Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №1 [a]  (Прочитано 107501 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Дахун

  • Гость
Re: оторвался от пивных реалий...
« Ответ #75 : 04 Октября 2002 10:03:53 »
Большой благодарю друзей за указанию о бонкэй.
Очень странно,сейчас www.agri.ac.cn/ts/tecai47.htm не найденный. О 节瓜,тоже  можно смотреть www.gdsp.org.cn/science/tjwy/gzscs/jiegua.htm /  Это сайт с фотографией. Про зелёное пиво,я тоже нашёл на китайском сервере.Многие пивоварни производят зелёное пиво.Одно из сырья,это 螺旋藻,по-английски Spirulina .
Друзья,если у вас вопрос о китайском языке,вы можете по ключному слову,например 节瓜,绿啤,     啤酒+  扎,                  
 螺旋藻.....,искать на китайском сервере для поиска,например,на www.sina.com.cn, www.sohu.com

Оффлайн MiR

  • Администратор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 770
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Рыба с газами
« Ответ #76 : 17 Июня 2002 01:59:03 »
Цитировать
Народ, у меня ко всем вам большая просьба...


В 金山词霸2000 довольно много слов по схожей тематике, но только все на английском... Он у тебя есть?
We play the game
With the bravery of being out of range...

Оффлайн Dara

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1663
  • Карма: 32
  • Пол: Женский
  • Skype: Daraopa
Re: Рыба с газами
« Ответ #77 : 17 Июня 2002 02:15:55 »
МииР, неа, нет. Это какая-то программа? У меня из программ- xdict.

Еще бы в лесодобыче неплохо было бы поднатаскаться.

Оффлайн Yalisangda

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 628
  • Карма: 49
  • Пол: Мужской
    • CHINA WINDOW Consulting Group Limited
Re: Рыба с газами
« Ответ #78 : 17 Июня 2002 13:53:25 »
МииР, неа, нет. Это какая-то программа? У меня из программ- xdict.

Еще бы в лесодобыче неплохо было бы поднатаскаться.[/quote]

Это, по-моему, он и есть, Цзиньшань Сыба. По крайней мере, старые версии Цыбы себя так обозначают иногда.
Занеси в Мэйхуа диск, тебе запишут.
Можно еще Лингву посмотреть, где-то сайт был со словарями пользователей, там, кажется, было что-то про рыбу
А еще в Мэйхуа китайско-русский электронный словарь есть. Не знаю, есть ли там рыба с газами:), но сам факт интересен
« Последнее редактирование: 17 Июня 2002 13:55:06 от Yalisangda »

Оффлайн karapuz

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 186
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: Рыба с газами
« Ответ #79 : 17 Июня 2002 17:52:59 »
Саш, поведай мне тайну: что за Мейхуа такая?

Оффлайн Yalisangda

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 628
  • Карма: 49
  • Пол: Мужской
    • CHINA WINDOW Consulting Group Limited
Re: Рыба с газами
« Ответ #80 : 17 Июня 2002 18:40:21 »
Цитировать
Саш, поведай мне тайну: что за Мейхуа такая?

Это, Серега, тайна великая. Но тебе, так и быть, открою: так раньше назывался Центр переводческой практики ф-та китаеведения ДВГУ. И теперь так называется иногда среди посвященных:))
Как ты живешь вообще? и где?
почтой пользуешься иногда?


Оффлайн karapuz

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 186
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: Рыба с газами
« Ответ #81 : 17 Июня 2002 20:12:40 »
Да жив потихоньку, в Москве пока скучаю, ждем с Сенькой визита твоего, его, кстати, на этой неделе можно будет поздравлять сам знаешь с чем!

Оффлайн Dara

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1663
  • Карма: 32
  • Пол: Женский
  • Skype: Daraopa
Re: Рыба с газами
« Ответ #82 : 18 Июня 2002 00:52:40 »
Цитировать
В 金山词霸2000 довольно много слов по схожей тематике, но только все на английском... Он у тебя есть?

МииР, человечище ты целый.)
Спасибо большое за выборку слов. Я себе уже составила вокабуляр. МиРище.)

Цитировать
Это, по-моему, он и есть, Цзиньшань Сыба. По крайней мере, старые версии Цыбы себя так обозначают иногда.  
Занеси в Мэйхуа диск, тебе запишут.

Yalisangda, и вам тоже спасибо. Это и вправду оказался "цзиншань тра-та-та". И кстати имею его благодаря вам с Мейхуа. Такие дела.)


Оффлайн MiR

  • Администратор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 770
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Рыба с газами
« Ответ #83 : 18 Июня 2002 01:04:14 »
Цитировать
МииР, человечище ты целый.)
Спасибо большое за выборку слов. Я себе уже составила вокабуляр. МиРище.)


Да завсегда!:) «Эни тайм, Джон! Джаст висл!»;)
We play the game
With the bravery of being out of range...

Оффлайн Alёna

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 581
  • Карма: 35
  • Пол: Женский
    • обучение в Китае
  • Skype: studyinchina.ru
Re: Рыба с газами
« Ответ #84 : 18 Июня 2002 20:16:37 »
НАрод, а в Мэйхуа электронный рус-кит словарь российского произ-ва? Хороший? А то у меня есть пр-ва г. Шэйньян, неплохой, но не совершенство. Я думаю, мож мне тоже к вам летом заглянуть...
Чтобы получать русскоязычные анонсы детских событий Пекина, подпишитесь на нашу рассылку - пришлите письмо с пометкой "интересно" на [email protected]

Оффлайн IgorD

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 634
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
    • Переводы с китайского языка  на русский
Re: Рыба с газами
« Ответ #85 : 18 Июня 2002 21:38:25 »
Цитировать
НАрод, а в Мэйхуа электронный рус-кит словарь российского произ-ва? Хороший? А то у меня есть пр-ва г. Шэйньян, неплохой, но не совершенство. Я думаю, мож мне тоже к вам летом заглянуть...


Скорее всего, именно тот, который у вас есть.
А что касается наших словарей...Смеетесь что-ли?
У нас с 50-х годов хороших бумажных отраслевых ни одного  не было издано ..А тут электронный...
Да и китайцам, сдается мне, скоро русский язык не нужен будет - судя по количеству издаваемых англо-китайских , китайско-английских словарей.
-Куда нам пальто повесить ( поставить)?我们的衣服往哪儿挂? (с) Фалюй чубаньшэ.  
http://chinainfo.narod.ru

Гвость

  • Гость
Re: Рыба с газами
« Ответ #86 : 18 Июня 2002 22:44:29 »
Цитировать
Смеетесь что-ли?
У нас с 50-х годов хороших бумажных отраслевых ни одного  не было издано ..


Да ладно! В Муравье был военно-технический словарь Кленина! Кстати, приличный...

Оффлайн Yalisangda

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 628
  • Карма: 49
  • Пол: Мужской
    • CHINA WINDOW Consulting Group Limited
Re: Рыба с газами
« Ответ #87 : 19 Июня 2002 17:26:45 »
В Мэйхуа словарь компании ГеСофт, вроде пекинской, и даже почти лицензионный. Т.е.  с лицензионного диска записанный:)
А чего, военно-технический словарь в Муравье переиздавался?
Это не тот, в котором в старом издании иероглифы от руки написаны были?

Оффлайн IgorD

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 634
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
    • Переводы с китайского языка  на русский
Re: Рыба с газами
« Ответ #88 : 19 Июня 2002 17:46:01 »
Цитировать
А чего, военно-технический словарь в Муравье переиздавался?
Это не тот, в котором в старом издании иероглифы от руки написаны были?


Да именно он...Бедные курсанты Военного института корпели в свое время над этим словарем....

Вообще за полвека - один, весьма скромных достоинств словарик - это сильно, конечно!
-Куда нам пальто повесить ( поставить)?我们的衣服往哪儿挂? (с) Фалюй чубаньшэ.  
http://chinainfo.narod.ru

Оффлайн Dara

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1663
  • Карма: 32
  • Пол: Женский
  • Skype: Daraopa
Re: Рыба с газами
« Ответ #89 : 25 Июля 2002 17:04:08 »
Народ, есть ли знания\идеи как будет по-китайски
ОКУНЬ-ТЕРПУГ?

Нет у меня рыбного словаря блин.
А в Мейхуа есть? \взбодрясь\

Оффлайн Нимлатха

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 779
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Рыба с газами
« Ответ #90 : 25 Июля 2002 18:04:57 »
六线鱼

В нерыбном, кстати, словаре нашлось...

Laozha

  • Гость
Re: Рыба с газами
« Ответ #91 : 25 Июля 2002 18:14:05 »
Даре,


это адрес рыбный словарей, но нет китайского.
http://www.internevod.com/rus/academy/book/slovar.shtml

забавно, зачем потребовалась рыбная терминология на кит.яз.
терпуг в китай почти не импортируется - не стоит на это терять время для поиска правильного перевода. свих змееголов хватает

Оффлайн Brambeus

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 258
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
Re: Рыба с газами
« Ответ #92 : 25 Июля 2002 18:23:40 »
Цитировать
Народ, есть ли знания\идеи как будет по-китайски
ОКУНЬ-ТЕРПУГ?


Уважаемый Нимлатха,

Это у Вас не тот терпуг. Liuxian yu это южный терпуг, а многоуважаемой Даре наверняка нужен наш родной дальневосточный, который по-английски Atka Mackerel, а по-китайски taibayu.
Первый иероглиф - слева рыба, справа tai как в Taiwan
Второй иероглиф - слева опять рыба, справа фонетик ba как в слове папа (хуху) ;D
Третий иероглиф - просто рыба  ;D

Есть лучше запеченым. Неплохо его готовят в корейском ресторане в гостинице "Хендэ".  :P

Оффлайн Dara

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1663
  • Карма: 32
  • Пол: Женский
  • Skype: Daraopa
Re: Рыба с газами
« Ответ #93 : 26 Июля 2002 04:25:33 »
Спасибо Вам. Выручили.)

Нимлатха, толстый, видимо, словарь. Этот терпуг мне тоже пригодится, фенькю.)

Laozha, спасибо за словарь. Полезная штука. Вот только там рыбы "макроус" нет. А мне теперь еще надо эту рыбу.)
Рыбная терминология мне вот зачем:
наши (русские) решили расстараться и собрать информацию по всей рыбе которая есть во Владике на складах или что можно тут достать. Конъюктуру рынка китайцам изобразить (за "конъюктура рынка", "толстолобик" отдельное спасибо Ялишанде).

Самое забавное- когда китаец все равно не понимает о какой рыбе речь. Ну не видел он ее в Китае.  (Что такое чавыча? Сам что ли не знаешь? И я не знаю. Ну чавыча.. чавыча.. ну мясо красное.. икра опять же оттуда бывает. Да, правильно.  Чем желтобрюшка от нежелтобрюшки отличается? Пузо.. пуузо, понимаешь, желтое..)


Brambeus, да, мне нужен был именно наш приморский окунь-терпуг. Благодарю за внимательность.) В кит.-кит. словаре даже теперь нашла ссылку на это семейство рыбьих.)
А вы были именно во Владивостокском Хенде?
\открыв инфо-лист пользователя Brambeus\

\И почему я всегда думала что слово Гонконг пишется по типу Кинг Конг, пинг понг.\

« Последнее редактирование: 26 Июля 2002 04:32:45 от Dara »

Оффлайн Dara

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1663
  • Карма: 32
  • Пол: Женский
  • Skype: Daraopa
Re: Рыба с газами
« Ответ #94 : 26 Июля 2002 04:30:22 »
Раз вы такие умные и добрые- можно я еще спрошу?

Что такое за рыба макроус? И как по-кит.? Ну или по-англ?

Нет ли у кого Инкотермс на китайском? Не лишняя такая вещь в хозяйстве.

Оффлайн Yalisangda

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 628
  • Карма: 49
  • Пол: Мужской
    • CHINA WINDOW Consulting Group Limited
Re: Рыба с газами
« Ответ #95 : 26 Июля 2002 10:02:58 »
Цитировать
Нет ли у кого Инкотермс на китайском? Не лишняя такая вещь в хозяйстве.

У меня был где-то...надо только в ящиках поковыряться..а зачем, собственно?

Оффлайн Dara

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1663
  • Карма: 32
  • Пол: Женский
  • Skype: Daraopa
Re: Рыба с газами
« Ответ #96 : 26 Июля 2002 13:40:01 »
Цитировать

У меня был где-то...надо только в ящиках поковыряться..а зачем, собственно?


Ялишанда, во-первых, в хозяйство.)))
Во-вторых, чтобы нормально говорить "франко-вагон" или там "франко вдоль борта", а не пускаться в  объяснения, типа " такой тип доставки- ну это когда груз довезен и положон вдоль борта судна и валяется пока не заберут".)

Народ ваши вопросы "зачем рыб. терминология на китайском" или "зачем инкотермс" вводят меня в  радостно-загадочное состояние. А что при переводе всего этого на китайский как-то можно без этого обойтись?)))



« Последнее редактирование: 26 Июля 2002 13:44:46 от Dara »

Оффлайн Yalisangda

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 628
  • Карма: 49
  • Пол: Мужской
    • CHINA WINDOW Consulting Group Limited
Re: Рыба с газами
« Ответ #97 : 26 Июля 2002 14:14:16 »
Цитировать
Ялишанда, во-первых, в хозяйство.)))

Во-первых, ЯлиСАНда (亚历桑大):) Вон, японисты и то правильно пишут:)
Цитировать
когда груз довезен и положон вдоль борта судна и валяется пока не заберут".)

:):)

Цитировать
А что при переводе всего этого на китайский как-то можно без этого обойтись?)))

Не знаю про рыбу, а про инкотермс  - по-моему, в большинстве случаев проще сказать по-английски, типа, FOB价. А то в Инкотермсе там всякие длинные наименования, по 6 иероглифов, язык сломать можно.
Кроме, пожалуй, exworks, но там просто - 出厂价

Оффлайн Нимлатха

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 779
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Рыба с газами
« Ответ #98 : 26 Июля 2002 15:07:29 »
ИНКОТЕРМС на китайском см. здесь:

http://www.haiyijiao.com/trade/t1.htm

Laozha

  • Гость
Re: Рыба с газами
« Ответ #99 : 26 Июля 2002 15:21:05 »
Уважаемая Дара,

идет активный поиск макруруса или макроруса. вопрос в том, что действительно тот кто задумал данную идею (не каую уж плохую), совершено не представляет особености торговли сифутом с китаем. информация на кит.яз. в торговле сифутом - максимум прогодится в маштабе провинции хэйлунцзян ( привет Майку).  в контрактах неизвесные в китайском яз. звери пишутся на анг.яз-ке. термины тоже на анг. КАФ. СИФ, и т.д. и т.б. Счас Брамбеус выдаст смешное название макруруса на кит.яз.