• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Умеют ли китайцы помогать людям?

Started by Wen, 09 October 2006 02:40:53

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Lankavatara

в общем-то, не только для китайца - для любого нормального человека.
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Quote from: Wen on 12 February 2007 23:25:38
Quote from: Lankavatara on 12 February 2007 09:37:51
про китайцев вообще могу долго рассказывать

Действительно ли для китайца самое страшное "потерять лицо"?

...not to lose face... It is important everywhere, in China it is critical. (Lonely Planet)

Мне это запомнилось, когда делал первые шаги по Китаю, пожалуй, здесь путеводитель попал в точку.
ДА ЗДРАВСТВУЕТ КНР И СИНЬЦЗЯН В СОСТАВЕ КНР !!!

Ezdok

Quote from: Wen on 12 February 2007 23:25:38
Действительно ли для китайца самое страшное "потерять лицо"?
Quote from: Lankavatara on 13 February 2007 08:03:59
в общем-то, не только для китайца - для любого нормального человека.
Однако, ни какой нормальный человек, кроме китайского человека, не направит вас в неправильном направленнии, тока из-за того, что он считает, что его лицо будет потеряно, если сознается, что правильного ответа на ваше "где находится то-то?" он не знает ;D

Sinoeducator

Я на это тоже, было время, надеялся. Увы... :-X

Наверное, степень "умения помогать людям" зависит от степени прагматизма этой самой помощи?
И количества вкладываемой в эту помощи "души"... Иными словами, чем более прагматична и менее творческая задача, о которой просишь китайца, тем больше шансов попасть именно на не-потерю фэйса, и, соответственно, на дурацкий и заведомо ложный совет.

Приведу в пример не так давно произошедший со мной случай. Как-то вечером в Гуанчжоу на одной оживленной улице я пытался спросить у вполне приличных на вид и априори интеллигентных людей о местонахождении банкомата или отделения одного не-очень-часто-встречающегося-в-городе ;D банка...

На данный вопрос я получил пять подробных, уверенных и... совершенно разых совета!
Пришлось слегка погулять :(

На следующее утро я искомый банкомат отыскал. Указанные данными товариСЧами пути и близко не вели в это место :o

Lankavatara

бывает. однако - так бывает далеко не только у китайцев - просто мы живём тут, и обусловлены таким образом, чтобы уделять этому больше внимания. например, гости Москвы тоже постоянно обсуждают тему неправильных направлений - только действующие лица, как вы понимаете, совсем не китайцы.
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

редиsKin掉裤

Quote from: 清 on 13 February 2007 09:58:29
Quote from: Wen on 12 February 2007 23:25:38
Quote from: Lankavatara on 12 February 2007 09:37:51
про китайцев вообще могу долго рассказывать

Действительно ли для китайца самое страшное "потерять лицо"?

...not to lose face... It is important everywhere, in China it is critical. (Lonely Planet)

Мне это запомнилось, когда делал первые шаги по Китаю, пожалуй, здесь путеводитель попал в точку.
гыгы, но у тех же китайцев есть другой рецепт с фэйсом на все случаи жизни 厚着脸皮 буквально "сделав морду тяпкоЙ" , а переносно -переодеваешься люстрой и вперед,в любой ситуации
почти как я :)

Ivan M.

Quote from: thicKsKin on 13 February 2007 13:42:44
Quote from: 清 on 13 February 2007 09:58:29
Quote from: Wen on 12 February 2007 23:25:38
Quote from: Lankavatara on 12 February 2007 09:37:51
про китайцев вообще могу долго рассказывать

Действительно ли для китайца самое страшное "потерять лицо"?

...not to lose face... It is important everywhere, in China it is critical. (Lonely Planet)

Мне это запомнилось, когда делал первые шаги по Китаю, пожалуй, здесь путеводитель попал в точку.
гыгы, но у тех же китайцев есть другой рецепт с фэйсом на все случаи жизни 厚着脸皮 буквально "сделав морду тяпкоЙ" , а переносно -переодеваешься люстрой и вперед,в любой ситуации
почти как я :)
Точно. А ещё работает принцип объединения: "功利", во всём, что касается денежных вопросов.. ;)
Если у тебя нет своей цели, намерений и желаний, то вероятнее всего – намерения и желания других поведут тебя за собой, но уже к их цели...

....

Quote from: thicKsKin on 13 February 2007 13:42:44
гыгы, но у тех же китайцев есть другой рецепт с фэйсом на все случаи жизни 厚着脸皮 буквально "сделав морду тяпкоЙ" , а переносно -переодеваешься люстрой и вперед,в любой ситуации
почти как я :)
厚着脸皮- буквально толстокожий, то биш thick-skin  ;D