• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Акунин - злой человек?

Started by Mira, 06 January 2004 20:01:06

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Iruka

я вот тоже про "Алмазную колесницу" влезу можно... Хорошая книжка мне понравилось, но посколько в голове во время чтения всё время звенела мысль "японист, ведь писал"! ожидала действительно большего. А так получилось, что вроде бы и правильно всё и грамотно, но всё равно клюква такая про Японию... аккуратная, но клюква (хотя я клюкву люблю:) ::)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Kostya

Quote from: Iruka on 11 January 2004 16:24:04я вот тоже про "Алмазную колесницу" влезу можно... Хорошая книжка мне понравилось, но посколько в голове во время чтения всё время звенела мысль "японист, ведь писал"! ожидала действительно большего. А так получилось, что вроде бы и правильно всё и грамотно, но всё равно клюква такая про Японию... аккуратная, но клюква (хотя я клюкву люблю:) ::)
А вот у него в Левиафане японец сморкается в бумажный платочек за обедом и кладёт перед собой. Это - тоже правильно? Я что-то не видел пока, а Вы?

Iruka

Quote from: Kostya on 23 January 2004 04:27:27А вот у него в Левиафане японец сморкается в бумажный платочек за обедом и кладёт перед собой. Это - тоже правильно? Я что-то не видел пока, а Вы?

я тоже пока такого не видела...
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Kostya

Quote from: Iruka on 26 January 2004 13:49:54я тоже пока такого не видела...
Так может он и не японовед никакой - Акунин этот?
Просто японский выучил. Всякий ли кто учит японский - японовед? (Или японист - как правильно?)

Я вот например учу малайский - по книжкам Энтони Бёрджеса. Значит ли это, что я - малаевед, или, того хуже, малаист? Отнюдь нет. Вот если бы я мог читать курсы лекций вроде "Внешняя политика стран Юго-Восточной Азии" в университете за две тысячи рублей в месяц (а такие люди есть), вот тогда бы я мог называться малаист и японовед.

Monika

Quote from: Kostya on 23 January 2004 04:27:27А вот у него в Левиафане японец сморкается в бумажный платочек за обедом и кладёт перед собой. Это - тоже правильно? Я что-то не видел пока, а Вы?
А я видела. Только было это в японском ресторане в России. Здесь как-то в глаза не бросалось. А там ещё подумалось - ну хоть бы в пепельницу положил, а то прям на стол.. Это больше поразило, а не то, что сморкался.
А колупание в носу в дэнще? И внимательное расматривание пальца с "полезным ископаемым"? :)

Frod

Quote from: Kostya on 27 January 2004 04:06:22Так может он и не японовед никакой - Акунин этот?
Просто японский выучил. Всякий ли кто учит японский - японовед? (Или японист - как правильно?)

как говориться "меня так еще никто не оскорблял"(С) :)

Г. Ш. Чхартишвили один из лучших отечественных японоведов.

life's game

Kostya

Quote from: Frod on 27 January 2004 05:23:14как говориться "меня так еще никто не оскорблял"(С) :)

Г. Ш. Чхартишвили один из лучших отечественных японоведов.
Да, я - не против, это - возможно. Вот только как бы это проверить? Если я набираю в Апорте "мещеряков японовед", то выкатывается куча книжек. А посмотрите, что выкатывается, если набрать "Чхартишвили японовед" ...

VERA

Quote from: Kostya on 27 January 2004 04:06:22Так может он и не японовед никакой - Акунин этот?
Я вот например учу малайский
Вот если бы я мог читать курсы лекций вроде "Внешняя политика стран Юго-Восточной Азии" в университете за две тысячи рублей в месяц (а такие люди есть), вот тогда бы я мог называться малаист и японовед.
А кстати, обязательно ли лекции за две тысячи читать, чтобы называться японоведом? А недостаточно просто опыта, знания языка и истории, глубокого понимания культуры?
А может, в каком-то широком смысле можно назваться японистом, получив университетское образование по этому профилю, как вы думаете?  :-/
Конечно, редактор антологии японской лит-ры, вроде Чхартишвили, и просто старательный выпускник ИСАА будут по-разному достойны звания японоведа, но все же, ИМХО, оба будут  :)
Не тяни кота за хвост из-под теплого одеяла

KOT1

Quote from: Kostya on 27 January 2004 06:46:58Да, я - не против, это - возможно. Вот только как бы это проверить? Если я набираю в Апорте "мещеряков японовед", то выкатывается куча книжек. А посмотрите, что выкатывается, если набрать "Чхартишвили японовед" ...
Здесь в том числе и о Чхартишвили. http://www.susi.ru/stol/
А вообще таких людей нужно знать.

Frod

#34
Quote from: Kostya on 27 January 2004 06:46:58Да, я - не против, это - возможно. Вот только как бы это проверить? Если я набираю в Апорте "мещеряков японовед", то выкатывается куча книжек. А посмотрите, что выкатывается, если набрать "Чхартишвили японовед" ...
"если вы не слышали никогда о бен ладене до 11 сентября, то это еще не значит, что он не состоял в списке мировых террористов"(С)

зайди на гугл и набери тоже самое. выдаст не одну страницу.
первые два клика:
http://www.vestnik.com/issues/2001/0522/win/nakhimson.htm
и
http://www.gay.ru/art/literat/library/akunin.htm
а так же еще несколько страниц ссылок.
life's game

Kostya

Quote from: KOT1 on 27 January 2004 07:07:12Здесь в том числе и о Чхартишвили. http://www.susi.ru/stol/
Спасибо за ссылку, очень интересно там выступает Акунин за каким-то круглым столом. Но так ведь это - Акунин, а Чхартишвили, японист то есть, - где?

Я, правда, Алмазную колесницу ещё не читал. Может там японизма много.

QuoteА вообще таких людей нужно знать.
Каких? Акунина или Чхартишвили?

Kostya

Quote from: Frod on 27 January 2004 10:33:52"если вы не слышали никогда о бен ладене до 11 сентября, то это еще не значит, что он не состоял в списке мировых террористов"(С)

зайди на гугл и набери тоже самое. выдаст не одну страницу.
первые два клика:
http://www.vestnik.com/issues/2001/0522/win/nakhimson.htm
и
http://www.gay.ru/art/literat/library/akunin.htm
а так же еще несколько страниц ссылок.
Да геев-то мне и Апорт выкатил. Только не убедила меня их страничка в том, что он - японист (она, кажется, в чём-то другом меня убеждала ... и не убедила).


Frod

Quote from: Kostya on 27 January 2004 10:58:30Спасибо за ссылку, очень интересно там выступает Акунин за каким-то круглым столом. Но так ведь это - Акунин, а Чхартишвили, японист то есть, - где?
Я, правда, Алмазную колесницу ещё не читал. Может там японизма много.
ааа... так ты говоришь о том, что в его романах нету ничего японского. так они вообще-то и не задумавались как романы о японии. они задумавались как литературный проект  ПИСАТЕЛЯ, а не ЯПОНОВЕДА.
или если человек японист, то они и обязан писать о японии только?  


QuoteКаких? Акунина или Чхартишвили?
вообще-то это один и тот же человек если что...
life's game

Iruka

Quote from: Kostya on 27 January 2004 06:46:58Да, я - не против, это - возможно. Вот только как бы это проверить? Если я набираю в Апорте "мещеряков японовед", то выкатывается куча книжек. А посмотрите, что выкатывается, если набрать "Чхартишвили японовед" ...
и что? даже книжка "писатель и самоубийство" не выкатывается?:) всё-таки "попрошу нашего мальчика не обижать" (с)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Епона мать

Костя, попробуйте задать поиск по Чхартишвили на altavista. Не знаю, достаточно ли Вам будет доказательств, но  попытка - не пытка, да.
***
Мне, прям, даже обидно стало за Акунина  :(
Take it easy!

Obake

Quote from: Kostya on 28 January 2004 03:48:29Да геев-то мне и Апорт выкатил. Только не убедила меня их страничка в том, что он - японист (она, кажется, в чём-то другом меня убеждала ... и не убедила).

Блин, неужели что-бы переводить Мисиму Юкио нужно только знание японского языка? Переводчик "Золотого храма" японоведом считатся не может?

Kostya

Quote from: VERA on 27 January 2004 07:03:43А кстати, обязательно ли лекции за две тысячи читать, чтобы называться японоведом?
Не обязательно, но - желательно.
QuoteА недостаточно просто опыта, знания языка и истории, глубокого понимания культуры?
Может и достаточно, только это измерить трудно. Вот у меня лежит книжка А.Н. Мещерякова "Книга японских символов", я могу измерить её толщину (если не видели, то поверьте мне на слово - толщина приличная) и, вообще, почитать и узнать много нового о японцах. А как измерить "глубину понимания культуры" г-ном Акуниным? Из всех его книжек (за исключением Писателя и самоубийства и Алмазной колесницы, которых я не читал), единственное интересное, что я узнал о японцах, так это - то, что они, оказывается, сморкаются за едой в бумажный платочек и кладут его на стол.
QuoteА может, в каком-то широком смысле можно назваться японистом, получив университетское образование по этому профилю, как вы думаете?  :-/
Позвольте ответить вопросом на вопрос. Всякий ли, получивший университетское образование по профилю "математик" или "инженер", может называться "математик" и "инженер", соответственно?
QuoteКонечно, редактор антологии японской лит-ры, вроде Чхартишвили, и просто старательный выпускник ИСАА будут по-разному достойны звания японоведа, но все же, ИМХО, оба будут  :)
Профессор Нью-Йоркского Унивеситета А., закончивший  в своё время МФТИ, и просто старательный выпускник того же вуза Б., ставший банкиром, настолько по-разному достойны звания физика, что я бы предпочёл ко второму сие звание не применять.
Впрочем, если он - редактор, то это, пожалуй, меняет дело. С редакторами в России сейчас - просто беда. Как откроешь газету, да почитаешь, просто волосы на голове встают дыбом - сплошное "подъезжая к станции, с меня слетела шляпа" (и много хуже).

Проныч

#42
Quote from: Kostya on 27 January 2004 04:06:22Так может он и не японовед никакой - Акунин этот? Просто японский выучил. Всякий ли кто учит японский - японовед? (Или японист - как правильно?)
Я вот например учу малайский - по книжкам Энтони Бёрджеса. Значит ли это, что я - малаевед, или, того хуже, малаист? Отнюдь нет. Вот если бы я мог читать курсы лекций вроде "Внешняя политика стран Юго-Восточной Азии" в университете за две тысячи рублей в месяц (а такие люди есть), вот тогда бы я мог называться малаист и японовед.
Kostya, извини, но невежливо ответить тебе на твою безапелляционность мешает только то, что про Чхартишвили подробно сам не так давно узнал. Он не журналист-международник и не преподаватель, и вообще не очень вращается в так называмых японистических кругах.

Выпускник истфила ИСАА 1979 года. Все время почти проработал в "Иностранной литературе", был и заместителем главного редактора - практически главный переводчик японской литературы у нас и один из немногих пришедших на смену старому поколению - Фельдман, Марковой и другим. Кстати, специалист по Мисима - очень много его перевел и собственно написал статей по его творчеству для русских читателей.

В общем, немного пафосно, но действительно человек, сделавший уже несравнимо больше каждого из нас для россйиской японистики и японского литературоведения. Хотя к стыду своему  признаюсь: до Акунина и я на его фамилию, как переводчика, внимания особо не обращал, хотя того же Мисима читал в его переводе...Так что лучше не отзывайся о Чхартишвили плохо - нам до его уровня, может, и не дорасти никогда. А насчет лекций за две тысячи - не очень умно звучит, пойми...

VERA

#43
Quote from: Kostya on 28 January 2004 06:11:01Вот у меня лежит книжка А.Н. Мещерякова "Книга японских символов", я могу измерить её толщину (если не видели, то поверьте мне на слово - толщина приличная) и, вообще, почитать и узнать много нового о японцах. А как измерить "глубину понимания культуры" г-ном Акуниным? Из всех его книжек (за исключением Писателя и самоубийства и Алмазной колесницы, которых я не читал), единственное интересное, что я узнал о японцах, так это - то, что они, оказывается, сморкаются за едой в бумажный платочек и кладут его на стол.  

Такое впечатление, что Вы, Костя, наслаждаетесь собственным неведением  :)
Толпа обитателей форума робко пытается Вас убедить, что Акунин-Чхартишвили заслуживает уважения и доверия как японовед, а Вы откровенно признаетесь, что о нем ничего не знаете, серьезных его трудов не читали, а потому ничего нового о японцах он Вам и не рассказал...  ;D
Абсурд
А всем остальным хватит, по-моему, заступаться за Акунина, он в этом совсем не нуждается
Не тяни кота за хвост из-под теплого одеяла

Frod

Нда, все это мне напоминает спор о том, когда 9\11 сидел в общежитие и смотрел ТВ. Рядом сидело паренек и говорит: "Че они все на БинЛадена какого-то валят то?Его и не знает никто. Я о нем даже и не слышал никогда. Нашли лоха какого-то и решили сделать их него козла отпушения".

life's game

Kostya

Quote from: VERA on 28 January 2004 06:26:47Такое впечатление, что Вы, Костя, наслаждаетесь собственным неведением  :)
Нет не наслаждаюсь, просто не знаю. Я - не японист, и литературу японскую мало читал. Поэтому и спрашиваю.
QuoteТолпа обитателей форума робко пытается Вас убедить, что Акунин-Чхартишвили заслуживает уважения и доверия как японовед, а Вы откровенно признаетесь, что о нем ничего не знаете, серьезных его трудов не читали, а потому ничего нового о японцах он Вам и не рассказал...  ;D
Абсурд
Не вижу абсурда, извините.
У "толпы обитателей форума" есть знания, которыми они со мной поделились. Огромное спасибо всем. Попробую почитать "Золотой храм" (хотя до сих пор ничто из японской повествовательной литературы мне не нравилось).
QuoteА всем остальным хватит, по-моему, заступаться за Акунина,
А Вы разве - модератор?
Quoteон в этом совсем не нуждается
Ну этого Вы знать не можете. Я слышал, писатели - очень ранимые люди.

VERA

Quote from: Kostya on 28 January 2004 08:48:44Нет не наслаждаюсь, просто не знаю. Я - не японист, и литературу японскую мало читал.
Тем не менее, звучали Вы безапелляционно  :)

QuoteА Вы разве - модератор?
Ну этого Вы знать не можете. Я слышал, писатели - очень ранимые люди.

Удивительно, как чутко Вы подошли к разбору моего поста, а ведь я совсем не модератор :)
А насчет ранимых писателей - это бывает, если, конечно, кто-то их критикует всерьез и по существу.  
Не тяни кота за хвост из-под теплого одеяла

Kostya

Quote from: VERA on 28 January 2004 09:04:17Тем не менее, звучали Вы безапелляционно  :)
Ну, это - чтоб кто-нибудь что-нибудь ответил.
QuoteУдивительно, как чутко Вы подошли к разбору моего поста, а ведь я совсем не модератор :)
Да, упустил одну реплику. Вы говорили о "серьезных его трудах", но ведь никто таковых не назвал Писатель и самоубийство таковым вряд ли может считаться. Во всяком случае, это - скорее психоанализ, в котором, кажется, Акунин уж точно - не специалист.
QuoteА насчет ранимых писателей - это бывает, если, конечно, кто-то их критикует всерьез и по существу.  
Да, это - верно.

Kostya

Quote from: Проныч on 28 January 2004 06:02:18Kostya, извини, но невежливо ответить тебе на твою безапелляционность мешает только то, что про Чхартишвили подробно сам не так давно узнал.
Это - не безапелляционность, это - безграмотность. Я не знаю что такое японистика, что такое истфил ИСАА, кто такой Мисима (кажется, писатель-самоубийца первой половины 20го века?). Если кого обидел, прошу прощения. Просто, мне активно не понравились последние Акунинские книжки (АТ, ВЧ, КПК), в то время как прежние очень даже нравились.
И я подумал "Отчего это?" Не от того ли, что он -японист? Или от того, что он - НЕ японист? Или оттого, что он был японистом, а стал беллетристом. Чтобы ответить самому себе на эти вопросы, я и позволил себе поспрашивать мнение уважаемых обитателей форума Полушарие (которые тоже, наверное, в массе своей - японисты). Извините, если форма вопроса кого-то задела.
Quote...Так что лучше не отзывайся о Чхартишвили плохо - нам до его уровня, может, и не дорасти никогда.
Я думал, я не отзывался.
QuoteА насчет лекций за две тысячи - не очень умно звучит, пойми...
Я ведь вот что этим хотел сказать. Акунин в последних своих книжках слишком увлёкся ИМХО бульваризацией (если можно так выразиться). Сплошной гомосексуализм, пытки, убийства. Ощущение, что делается это в погоне за тиражами. Да и сам выбор сюжетов. Супер-пупер-апокриф (АТ), дед Фандорин - не то масон, не то антимасон, во всяком случае благородный безбожник (ВЧ), Иисус-путешественник во времени (ПКП) - всё, чтоб пощекотать нервы читателю. И при этом на каждом углу слышишь "Японист, японист".
Разительным контрастом на этом фоне выглядят скромные профессора-японисты, получающие две тысячи рублей в месяц за свои скучные лекции.

Проныч

#49
Quote from: Kostya on 28 January 2004 13:41:19. Я ведь вот что этим хотел сказать. Акунин в последних своих книжках слишком увлёкся ИМХО бульваризацией (если можно так выразиться). Сплошной гомосексуализм, пытки, убийства. Ощущение, что делается это в погоне за тиражами. Да и сам выбор сюжетов. Супер-пупер-апокриф (АТ), дед Фандорин - не то масон, не то антимасон, во всяком случае благородный безбожник (ВЧ), Иисус-путешественник во времени (ПКП) - всё, чтоб пощекотать нервы читателю. И при этом на каждом углу слышишь "Японист, японист".
Ну, насчет этого у меня есть одно маленькое предположение: Чхартишвили еще в большей степени  стилист и культуролог, нежели собственно японист (и это для его профессии хорошо, наверное), и сами романы он я вно пишет под воздейстивем каких-то конкретных произведений 19 века, это мое предположение такое. Так что очень много из стиля он взял из бульварных романов того времени, отсюда и много всяческих стереотипов и расхожих "завлекалок", модных тогда. Это я нигде не читал, но так думаю.
 
Насчет "японист, японист", я бы сказал, что не знаю, насколько Чхартишивили хороший японист-страновед, но вот японист-переводчик и литературовед он, не знаю, можно ли сказать уже выдающийся, но в наше время уже очень крупный - это вне всяких сомнений. Кстати, если бы ты почитал "Писатель и самоубийство", его предисловия к романам Мисима и публицистические исследования, ты бы так о его произведениях не отзывался, поверь мне. Советую почитать - я через них себе открыл японскую литературу. Кстати, из корифеев, несмотря на то, как они умели переводить, никто так о японской литературе не писал. Может, были задавлены цензурой, может еще что, но я первые доходчивые впечатления о том, что такое японская литература, получил именно из его статей.
 

Quote from: Kostya on 28 January 2004 13:41:19. Разительным контрастом на этом фоне выглядят скромные профессора-японисты, получающие две тысячи рублей в месяц за свои скучные лекции.
Я не очень понял, что ты этим хотел сказать. Наверно то, что в то время, как его коллеги получают гроши, но преданно и самозабвенно служат японистике, посвятив ей жизнь и отдавшись ей телом и душой, Чхартишвили зарабатывает себе сладкую жизнь, пописывая бульварные романчики?

Ну что тебе сказать, японисты его уровня давно уже не занимаются исключительно чтением лекций за две тысячи рублей, но дело даже не в этом. Чхартишвили не менее, чем японовед - литературовед. Я бы даже сказал, что у нас такого второго япониста с таким знанием литературы нет. Так что писать он имеет право, особенно после стольких лет переводов.

 А насчет бульварности романов - зайди на Фандорин.ру и поинтересуйся всяческими графоманскими сюрпризами, которыми специально напичканы страницы акунинских книг. Если ты хоть половину из них нашел сам во время чтения - смело можешь ругать Чхартишвили и любого другого писателя за огрези в русском языке и литературности.

В общем, надеюсь, тему о Чхартишвили и его достоинствах, как япониста, мы тут закроем, ато люди уже начинают нервничать, лучше ты послушай немного и сплеча больше не руби, а то можно в глупое положение попасть.

P.S. Кстати, если уж ты настолько не японист, то что ты в Японии делаешь?