• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Заключение контракта с китайцами

Started by Veronica, 01 February 2005 18:14:57

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Zhouvika

Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста!
Скиньте мне пожалуйста, трудовой договор на китайском, если есть.
Заранее большое спасибо!
zhouvika@list.ru

Вика.

Mansoor

Quote from: Zhouvika on 26 October 2006 11:00:03
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста!
Скиньте мне пожалуйста, трудовой договор на китайском, если есть.
Заранее большое спасибо!
zhouvika@list.ru
Вика.
Вика. Сейчас его нет под рукой. Но на неделе перешлют...
Я не червонец, чтобы нравиться всем...

Zhouvika

Quote from: Mansoor on 05 November 2006 03:47:32
Quote from: Zhouvika on 26 October 2006 11:00:03
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста!
Скиньте мне пожалуйста, трудовой договор на китайском, если есть.
Заранее большое спасибо!
zhouvika@list.ru
Вика.
Вика. Сейчас его нет под рукой. Но на неделе перешлют...

Spasibo, Mansoor!

Alexsandra

Здравствуйте!
Есть пакет документов, который прислал завод.
Достаточно ли этих "бумажек" от завода, чтоб ввезти товар в Россию?
1.   中华人民共和国进出口企业资格证书。
2.   中华人民共和国组织机构代码证。
3.   企业法人营业折照。
4.   税务登记证 (副本)
5.   自理报检单位备案登记证明书。
  ЗЫ: Кстати они не заверены печатью! Просто ксерокопии.


x-laopo

Quote from: Alexsandra on 10 November 2006 09:01:25Достаточно ли этих "бумажек" от завода, чтоб ввезти товар в Россию?

чтобы ввезти товар - нет... чтобы проверить реальное существование предприятия - вполне...

Svetlanacn

Уважаемый Мансур,
Очень прошу выслать мне образец трудового договора на svetlanacn@yahoo.com
Предлагают работу в Урумчи по трудовому договору на 3 года. Я уже отправила свои документы в Китай, обещали выслать договор. Хотелось бы посмотреть и сравнить с тем, что мне предлагают.
Заранее огромное спасибо!!!! 
URL=http://!!! ЛИНЕЙКИ НА ФОРУМЕ ЗАПРЕЩЕНЫ !!!][/url]

Mansoor

Quote from: Svetlanacn on 17 November 2006 06:59:14
Уважаемый Мансур,
Очень прошу выслать мне образец трудового договора на svetlanacn@yahoo.com
Предлагают работу в Урумчи по трудовому договору на 3 года. Я уже отправила свои документы в Китай, обещали выслать договор. Хотелось бы посмотреть и сравнить с тем, что мне предлагают.
Заранее огромное спасибо!!!! 
Отправил.......... ::)
Я не червонец, чтобы нравиться всем...

Azazel

А можно нам тоже скинуть образец контракта на двух языках!

Очень сильно требуется!!!!!!
skapitsa@mail.ru
Будем очень признательны!!!!! ::)

KaiCheng

Пинокио!
Поздравляю: "у попа была собака ....
Kaycheng Sasha

huhu

Quote from: Alexsandra on 10 November 2006 09:01:25
Здравствуйте!
Есть пакет документов, который прислал завод.
Достаточно ли этих "бумажек" от завода, чтоб ввезти товар в Россию?
1.   中华人民共和国进出口企业资格证书。
2.   中华人民共和国组织机构代码证。
3.   企业法人营业折照。
4.   税务登记证 (副本)
5.   自理报检单位备案登记证明书。
  ЗЫ: Кстати они не заверены печатью! Просто ксерокопии.




Эти документы отражают, что компания имеет право импорта-экспорта

Но для поставки не достаточно.

ТУФЕЛЬКА

помогите пожайлуста!!!!!!
у кого есть образцы контрактов организации совместных предриятий,на русском и китайском,очень нужно!!!!!!!

Mansoor

Уважаемые Форумчане! Все контракты (Образцы) вы можете найти вот ЗДЕСЬ.
Я не червонец, чтобы нравиться всем...

Vasek

А я позавчера лазил по Интернету и напал на сайт  http://www.asknyrova.com/default.aspx?pm=content&cid=12
там тоже есть информация по контрактам созданя СП в Китае

tozhe

Quote from: Vasek on 02 December 2006 09:53:30
http://www.asknyrova.com/default.aspx?pm=content&cid=12
там тоже есть информация по контрактам созданя СП в Китае
Это не информация, это реклама платных услуг

valevska

Если хочется бесплатного, то сейчас время  такое, что «бесплатный сыр – только в мышеловке». Не привыкли ещё специалистам платить,  халяву любят...
А спокойствие, тем более финансовое,  в создании СП, открытии бизнеса, внешней торговле, тем более с Китаем,  уж наверняка чего-то стоит.
Бесплатные услуги – только «относительно бесплатные». Платить всё равно придётся. Не сейчас, так потом. Только в других формах – в форме собственных убытков, взяток,  платы тем же специалистам за исправление ошибок, в форме штрафов, потраченного времени (что тоже деньги)  и т.д.  А потом плачутся – что «китайцы такие плохие».
Пусть у  потребителя будет  право выбора -  как бесплатных услуг, так и платных. Главное, что есть рынок предложения, где можно  выбрать. И знаешь, куда и к кому бежать (если что).

Лично я от бесплатных услуг давно отказалась, и своему начальству это твержу. У «бесплатного» нет нужного качества  и учёта нашей ситуации.  Я вообще считаю, что если нет денег, то нечего и начинать  международный бизнес (тем более в Китае, где всё так сложно и рискованно). Сначала нужно научиться работать на внутреннем рынке, а уже потом на международный лезть. А то на себя, любимых, деньги находятся, а на специалистов, за их  опыт и знания – денег не хватает...

Я вообще Мансуру  поражаюсь – как он терпит все эти бесконечные просьбы о бесплатном решении проблем!!!  Одно дело – дружеский совет, а другое – «реши мою проблему под ключ». А потом, не дай бог, кто-нибудь ещё попрекнёт, что «плохой договорчик дал». 


tozhe

Да что ж вы так эмоционально, пани valevska ?    Эта ветка не для рекламы, а как раз для бесплатного обена инфой. Бескорыстно, так сказать, не для коммерческого использования, а для сэбе лично.  Я понимаю, что у Вас огромный опыт работы с Китаем, но тем, у кого его нет, никак не объяснишь, что если вляпался с местными "партнерами", даже при грамотном и за деньги составленном договоре, легче не будет. Да и суд будет на стороне сильного.
Поэтому, коль если кто-то хочет получить образцы контрактов на китайском языке, пусть заходит на сайты, например  http://b2b.ce.cn/   или в поисковике наберет 购销合同 или   购销 или   合同, а можно и просто 合同号, также что-нибудь появится и при наборе 产品名称、配色、数量、金额. По всем этим словам и фразам можно найти договора на любой вкус.  Материала масса, можно что-то и свое сочинить. Главное, не лениться и пользоваться подручными средствами, например, головой.
А цены у вас душевные...

valevska

Я, как юрист, имеющий отношение к международным контрактам, занимаюсь узкими юридическими вопросами:  арбитражная оговорка, подсудность, организация претензионной  работы  и  др.   
Вас поразило, что я много знаю по Китаю, хотя не знаю китайского языка? Понадобилось – и я решила этот вопрос.
В зависимости от страны,  прорабатываю вопросы очень плотно, пользуясь всей литературой и связями.  Сейчас, например, занимаюсь Индией и Таиландом. Хинди  и  тайского тоже не знаю. Но  найду и литературу, и специалистов, с которыми можно заключить сотрудничество.
Сама  я  не занимаюсь составлением всего контракта, и   всегда говорю руководству, что контракты должен составлять не юрист, а контрактная группа – команда специалистов:
экономист,  логист,  таможенный декларант, бухгалтер по налогам, специалист по  работе с банком, товаровед и юрист. 
Свои  контракты  я Вам не предлагала. Но оценила бы я их  «ещё душевнее...»

tozhe

так какие проблемы? предложите. А то я все в одном лице и юрист, и переводчик, и логист, и проч, и проч. как и все здесь. И специализация у всех одна - работа в Китае.
PS
а претензионная работа в Китае?

Mansoor

Quote from: valevska on 03 December 2006 01:43:55
Я вообще Мансуру  поражаюсь – как он терпит все эти бесконечные просьбы о бесплатном решении проблем!!!  Одно дело – дружеский совет, а другое – «реши мою проблему под ключ». А потом, не дай бог, кто-нибудь ещё попрекнёт, что «плохой договорчик дал». 
Один человек сказал мне, что:"Всё в тебе хорошо! Но вот не любишь ты себя! Какой то больно благотворительный!".
Это не благотворительность. Нет. Это немножко другое.
Это наверное толчок! Которого в своё время я не получил.
Ты даёшь человеку "скелет" контракта, а он исходя из требований сферы деятельности его компании, наращивает этот "скелет" - мясом. То есть содержанием Контракта. По всем основным пунктам.
А задача юристов - проверить, что бы в Контракте не осталось ни одной "засады" с юридической стороны для своей Стороны, как то Покупающей или Продающей......

   
Я не червонец, чтобы нравиться всем...

Абдумaнон

Кто-то в жизни зависти не знает
Кто-то – только фырканье да брань.
Кто-то бескорыстно помогает
У кого-то «жаба»: всё «мафань».
Мне бы духу, изменить то, что по силам.  Душевного покоя, смириться с непосильным.
И мудрости - отличить первое от второго.

KaiCheng

Сама  я  не занимаюсь составлением всего контракта, и   всегда говорю руководству, что контракты должен составлять не юрист, а контрактная группа – команда специалистов:
экономист,  логист,  таможенный декларант, бухгалтер по налогам, специалист по  работе с банком, товаровед и юрист.  valevska


Нет на свете более бесполезной для работы с китайцами бумаги, чем Контракт.
Kaycheng Sasha

tozhe

Quote from: KaiCheng on 05 December 2006 10:27:58
Нет на свете более бесполезной для работы с китайцами бумаги, чем Контракт.
отлить из золота

olaya

Кто-то может перевести следующие пункты:

Склад получатель №:         , вид отправки авиа/ море.
Номер отправителя на складе:
Оплата упаковки на складе: да/нет.
Заказ:
Номер товара
Количество кг (шт.)
Требования к фасовке
Фасованный по:
Нефасованный
Оплата фасовки:
Срок оплаты:
Общая сумма оплаты:
Срок поставки: не позже.

Очень нужно, заранее спасибо!

olaya


Mansoor

А что, лень заглянуть сюда:
http://polusharie.com/index.php/topic,16847.0.html
И вот сюда:
http://china-contract.narod.ru/
Просто полистать содержание контрактов и найти перевод?
Или с китайским ТУГО? ;D ;D ;D

Я не червонец, чтобы нравиться всем...