• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Заключение контракта с китайцами

Started by Veronica, 01 February 2005 18:14:57

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

nastya.sovkova

Скажите пожалуйста, какие товары сейчас выгодно возить из Китая в Россию?  :-[

loktiosha

Доброго времени суток.
Можно мне тоже образец контракта loktiosha@mail.ru
Спасибо

цаган толгой

Всем привет!
Вопрос в том, что попросить при заключении контракта на покупку мебели у китпартнёра:
пока мысли такие на англ. (на кит. не понимаю):

Manufacturer

certificate (declaration) of conformity
certificate of compliance, safety certificate
certification trademark
user instruction, package contents, diagram


Export-Import Company

articles of association;
export/import licence
certificate of incorporation,
standard form of contract & invoice, packing list
bank: advice of account, letter of reference

Mansoor

Quote from: nastya.sovkova on 21 March 2010 20:23:11
Скажите пожалуйста, какие товары сейчас выгодно возить из Китая в Россию?  :-[
Это те товары из Китая, которые у вас (В России) пользуются самым наибольшим спросом и разлетаются как горячие пирожки. Товары должны быть выгодными в плане доставки и растаможки. Плюс (+) непортящимися.
Мониторьте ваш рынок.
Также, товары должны быть не сезонного характера (Ёлки, ёлочные игрушки, пуховики и прочее).
Денюжка с продаж должна "капать" каждый день.... ::)
Если фанатеете от Натальи Правдиной, возите аксессуары для Фэн Шуй. 8-)
Quote from: цаган толгой on 04 April 2010 10:29:37
Всем привет!
Вопрос в том, что попросить при заключении контракта на покупку мебели у китпартнёра?
Прежде всего тот пакет документов, который потребуется вашей компании при получении и таможенной очистке груза (Мебели).
Наверное будет необходим документ для карантина (Об отсутствии в дереве короедов и прочих термитов).
Плюс сюда скорее всего надо будет приплюсовать Сертификаты происхождения, соответствия и качества, необходимые при реализации мебели.   
Я не червонец, чтобы нравиться всем...

цаган толгой

Ув. Мансур - это вы серьёзно? Какие вредители в мебели, обработанной лаком? Зачем мне на мебель сертификат происхождения если не секрет?
И кому нужен китайский сертификат качества для реализации и для таможенного оформления? Он что трамвайный билет, что в РФ, что в РК. В РФ придётся делать декларацию о соответствии. Тем более я его упомянул как "certificate (declaration) of conformity" - но он мне нужен только для того чтобы точно знать название производителя.
Суть вопроса была:  как "пробить " партнёра для того чтобы грамотно составить контракт (инвойс, упаковочный) без использования каких либо особо котируемых тут шаблонов, знаний мандарина и обедов в кит.ресторанах.

Mansoor

Quote from: цаган толгой on 04 April 2010 17:43:56
Ув. Мансур - это вы серьёзно? Какие вредители в мебели, обработанной лаком? Зачем мне на мебель сертификат происхождения если не секрет?
Вполне серьёзно! Серьёзней не бывает.
Вы же купленную мебель в Россию будете завозить?
Уточните заранее какие документы Вам будут необходимы для таможенной очистки груза и для каких контор.
Просто был случай когда товар был арестован и находился в СВХ. Ждали документ для карантинной службы РК.
Документ на тару. Оборудование было хорошо упаковано в объёмные крупногабаритные деревянные ящики.

Я не червонец, чтобы нравиться всем...

Mansoor

Quote from: цаган толгой on 04 April 2010 17:43:56
Суть вопроса была:  как "пробить " партнёра для того чтобы грамотно составить контракт (инвойс, упаковочный) без использования каких либо особо котируемых тут шаблонов, знаний мандарина и обедов в кит.ресторанах.
Дааа.... ::) Я просто офигеваю от такой тирады:
Как "пробить " партнёра для того чтобы грамотно составить контракт (инвойс, упаковочный) без использования каких либо особо котируемых тут шаблонов, знаний мандарина и обедов в кит.ресторанах?
Я до сих пор не вкурил при чём здесь:
- "пробивание" партнёра, для грамотного составления контракта (Инвойса, упаковочного);
- без использования каких либо особо котируемых тут шаблонов, знаний мандарина и обедов в кит.ресторанах?

Если вопрос поставлен таким образом, то составьте Контракт на русском языке и постарайтесь подписать его в первый день переговоров. O:)
Ведите переговоры сугубо на английском языке. 8-)
А когда по времени суток будут наступать часы трапезы (Как полуденной так и вечерней), пускайте узкоглазых "по-бороде", культурно отказываясь от приглашения. Отказ на приглашение партнёров отобедать, это есть железобетонный повод не отвечать взаимным приглашением со своей стороны.
Взятки гладки и всегда "при своих". 8-) 

Я не червонец, чтобы нравиться всем...

цаган толгой

Мебель не относится к  подкарантинным грузам в Таможенном союзе и не пакуется в "объёмные деревянные ящики". А если бы паковалась, то мы бы заплатили за фумигацию по ISPM-15.
У кого что когда арестовано можно часами рассказывать на форуме криминал.  Контракт практически составлен на двух языках (русский и англ.). Все документы будут подписаны кит. товарищами, в том числе инвойс, упаковочный в моей редакции, т.е. в соответствии с росс. таможенными требованиями. Больше мне ничего для оформления от кит.партнёра и не надо, остальное сделаю сам. Смысл и был вопроса: какие попросить правоустанавливающие документы у партнёра именно для контракта, чтобы он выглядел пристойно. Зачем мне с ними синячить, тем более это бесполезно для бизнеса. Не вижу проблем в использовании англ. языка, это общепринятая мировая практика.

Mansoor

Quote from: цаган толгой on 05 April 2010 18:57:19
Не вижу проблем в использовании англ. языка, это общепринятая мировая практика.
Наклюнулась отличная тема: "Китай и общепринятая мировая практика!" :D
Я не червонец, чтобы нравиться всем...

Gribochek

Здравствуйте ,Мансур!
У меня к Вам огромная просьба .Скажите пожалуйста а как на китайском будет "сертификат происхождения ,соответствия и качества".Заранее примного благодарна.И еще можите ли Вы посоветовать как наиболее выгоднее и проще отправлять груз из Китая в Россию?Может вы знаете какие-нибудь компании  которым можно доверять ?

russtandart

не Мансур, но напишу.

серт. происхождения 产地证
серт соответствия  качества 品质证

Mansoor

Благодарю уважаемый russtandart :)

К сожалению Gribochek, я уже пару лет как не в Китае, поэтому связь с транспортными компаниями расположенными в Китае пока в недоступном файле. Ничем помочь не могу, тем более что доставка вашего груза в Россию
А вот это более разжёванное название - 产品质量合格证 - Сертификат соответствия качества товара.
Я не червонец, чтобы нравиться всем...

Gribochek

Russtandart ,    спасибо Вам большое за отзывчивoсть ! :)

Gribochek

Mansoor,  ничего страшного .Спасибочки за перевод. :)

Egerr

Quote from: russtandart on 09 April 2010 12:08:26
не Мансур, но напишу.

серт. происхождения 产地证
серт соответствия  качества 品质证
А кто выдаёт эти документы?
У них какая-то единая форма для любого товара?
И как они выглядят?

danisi

Уважаемый Мансур,не сочтите за труд, сбросьте мне тоже контракт :-[
koden77@mail.ru

bossass

Уважаемый Мансур,Я тоже не оригинален.сбросте мне тоже контракт
bosas@mail.ru

KaiCheng

Quote from: Gribochek on 09 April 2010 10:52:48
И еще можите ли Вы посоветовать как наиболее выгоднее и проще отправлять груз из Китая в Россию?Может вы знаете какие-нибудь компании  которым можно доверять ?

Gribochek,
напишите подробнее: пункт отправления, пункт назначения,  объем партии, что везем не спрашиваю, так как, если груз не опасный, то нет особой разницы что везешь, желаемый транспорт...  Может быть что-то подскажу.

Egerr,
образцы "СОА" и "Форму А" завтра выложу
Kaycheng Sasha

Kasalia

Здравствуйте!!
Если можно и мне тоже отправить контракт)))
С уважением Ксения))

Kasalia@yandex.ru
Понимание нескольких принципов освобождает от запоминания множества фактов

JeanGang

Всем уважаемым форумчанам доброго времени суток!
Скажите, пожалуйста, что нужно будет для заключения договора по ВЭД (Computex Taipei 2010)? Какие формальности нужно заполнить?
Дело не в том, что ты знаешь, дело в том, что ты можешь доказать. /Тренировочный день/

JeanGang

Здравствуйте! Какие документы нужны для заключения контракта с Китаем?
Дело не в том, что ты знаешь, дело в том, что ты можешь доказать. /Тренировочный день/

Ramzzes

Уважаемый учитель Mansoor!
Просьба выслать на указанный адрес xrail74@rambler.ru   образец русско-англо-китайского контракта.   Наша фирма планирует заниматься закупкой элетрики в Китае. Не подскажете с чего начать. Где закупаться, доставка, растоможка, и тд. Ну в общем советы бывалого.
За ранее благодарен.


sklif

Люди добрые, поделитесь, пожалуйста, контактом грамотного адвоката, устал от китайских кидков!!! Очень желательно, чтобы адвокат понимал русскую речь.  Можно в ПМ, если не хотите светить контакты.

Заранее спасибо!
С уважением, Александр!

Djeyn

Сейчас думаю заказывать айфоны с гонконга, кто нибудь с таким работал уже?

Maxim Gennadievich

Добрый день!

С большим удовольствием прочел всю ветку. Очевидно, что оптимальный подход - готовить контракт на русском и китайском, а затем привлечь юриста на просмотр/корректировку.

Буду очень признателен если знатоки посоветуют хорошего юриста со знанием русского и китайского (а лучше и английского) в Шеньчжене либо в Гонконге или Гуанчжоу кто мог бы помочь с заключением контракта.

Заранее спасибо!