириться с непосильным.
И мудрости - отличить первое от второго.

Chivas

Ну что я могу сказать по поводу обучения, тонов и прочего?
Если человеку что-то не дано от природы, стоит ли браться за это вообще? Тратить время, деньги, силы на что-то, когда за это же время можно Научиться чему-либо, что получается или поработать?
Тем, кто желает поучиться советую: возьмите репититора-профессионала. Т.е. преподавателя данного языка. Такой человек сможет дать ответы на все вопросы и вынести вердикт: стоит ли вам вообще браться за язык.

tozhe

Quote from: Pasha on 10 February 2007 17:57:20
Тогда как мне ловить тон произношения, если для меня все произнесенное в одной тональности? Ну, не улавливаю я разницы в произнесении слов!
Оставим теоретические споры на тему что есть тон, а что ударение. Результат здеь заведомо нулевой. Само слово "тональность" в музыкальном значении не имеет отношения к фонетике китайского языка. Купите детскую аудиокнижечку с диском или кассетой. Послушайте. Обычно в них все наглядно отображено и проиллюстрированно примерами. Услышите тон-ударение ровное, возвышающее, нисходяще-восходящее и ударное (по нашему типу). Всего 4. Все это нужно слушать,  а на пальцах и по книге - не объяснишь. А коль у Вас уже есть один иностранный язык, то будет и второй. Не так страшны тоны, как их малюют. То, что касается восприимчивости детей - это не показатель. У них начисто отсутствуют барьеры и страхи и они не мучаются мыслью "получится-не получится" и не задают дурацких вопросов  "а почему это так, а вот это по-другому". У меня дочка в 2,5 года могла простенькие предложения по-китайски читать. Это вообще ни о чем не говорит. Так что ни интеллект, ни способности к знанию языка отношения не имеют. Это всё выдумки ущербных преподов, которые не в состоянии научить иностранному языку студента и в оправдании своей профессиональной импотенции придумали версию "этому даны способности от природы, а этому не даны".

Пурпурный ниндзя

Quote from: tozhe on 11 February 2007 03:03:28
Так что ни интеллект, ни способности к знанию языка отношения не имеют. Это всё выдумки ущербных преподов, которые не в состоянии научить иностранному языку студента и в оправдании своей профессиональной импотенции придумали версию "этому даны способности от природы, а этому не даны".

Так давайте только без бреда обойдёмся, ОК? И медведя можно научить танцевать, только сможет ли он быть партнёром в вальсе? И интеллект влияет и способности к языку. И индивидуальные особенности построения речевого аппарата влияют. На самом деле таких моментов довольно много и я, на вашем месте, не стал бы так безапелляционно раздавать эпитеты. Вот попреподавайте язык группам по 10 человек, а потом выступайте с обличительными тезисами. А пока что пустое бла-бла, да ещё и некрасивое. :-X
пурпурный ниндзя is watching you.....

tozhe

так и преподавал...но зависимости знаний от интеллекта не обнаружил, и учащиеся разные были, и каждый по-своему подходил к проблеме изучения, и результаты разные были.  :o Но я видел, что успех зависит и от преподавателя, а ярлыков даже на явных шалопаев не вешал. Так что тезисы не обличительные, а из жизни.
     Видите ли .... участник Pasha с надеждой вопрошал: а я смогу выучить язык китайский, на что получили ответ: не каждому дано, надо калашный облик ::) иметь....я же утверждаю, что знание языка - это психологические особенности учащегося, а не интеллектуальные, и проблемы с усвоением материала скрываются в другой стороне головного мозга. И в принципе знание иностранного языка - это не удел интеллектуальной элиты. Если я в Вас обидел Преподавателя с истинно большой буквы - извините...уж.... ;)
     а про медведЕй Вы верно заметили, только никто им ярлыки то не вешает и про их интеллектуальные  способности особо не распространяется ;D

Пурпурный ниндзя

Отнюдь, я в интернете многие годы, меня обидеть не так легко. :P

P.s зато вы отлично вешаете ярлыки преподавателям и дистанционно оцениваете их потенцию ;D
пурпурный ниндзя is watching you.....

tozhe

Quote from: Пурпурный ниндзя on 11 February 2007 12:16:23
P.s зато вы отлично вешаете ярлыки преподавателям и дистанционно оцениваете их потенцию ;D
Любезнейший П.Ниндця, мое замечение по попводу преподавателей иностранного языка - это вывод сделанный из наблюдений за носителями этой славной профессии из многих стран, но Вас лично оно никак не касалось. ( я даже и не подозревал, что мы где-то с Вами коллеги) А о Вашей потенции и речи быть не могло. Просто учеников, какими бы они не были, лучше любить, и говорить им, что они самые способные гении, чем устананвливать ограничительные рамки в виде не достаточно развитого речевого аппарата и музыкального слуха.

Пурпурный ниндзя

Ну уж нет, я против обманывания студентов:))) Если там всё плохо - я так и скажу.
пурпурный ниндзя is watching you.....

Pasha

Прочитал, перемежая уныние с надеждой. В сязи с тем, что интеллектом, вроде бы как, Господь не обидел, то какая-то надежда приобщиться к таинству китайского все-таки остается. Пусть и на примитивном бытовом уровне. Теперь остается только одно — выяснить место и людей, которые смогут оценить степень моей "потенции". Превратно понимать не стоит. Вот черт, опять весьма двусмысленно, но, думаю, что меня поймут. ;D ;D

tozhe

Quote from: Pasha on 11 February 2007 14:55:33
то какая-то надежда приобщиться к таинству китайского все-таки остается.

Теперь остается только одно — выяснить место и людей, которые смогут оценить степень моей "потенции".

Ну, Вы поняли, к кому обращаться ::)  :o ;)

Chu

Ребята,вы правда считаете,что все китаисты супергении и сверхчеловеки?   ;)

Хм,всё таки не все,хотя....некоторые.... ;D

Для того,чтобы выучить язык на высоком уровне определённые способности,желательны.Но это касается любых языков и вообще всего.

Но для того,чтобы достичь некого среднего уровня,достаточно вполне умеренных способностей.

Ну а вот,что действительно необходимо,так это терпение,заинтересованность, и достаточно жесткая кожа на заднице,так как изучение китайского-очень трудоёмкий процесс.Его между делом,как английский,действительно не выучишь.

П.С. Системы а-ля мао делают его на самом деле ещё более трудоёмким.

Cantoneeese

Quote from: Chu on 11 February 2007 16:30:08
Ребята,вы правда считаете,что все китаисты супергении и сверхчеловеки?   ;)

Хм,всё таки не все,хотя....некоторые.... ;D

Для того,чтобы выучить язык на высоком уровне опред

Ну а вот,что действительно необходимо,так это терпение,заинтересованность, и достаточно жесткая кожа на заднице,так как изучение китайского-очень трудоёмкий процесс.Его между делом,как английский,действительно не выучишь.


Да, насчёт English вы правы. Стоило пожить в Штатах полгода и заговорил, ну а Китайский то здесь уж 2 года учу и всё считаю себя чайником в этом деле, хотя прогресс немалый. Хорошо, что не кантонский общегосударственный язык, а то бы точно застрелиться легче, чем разобраться в 9 тонах.

Cantoneeese

А вот на счёт иероглифов лично у меня проблем нет. Как-то быстро они учаться без всяких систем. Наверное зрительная память хорошая. Может кому-то эта система и пригодиться.

China Red Devil

Quote from: Chu on 11 February 2007 16:30:08
Ребята,вы правда считаете,что все китаисты супергении и сверхчеловеки?   ;)
Да!! Это есть истина. Каждый волосатый варвар, который обучился писать и читать иероглифами, стал менее примитивен, на одну ступень приблизился к Древним Совершенномудрым, и несет в себе Высшую Частицу Истинного Дао.


不怕困难不怕死

Chu

Quote from: China Red Devil on 11 February 2007 17:52:08
Да!! Это есть истина. Каждый волосатый варвар, который обучился писать и читать иероглифами, стал менее примитивен, на одну ступень приблизился к Древним Совершенномудрым, и несет в себе Высшую Частицу Истинного Дао.

;D ;D ;D

Это немного другое.Вы говорите о том, что мы стали сверхчеловеками после того как подучили китайский.

Мы же обсуждаем, были ли мы суперменами и супергениями до этого ;D

kid a

вот читаю, читаю.... много информации, мало аргументов с обеих сторон...
объясните плиз, в чем же главная ошибка, недостаток системы Мао. Я пока только начал учить язык (иероглиф, его значение, произношение и тон). Подскажите, пока я далеко в глухую чащу не залез.

Lankavatara

я сторонник традиционной системы изучения китайского языка. в теме, ссылку на которую я дал, приведены доводы обеих сторон - выбор за вами. могу только ещё раз добавить: ничего более эффективного, комплексного, наконец - правильного - не придумано. поразмышляйте сами: человечество прогрессивно (с точки зрения современной науки) - здесь, говоря "прогрессивный" я имею ввиду, что (будем говорить конкретно о сфере образования) постоянно ведётся работа (это действительно так, а не пустые слова) по проверке, освоению, доработке, развитию каких то новых способов и методов, технологий и методик как преподавания, так и изучения /китайского/ языка. никаких таких систем, вроде системы Мао (основанных на том же самом, что и система Мао, методик, очень много и появляться они начали много лет назад, а не вчера) принято, так сказать, на вооружение никогда не было - это означает (и консервативность академического метода здесь ни при чём - здесь это работает действительно только во благо, что бывает, скажем прямо, редко), что предлагаемые различными авторами методы (в том числе Мао), либо слишком общи, не проработаны, не комплексны (это очень важно), обладают значительными недостатками и побочными эффектами. в противном случае, всё это уже давно бы использовалось если не повсеместно, то в различных  школах-гимназиях (где преподаватели-авторы при утверждении их авторских методик имеют право использовать их в своих занятиях, что и происходит не так уж редко), специальных курсах и т.д.
я готов признать правоту Мао и ему подобных при получении ими соответствующего пакета документов от Министерства Образования (не за взятку,  конечно) на свои методы, и никак не ранее. обсуждать здесь нечего. тот кто действительно хочет изучить китайский язык, не обращается к Мао-подобным системам. и на сегодняшний день - академический способ - единственно верный и максимально эффективный способ, предусматривающий большие нагрузки, упорство в достижении результата, значительный усилия изучаещего - только в таком контексте. упростить здесь ничего нельзя - любое упрощение будет только во вред.
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Ratson

Вообще говоря, всевозможные мнемонические системы, к которым относится и многостардальная "мао", известны давно и в той или иной степени используются многими. (Хотя, честно говоря, эффективность этих систем зачастую сильно переоценивается их энтузиастами).

Другое дело - данный конкретный пример мнемонической системы немного странен. Возьмём, например, иероглиф "力" - сила. Его предлагается запоминать, если мне не изменяет память, как "автомат калашникова". Вопрос: какой в этом смысл? Такая ассоциативная цепочка не помогает ровным счётом ничему: ни запомнить значение символа, ни чтение, ни толком запомнить начертание. Только забивается мусором голова, и всё. Опять же, у иероглифов существуют классические интерпретации, связанные с их происхождением, которые гораздо лучше соотносящиеся с их значением. Та же "сила", если не ошибаюсь, происходит от изображения напряжённой руки.

А вообще, почему-то все известные мне люди, хорошо знающие тот или иной иностранный язык, учили его самыми что ни на есть классическими методами. О супер-системах же обычно с восторгом шумят только начинающие. Не знаю, есть ли тут связь...