• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.

Started by Nice Angel, 02 August 2006 09:54:27

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

雨色

乗хал Грека через 川ку,
見ит Грека, в 川ке 蝦,
挿нул Грека 手ку в 川ку,
蝦 за 手ку Греку 爪掴凄!!!

Наверное, примерно так бы выглядел русский язык, если бы мы подобно японцам позаимствовали китайский алфавит :)

Kamonohashi

По止й, 蒸о運з, не 打те, 輪са.
掌ор, на押и на 歯止за!
私 к 母меньке 親ной с 熱м 礼ом
速у по見заться на 目за.
(самозабанился 11.06.2009)

Mechta

Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

Kwooli

Quote from: Kamonohashi on 29 March 2007 15:50:12
По止й, 蒸о運з, не 打те, 輪са.
掌ор, на押и на 歯止за!
私 к 母меньке 親ной с 熱м 礼ом
速у по見заться на 目за.

А Пушкина слабо? Прикольно.
Так даже легче для начинающих значения 漢字глифов 覚помнить. 面白ресная идея.
Stop олени, stop собаки - It's My Life!

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Тема действительно исключительно интересная и не раз, и не два поднималась и затрагивалась и на Полушарии, и на различных форумах. Вспомните и проекты НОВО語 И аналогичные прикольно-интересные развлечения в китайской части форума. Диссертацию можно написать, да и не одну, и даже 読торскую, или 独特рскую, но главное не 毒торскую.

Думаю, что есть несколько уровней и подходов к ним.

- Эктралингвистические факторы
- (Интра) лингвистические факторы или собственно лингвистические факторы
-  Вероятно, важно посмотреть на теорию контактов, а также взаимодействие языков в разных планах и на разных уровнях
Это и генетический срез (родственность, схождение и расхождение по-научному дивергенция и конвергенция), контрастивно-сопоставительный, ареальный, ( не в смысле не-реальности, а в смысле ареалов распространения
- стратификация явления в собственно лингвистическом аспекте (грамматика, морфология и словообразование, теория сложных слов. при этом, есть и фонетические аспекты, а также "глубинные структуры" синтаксиса как своего рода "праотца морфологии"
- Явление стоит рассмотреть и с точки зрения функционирования языка, в его социолингвистическом аспекте, что даст также многоуровневые вариации, в соответствии с возрастом, географией, социальной лестницей, подготовленностью и т.п.


Все это называется ГЭНГО СЭЙКАЦУ на фоне взаимодействия языков разных систем. Каждый из постингов несет рациональное зерно и интересно, что автор темы инициировала сам процесс, который колеблется от развлечения до периодических попыток осмысления, а ПОЧЕМУ, КОГДА, ГДЕ это происходит, а также и ЗАЧЕМ.

Сам японский язык представляет собой чудовищно-запутанный МИКС из исконной лексики, китаизмов, гайрайго. А теперь к этому присоединяется и русская мова. Русский язык со своей собственной неимоверной силой словообразования, неологизмов, НЕЛОГИЗМОВ, игры слов. То есть, важно на какой поляне происходит дело. Вектор распространения двухязычных единиц, также разный - японцы и их русскоязычное словотворчесто. Русскоязычные и их освоение японского материала.

Еще раз повторюсь, это крайне интересная тема, в самых разных реализациях и проявлениях. И ее только можно поощрить и поддержать. Игра - это уникальный способ постижения не-знаемого, но узнаваемого. 
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Kamonohashi

QuoteА Пушкина слабо? Прикольно.
風 по 海 歩ет
И 船ик под速яет.
Он 走ит себе в 波нах
На раз吹тых 帆сах.

QuoteТак даже легче для начинающих значения 漢字глифов 覚помнить. 面白ресная идея.
Ты не извращай идею! Надо писать: 漢字ов (потому что "глиф" - это, насколько мне известно, "символ"), за覚нить (потому что иероглиф должен быть, я считаю, в позиции корня). :)

Мне нравится 意дея ABC с заменой час定 русских слов иероглифами в 素ответствии с онным ч手нием, 野 не зна有, о巣ществима ли она.... 大чень мно後 соче多ний, для 小鳥х не подбе旅шь ие路глифа в принципе.
С дру語意 с都роны, если бы еще у夢д利ться совме社ть в выбранном иероглифе смысл слова с чтением слога....
(самозабанился 11.06.2009)

雨色

Quote from: Kamonohashi on 02 April 2007 17:05:39
Мне нравится 意дея ABC с заменой час定 русских слов иероглифами в 素ответствии с онным ч手нием, 野 не зна有, о巣ществима ли она.... 大чень мно後 соче多ний, для 小鳥х не подбе旅шь ие路глифа в принципе.
С дру語意 с都роны, если бы еще у夢д利ться совме社ть в выбранном иероглифе смысл слова с чтением слога....
Совместить смысл и чтение, по-моему, никак не получится. Русские и японские слова всё-таки разные по звучанию. :)
Мне идея тоже нравится. Не знаю, правда, каким образом её можно применить практически.

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: 雨色 on 29 March 2007 15:28:50
Наверное, примерно так бы выглядел русский язык, если бы мы подобно японцам позаимствовали китайский алфавит :)
А как можно позаимствовать то, чего никогда толком не существовало. У китайцев нет и не было до последнего столетия собственного алфавита, так как они пользовались и пользуются иероглификой. Пиньинь появился лишь относительно  недавно для латинизации http://ru.wikipedia.org/wiki/Пиньинь  При этом занятно,что синологическая традиция в России дала систему Паллладия значительно раньше, хотя и только на несколько десятилетий, в  конце 19 века. Сравните http://en.wikipedia.org/wiki/Wade-Giles. Вектор заимствований таким образом не мог быть аналогичным.

Если задаться комбинированием японо-русского смешанного письма, то можно было бы договориться и обших правилах написания и произношения слогов. Я уже писал здесь недавно, что следует принципиально различать ЖИ-ШИ на письме и в произношении.
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Kamonohashi

QuoteМне идея тоже нравится. Не знаю, правда, каким образом её можно применить практически.
Я видел описание компьютерной программы для изучения каны: берётся русский текст, и часть слогов заменяется соответствующими хираганинами. Можно сделать такую же, где вместо символов каны будут подставляться иероглифы по онным чтениям.
(самозабанился 11.06.2009)

Mechta

Quote from: Kamonohashi on 03 April 2007 05:51:22
QuoteМне идея тоже нравится. Не знаю, правда, каким образом её можно применить практически.
Я видел описание компьютерной программы для изучения каны: берётся русский текст, и часть слогов заменяется соответствующими хираганинами. Можно сделать такую же, где вместо символов каны будут подставляться иероглифы по онным чтениям.
Тогда используйте, пожалуйста, только те иероглифы, у которых одно онное чтение, а то очень долго прийдётся додумываться, что за слово... :-[
因тересно читать ;D
Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

Kamonohashi

QuoteСовместить смысл и чтение, по-моему, никак не получится
В некоторых случаях получится, например: 語ворить, 意дея, 歩дить.... Только вот это уже, мне кажется, не автоматизируешь - нужен изнурительный ручной труд! :)
Еще, по поводу произношений: дополнительный конфуз вызовут краткие и долгие слоги, например ほ и ほう.
(самозабанился 11.06.2009)

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Будет больше контактов, необходимость сама заставит думать и разрабатывать дополнительно к РОМАДЗИ и КИРИДЗИ.
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Kamonohashi

Можно еще упорядочивать иероглифическую систему путём внедрения новых иероглифов. Для примера: как известно, часто названия частей тела образуются прибвалением слева сплющенного 月 к чему-либо еще:
匈胸
几肌
力肋
付肘
支肢
市肺
窒膣
工肛

Можно прибавлять это 月 к любым иероглифам и истолковывать полученную комбинацию.

Можно прибавить 月 к, допустим, 行 (рисовать картинку щас лень, поэтому на словах) - будет, к примеру, "ноги" (ходительная часть тела). Или 月 + 穴 - органы в виде отверстий (рот и пр.), а 月 + 突 - в виде выступов (нос и пр.), 月 + 新 - новые органы (допустим, выросла у тебя третья рука - так вот это про неё), 月+ 迷 - это, допустим, такая часть тела, на которую смотришь и думаешь: "ё-моё, что это за хрень-то такая, и куда мне её девать?..." :)
(самозабанился 11.06.2009)

Kamonohashi

Придумал русско-японскую поговорку: "Всё чин-чином."
(вернее, даже не придумал, а новый смысл открыл) :)
"Чи" надо произносить на полу-японский манер, как усредненный звук между русским "чи" и японским チ.
(самозабанился 11.06.2009)

Frod

Quote from: Kamonohashi on 23 June 2007 16:36:49
Придумал русско-японскую поговорку: "Всё чин-чином."
(вернее, даже не придумал, а новый смысл открыл) :)
"Чи" надо произносить на полу-японский манер, как усредненный звук между русским "чи" и японским チ.
это типа "все пох$й"? :D
life's game

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: Kamonohashi on 23 June 2007 16:36:49
Придумал русско-японскую поговорку: "Всё чин-чином."
(вернее, даже не придумал, а новый смысл открыл) :)
"Чи" надо произносить на полу-японский манер, как усредненный звук между русским "чи" и японским チ.
Ну, тут в свое время мы эпохальные наработки делали. И "чинарик", и "чинно-благородно", и "чинуша". Собственно в развитие японских ООТИН ХАРАСЁ: и ТИМПИРА. А также и летнего ТИММИ, на фоне ЦУКИМИ, ЮКИМИ и ХАНАМИ ;)
А получая очередную ТИНГИН, мы порой с гонором вещали,что "гонорар - не гонорея! Получай его скорее!"
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только