Подскажите, пожалуйста, как можно разложить на компоненты название реки из цитаты ниже? Ну, со вторым и третьим компонентом все понятно – чжу (свинья), хэ (река). А как быть с первым слогом названия? Есть ли в китайском языке слово, созвучное с «те», «тю», «чже», которое бы означало «дикий, свирепый, злой»? Или может быть есть такое созвучное с этими слогами слово, которое бы с «чжу» (свинья) означало бы просто «кабан, свинья»?
река Тетюхе будет, пожалуй, больше всех рек южной части прибрежного района. Название ее – искаженное китайское слово «Чжу-чжи-хе» (т. е. «Река диких свиней»). Такое название она получила оттого, что дикие кабаны на ней как-то раз разорвали двух охотников.