Автор Тема: Россия глазами китайцев  (Прочитано 188272 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн HadiTaktash

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 103
  • Карма: 4
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #475 : 22 Июля 2010 14:14:54 »
Чтобы понять что из себя представляет Россия глазами Китая достаточно заглянуть в словарь.
E luo si -
1. E-это гусак (с заменой одной морфемы с обозначением птицы, на человека)
2. Luo si -это калька с русского слова "лохи"
Поэтому дословно- русские:напышенные лохи.
Вы это серьезно или прикалываетесь?  :D
Этимология слова совершенно другая.
В словарях ничего похожего нет.
It would be done!

Оффлайн Ivan M.

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Карма: 59
  • Пол: Мужской
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #476 : 22 Июля 2010 16:35:17 »
Вы это серьезно или прикалываетесь?  :D
Этимология слова совершенно другая.
В словарях ничего похожего нет.
Хорошая версия! :)
Несколько лет назад один мой хороший друг придложил ещё и такую:
"Идёт китаец по улице российского городка и вдруг слышит сзади/сбоку традиционное: "Э..! АллЁ!..Слыш!!" Оборачивается, ничего не понимает и идёт дальше... Через несколько шагов опять слышит тоже самое: "Э..! АллЁ!..Слыш!!!"
Ну, думает, странная страна...“俄!罗..! 斯!!!" да "俄! 罗!.. 斯!!!".
Вот так и сталось название земли Русской... O:)
Если у тебя нет своей цели, намерений и желаний, то вероятнее всего – намерения и желания других поведут тебя за собой, но уже к их цели...

Оффлайн interlingua

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 642
  • Карма: 45
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #477 : 22 Июля 2010 18:52:29 »
В Китае уже полтора года, вроде бы уже укоренилась до определенной степени. Каменею, но не показываю вида, как же преподаватель может "потерять лицо", когда меня студенты, в припадке любви к России, а заметим, что это происходит на занятии Oral English, вдруг участливо так спрашивают: "А что, в России так много пьют, потому что там холодно?"  ??? На мой вопрос, много ли они видели русских вообще (кроме меня) , а тем более пьющих русских, отвечают, что нет, а честно, что я первая русская в их жизни. Вот вам и стереотип.  >:( Я объясняю, что я с юга Россиии, просто как остров Хайнань, сплошное лето там, где я живу. И, вообще, Россия большая, занимает первое место по территории, как и Китай по населению. Это их очень впечатляет. Тогда страшивают:"А русские так много пьют, потому что несчастные?" Тут уж я кривлю душой, соотечественники. Я говорю: "Ребята, милые, не знаю, почему пьют, несчастные люди есть в любой стране, может, им так легче, выпил, и забыл про свою проблему. Но ведь проблема от этого не исчезнет, согласны?" Как правило, согласны.  Но не я. Не знаю, что сказать, не знаю "хорошего, правильного" ответа. Люди, дорогие, не кидайте в меня камнями и минусами. Да, в Китае пьют МНОГО, можно сказать, так же много как и мы в России, но они не пьют от безысходности в большинстве своем, от агрессии, ненависти к жизни, а от китайского понимания офисной вечеринки, китайского понимани праздника, времени отдыха, от желания поесть свою китайскую еду с пивом за обедом, ведь острая еда способствует выведению алкоголя, от желания расслабиться... Но никогда, подчеркиваю, никогда за полтора года жизни, где бы я ни была в Китае, здесь я не видела такое  "пьяное чудовище", которое сплошь и рядом можно встретить на моей малой Родине.  >:( И страшно становится, и бежать хочется от него. Ну не было у меня опыта общения с алконавтами в Китае, а вот в России - сплошь и рядом... А в Китае даже пьянчужки неагрессивные.  И вопрос возникает, а есть ли тут у них вытрезвители как вид учреждения?
К чему все это? Просто у моих студнтов о русских мнение в основном как о пьяницах. Тут еще и наши соотечественники, приехавшие в университет изучать китайский язык, часто  укрепляют китайцев в этом мнении. Хоть я и преподаю студентам английский и стараюсь не использовать "мотив"  России, как вы понимаете. Но все таки от моих китайских студентов это прорывается, значит, есть такая тенденция. Даже хотели мне показать, где их водка продается, когда я только приехала. Почти что на первом занятии. Сказала, что не пью. Честно скажу, лучше стали относиться. :'(
« Последнее редактирование: 22 Июля 2010 19:14:57 от interlingua »

Оффлайн HadiTaktash

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 103
  • Карма: 4
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #478 : 22 Июля 2010 19:36:06 »
И вопрос возникает, а есть ли тут у них вытрезвители как вид учреждения?
Нет у них такого учреждения.

В обед в рабочий день вполне допустимо выпить пива.

Цитировать
Да, в Китае пьют МНОГО, можно сказать, так же много как и мы в России, но они не пьют от безысходности в большинстве своем, от агрессии, ненависти к жизни, а от китайского понимания офисной вечеринки, китайского понимани праздника, времени отдыха, от желания поесть свою китайскую еду с пивом за обедом, ведь острая еда способствует выведению алкоголя,
Острая еда "способствует выведению алкоголя" ничуть не больше, чем сладкая или соленая :). Или пресная. Или любая другая.
Китайцы молодежь пьют значительно меньше русских, можно сказать вообще не пьют. Выпить 2 баночки пива по 0,3 литра для них подвиг, только по торжественным случаям. Для русских- это ежедневная норма по дороге домой с работы...
Пить алкоголь они начинают только после 30, и у них культура этого дела гораздо выше.
« Последнее редактирование: 22 Июля 2010 19:56:55 от HadiTaktash »
It would be done!

Оффлайн interlingua

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 642
  • Карма: 45
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #479 : 22 Июля 2010 20:20:19 »
Для русских- это ежедневная норма по дороге домой с работы...
Это единственная мысль в Вашем посте, с которой я согласна. Уж извините, мой опыт жизни в Китае противоречит Вашим выкладкам. :-* Наверное, разный у нас с Вами опыт.  :-*

Оффлайн Nematahariya

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1412
  • Карма: 114
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #480 : 22 Июля 2010 20:44:20 »

 "Веселие есть Руси вино пити" :(
 Во Франции и вина не грех выпить за обедом :)
 Посчастливилось мне побывать в столице производства портвейна- городе Порту. И пиво там пьют(покрепче, чем в Китае в основном), и вино ;) Только собственно к портвейну отношение благоговейное, напиток почитаемый, вкушают по особым поводам, особенно если это винтаж :)
 Но где ещё в мире ловят кайф от стеклоочистителя? от муравьиного спирта? от одеколона? Где ещё пользуется бешеным спросом настойка боярышника? :( Вопрос...
 
Единственное, что неизменно,- это перемены))) И-Цзин

Оффлайн interlingua

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 642
  • Карма: 45
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #481 : 22 Июля 2010 20:47:27 »
.... не требующий ответа...   :(

Оффлайн ZEA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2796
  • Карма: 68
  • Пол: Мужской
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #482 : 22 Июля 2010 20:53:37 »
Россия глазами китайцев
не могу удержаться и не процитировать в этой теме полюбившееся мне произведение В.Чекунова "Шанхай. Любовь подонка")) там как раз главка есть, описывающая Петербург будущего глазами заполонивших его китайцев))

«Один из красивейших городов Народной республики расположен на северо-западе страны. Город-легенда, открытый ветрам перемен — Шэнбидэбао, с населением более… (хм… сколько бы?.. ну, пусть будет средней величины город, так и быть!) пятнадцати миллионов человек.

“Северный Дракон Поднебесной”, — так романтично называют его сами жители.

Когда-то отсталый центр отдаленной провинции, известный лишь своими оросительными каналами и особым сортом риса, выведенного учеными по заданию партии для сурового местного климата, Шэнбидэбао уверенно шагает в будущее вместе со всей страной и народом. Ныне это один из современных центров экономики и культуры, где история тесно переплетается с современностью.

В этом легко убедиться, совершив прогулку по городу — пешую или автобусную. Однако советуют знатоки, лучше всего — проехаться на велорикше. Оросительные каналы, изрядно подпортившие стены зданий и весь городской облик, давно превращены в современные проспекты и линии надземного метро — скоростного «чэнгуй». Билет на поезд стоит от трех до пяти юаней, в зависимости от маршрута, но высокая скорость, тонированные окна и шумопоглощающие щиты мешают рассмотреть этот удивительный город в подробностях.

Присоединимся к знатокам и вместе с ними возьмем велорикшу, благо их в городе достаточно. Лучше всего сторговаться с проводником на Ции гуанчан — Площади Восставшего народа. Движение по центральному проспекту затруднено: на месте снесенного недавно Кашань цзяотан — старого буддийского храма, темным пережитком прошлого омрачавшего великолепие главной торговой улицы, ведутся строительные работы. К началу следующего десятилетия здесь планируется открытие крупнейшего в Евразии аквапарка. Воду для нужд комплекса предполагается забирать из канала «Чимогужэнь шуйдао». По легенде, канал был вырыт под руководством одного из основателей города — мудреца Чимогужэнь[*Чимогужэнь — буквально: человек, который ест грибы.], прославившегося трактатом о пользе ума. Знаменитые Летающие львы, по китайской традиции, охраняющие значимые места, будут установлены при входе в комплекс. Справедливости ради надо заметить, что наиболее ценные в историческом смысле религиозные постройки по решению КПК и просьбе ЮНЕСКО решено оставить. Так, со стороны Дасюэхэаньцзе — набережной местного Университета хорошо видно в лучах солнца золотую крышу Исацзи цзяотан — пагоды, стены которой помнят визиты императоров прежней династии. На крыше пагоды оборудована смотровая площадка, открывающая вид на Старый город и рисовые поля на островах. Удивительный по архитектурному исполнению храм построен на месте гибели странствующего императора-освободителя Поднебесной. Толпы туристов со всех концов света съезжаются в Шэнбидэбао почтить его память. О смене времен года жителям и гостям города напоминают знаменитый Сад лета «Сяцзиюань» и Дворец зимы «Дунгун», излюбленные места отдыха прежних владетелей государства.

Небольшая, но исполненная величия Вангунчан — Площадь перед Императорским дворцом — с развевающимся над ней Красным Знаменем, заставляет посетителей вспомнить о яростной освободительной борьбе народа за трудовое счастье. Пройдя по мосту Гунцяо на другой берег неширокой Невахэ, можно совершить водное путешествие по желтым водам на отреставрированном корабле с романтическим именем «Шугуан» — «Рассвет». К услугам туристов лучшая кухня провинции, казино и массажные салоны. «Шугуан» отходит ежедневно от пристани у здания Хайцзюнь цзунбу, острый шпиль которого видно со всех сторон Старого города. На небольшом острове Туцзы [*Туцзы — буквально: заяц.] расположен Бидэбао чэнбао — известный оборонительный форт. Политика открытости и реформ изменила имидж этого мрачного сооружения: сейчас здесь открыты многочисленные магазины одежды, караоке-рестораны, а также деловые офисы.

Проводимая по решению Съезда и под руководством компартии политика сохранения малых народностей благотворно сказывается на жизненном уровне коренного населения — народности элосы, составляющей около трех процентов от числа жителей города. Все возрастающий приток туристов способствует процветанию коренных промыслов: росписи деревянных дощечек и изготовления, забавных това — округлой формы деревянных кукол, помещающихся мал мала меньше одна в другой. Несмотря на расположение Шэнбидэбао — в приграничной зоне, специального разрешения на его посещение не требуется».
«Нам всем придется изучать русский...» – Дж. Кеннеди, 1959.
«Моя дочка учит китайский... » – В.Путин, 2002.

Оффлайн Ezdok

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1093
  • Карма: 29
  • Пол: Мужской
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #483 : 22 Июля 2010 21:15:02 »
  Но где ещё в мире ловят кайф от стеклоочистителя? от муравьиного спирта? от одеколона?  :( Вопрос...
как-то вы всех так раз и в деклассированные элементы.... или это вы на примере семьи, друзей?
 >:(   
просто убило
« Последнее редактирование: 22 Июля 2010 21:27:49 от Ezdok »

Оффлайн Nematahariya

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1412
  • Карма: 114
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #484 : 23 Июля 2010 00:43:39 »
как-то вы всех так раз и в деклассированные элементы.... или это вы на примере семьи, друзей?
 >:(   
просто убило

 Это Вы сказали :(
 А в России я не только в офисе сижу. Не права только в том, что, конечно, самогон в деревнях более распространён.
Да, мой двоюродный брат умер в возрасте 26лет, употребив муравьиный спирт. Жена осталась с двумя детьми.
Муж подруги- врач-анестезиолог с большим стажем работы, в молодости писал стихи и неплохие картины, вырезал из дерева симпатичные фигурки и панно, подрабатывал ремонтом, эрудиция зашкаливает, на двух иностраных языках разговаривает. Сейчас он на человека мало похож, хотя работает- в области большой недостаток специалистов этого профиля. Пьёт какие-то "Отвёртки" в основном, не стеклоочистетель, это правда. Ну, и настойку боярышника, само собой.
Можно продолжить, только уж очень грустно
И не очень актуально, тоже правда, потому что новое поколение выбирает другие методы оглушения :(
« Последнее редактирование: 23 Июля 2010 00:53:14 от Nemataharyja »
Единственное, что неизменно,- это перемены))) И-Цзин

Оффлайн Nematahariya

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1412
  • Карма: 114
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #485 : 23 Июля 2010 00:49:15 »
 То ZEA
 Вспомнился анекдот времён СССР, возможно, повторюсь.

В России пессимисты учат немецкий язык, оптимисты- английский, а реалисты- китайский :-X :

Миль пардон- это Ваш девиз! ;D
« Последнее редактирование: 23 Июля 2010 00:57:44 от Nemataharyja »
Единственное, что неизменно,- это перемены))) И-Цзин

Оффлайн JeanGang

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 816
  • Карма: 24
  • Пол: Мужской
  • Skype: jeangang
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #486 : 23 Июля 2010 08:09:17 »
То ZEA
 Вспомнился анекдот времён СССР, возможно, повторюсь.

В России пессимисты учат немецкий язык, оптимисты- английский, а реалисты- китайский :-X :

Миль пардон- это Ваш девиз! ;D
Добавлю, еще что реалисты в то время изучали автомат Калашникова.
Дело не в том, что ты знаешь, дело в том, что ты можешь доказать. /Тренировочный день/

Оффлайн HadiTaktash

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 103
  • Карма: 4
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #487 : 23 Июля 2010 12:34:30 »
Россия глазами китайцев
не могу удержаться и не процитировать в этой теме полюбившееся мне произведение В.Чекунова "Шанхай. Любовь подонка")) там как раз главка есть, описывающая Петербург будущего глазами заполонивших его китайцев
это не Петербург глазами китайцев, а китайцы глазами Чекунова через призму его фобий. Отстой!
It would be done!

Оффлайн 华夏

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 264
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #488 : 23 Июля 2010 15:31:22 »
Цитировать
«Один из красивейших городов Народной республики расположен на северо-западе страны. Город-легенда, открытый ветрам перемен — Шэнбидэбао, с населением более… (хм… сколько бы?.. ну, пусть будет средней величины город, так и быть!) пятнадцати миллионов человек.

“Северный Дракон Поднебесной”, — так романтично называют его сами жители.

Проводимая по решению Съезда и под руководством компартии политика сохранения малых народностей благотворно сказывается на жизненном уровне коренного населения — народности элосы, составляющей около трех процентов от числа жителей города.

Рассмешило и ужаснуло одновременно. А что, если на самом деле в обозримом будущем так и будет?
Логичнее надо было все-таки начать с Хабаровска :-).
我是人,我认为人类之事没有什么于我漠不相关。
私は人間である。人間に関わる事で自分に無縁なものは何もないと思う。

Оффлайн Philip-pino

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1046
  • Карма: 9
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #489 : 23 Июля 2010 17:02:55 »
это не Петербург глазами китайцев, а китайцы глазами Чекунова через призму его фобий. Отстой!
То, что у вас паранойя, не означает, что вас не хотят убить (с)

Оффлайн Rina

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 551
  • Карма: 67
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #490 : 16 Марта 2012 08:56:20 »
Незаслуженно я как-то забросила эту тему. А между тем, мои студенты продолжают писать весьма интересные сочинения  о России и русском языке. Решила продолжить. Может быть, это вам интересно. Это сочинение студентки из Муданьцзяна:
   Wen Wen  (Клава)
   Почему я изучаю русский язык

   Когда я ещё была в школе,от России не было яркого впечатления. По карте я знала,что Россия — это самая большая страна по территории в мире, она находится близко от нашей страны, слышала, что там холодно, и человек там похож на медведя. Кроме того,я знала о России слишком мало, редко видела иностранцев, но у меня было чувство: русские живут в снегах почти весь год — разве это не романтика?
   Окончив школу, я поехала в городе Суйфэньхэ. Для меня это свежий мир. На улице везде русские. Они дружные,воспитанные,весёлые. Первый раз я слышала так много русских слов. Русский язык быстрый и свободный! Там я научилась, как сказать《Здравствуйте》и《Спасибо》. Я не знаю точно,какое влияние это путешествие оказало на меня,но когда я вернулась,я выбрала русский язык  своей специальностью.
   Лёд и снег создает русский язык. На первый взгляд, он сильный,как удар града. Но изучая его,я поняла,что это и очень нежный язык. Французский язык считается самым нежным языком в мире. Конечно,говорить по-французки как шептать на ухо,но слишком слабо. А русский язык — внешность твёрдая,но внутри лёгкий, мягкий, гармоничный. Очень похож на русского человека — внешне жесткий, холодный,но в душе страсть. Всё-таки,русский язык и Россия влияют друг на друга.
   Изучать русский язык очень трудно. Был период, когда я даже думала отказаться от своей затеи,но изучая русский язык,я часто мечтаю,что когда я окончу  институт и проработаю,я смогу быстро говорить по-русски. Поэтому я стараюсь изучать язык изо всех сил,Говорят, что《был бы лишь упорный труд, и иголкою станет железный пест》. Я решила стать переводчиком,хороший переводчик не микрофон,а изящный расторядитель собрания. В будущем я хочу стать мощным человеком,уверенным в себе,занятым каждый день. Если я хочу стать таким успешным человеком, то только с  помощью русского языка.
Я изучаю русский язык, в первую очередь он красивый, его красота в его шике. Но самое важное, я не знала, почему я выбрала русский язык, а теперь поняла почему – русский язык даёт мне прекрасную мечту.
Скучных мест на свете мало, но порой встречаются скучные люди...

Оффлайн Rina

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 551
  • Карма: 67
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #491 : 16 Марта 2012 09:00:13 »
И еще одно попроще. Да, конечно, орфография и пунктуация авторские...
Россия и моя родина: разница культур
(Света) – 3 курс, Муданьцзянский педагогический университет, КНР
Китай и Россия — добрые соседи.Между ним граница в длину  более 4300 километров. На экране телевизора часто говорят о России. Эти речи интересны для меня. Поэтому я выбрала заниматься русским языком в институте. С того времени я часто обращаю внимание на разницу культур между Россией и моей Родиной. И вот что я заметила.
Во-первых, традиционный русский обед состоит из трёх блюд. И картофель относится к основным продуктам в русских семьях. Чёрный хлеб тоже важный для них. Но в Китае блюда едят не по очереди. И нам нравится белый хлеб.
Во-вторых, в России в свободное время люди любят ходить в театр. Там они смотрят драмы и пьесы. Но в Китае люди любят смотреть фильмы. Они редко смотрят драмы.
В-третьих, по выходным дням россияне путешествуют к морю. Там они купаются и загорают. Но многие китайцы предпочитают путешествовать по горам. Они поднимаются на гору. Конечно, они тоже любят море. Но они любят горы больше.
   В-четвёртых, когда россияне купаются в ваннах, они пользуются мохнатым полотенцем.
   В-пятых, россяне любят нечётные числа. Когда они дарят цветы, этих цветов всегда нечётное количество. В Китае люди любят чётные числа.
   Я рассказала, о той разнице, которую я заметила между Россией и Китаем. Но они тоже имеют много общего.
Скучных мест на свете мало, но порой встречаются скучные люди...

Оффлайн Ciwei

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6898
  • Карма: 157
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #492 : 16 Марта 2012 09:34:55 »
Rina, какая прелесть:)

Оффлайн Rina

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 551
  • Карма: 67
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #493 : 16 Марта 2012 09:59:31 »
Спасибо!
Вот еще одно:
Почему я изучаю русский язык
Ван Юйцзин  (Света)
– 3 курс, Муданьцзянский педагогический университет, КНР

   Наша семья живёт в городе Мохэ. Этот город находится на самом севере Китая. Мы можем видеть русский город через реку Хэйлунцзян. С детства меняинтересует Россия. Но мало русских знает Мохэ, потому что здесь китайцы и русские ещё не наладили торговлю. Я верю, что скоро это общение между двумя странами осуществится.
   После того как я окончила среднюю щколу, я решила изучать русский язык в институте. Русский язык как средство общения, соединяет нас с Россией. В какой-то степени, можно сказать, без русского языка нельзя представить себе общение русских во всех областях.
   Я горжусь тем, что уже 2 с лишним года я учусь русскому языку. Русский язык является важной частью моей жизни. Он, как мой хороший друг, помогает мне узнать русскую литературу, культуру, традиции и т.д.
   Русский язык проводит меня в восторг, вместе с тем, я выхожу из себя, когда плохо понимаю русский язык. В результате я всё больше и больше обожаю его.
   По мере того как отношения между Китаем и Россией становятся всё лучше и ближе все больше китайцев начинает заниматься русским языком. Я думаю, что я правильно выбрала специалист и буду старательно изучать его. Я должна отдать свои силы на успешное общение и крепкую дружбу между народами двух стран.
Скучных мест на свете мало, но порой встречаются скучные люди...

Оффлайн Ciwei

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6898
  • Карма: 157
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #494 : 16 Марта 2012 10:05:26 »
Жаль, что у большинства этих ребят эта наивная восторженность слетает после столкновения с высокомерием и хамством русских.

Оффлайн Rina

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 551
  • Карма: 67
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #495 : 16 Марта 2012 10:06:32 »
И еще. Но это я со слезами на глазах вам копирую. Мальчик замечательный, староста моей любимой группы хотел поехать во Владивосток, но что-то не сложилось, решил, что поедет после 4 курса, после окончания университета. А так как на четвертом курсе много свободного времени, то нашел работу с русским языком в Циндао, в фирме, которая занимается париками. Я знаю, потому что регулярно писал, я сейчас не в Муданьцзяне. А перед новым годом погиб в Циндао. Я подробностей не знаю, потому что студенты его группы до сих пор в шоке. Но как я поняла, он с друзьями пошел отмечать НГ в какой-то китайский самовар (ресторан), что-то пошло не так - погиб при пожаре. Так что он уже никогда в Россию не поедет...
Почему я изучаю русский язык
   Юй Хан, 3 курс, гр. 0805, Муданьцзянский педагогический университет, КНР
   
   Меня завут Саша, а моё китайское имя Юй Хан. С дества культура России очаровала меня, Екатерина II произвела на меня особенно глубокое впечатление. Я думаю, что ее можно сравнить с императрицей Ву, которая много сделала для экономики и развития Китая. Мне она очень нравиться!
   Так с детства я заинтересовался  русским языком. Поэтому не удивительно, что я решил изучать русский язык в университете.
   Изучая русский язык, я понял, что для того, чтобы успешно овладеть любым языком, прежде всего надо его полюбить, сделать так, чтобы процесс обучения стал приятным.
    Язык – это  все-таки живая субстанция, он – не только инструмент для передачи наших мыслей и чувств, он – отражение культуры.
   Я изучаю русский с ощущением непринужденности, легкости, это является моей душевной необходимостью, поэтому мне не трудно усваивать способы передачи своих мыслей другим людям.
    Мне всегда была интересна практика, мне нравилось читать произведения русских писателей, поэтому уже в средней школе у меня были хорошие результаты. Я очень любил трилогию Горького "Мои университеты", хоть и читал ее в школе на китайском языке.
   Моя мечта – иметь возможность поехать в Россию, чтобы получить опыт общения непосредственно в русской культурной среде.
   Я люблю Россию, я люблю русский язык.
Скучных мест на свете мало, но порой встречаются скучные люди...

Оффлайн Rina

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 551
  • Карма: 67
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #496 : 16 Марта 2012 10:12:26 »
Жаль, что у большинства этих ребят эта наивная восторженность слетает после столкновения с высокомерием и хамством русских.
А я их учу, что все люди РАЗНЫЕ - плохие люди есть в любой стране. И Вы знаете, многие искренне любят Россию, и те, кто побывал в ней рассказывают о замечательных людях, с которыми они там встретились, о том, как им помогали в трудных ситуациях, о том, что русские очень вежливые и воспитанные, особенно водители автотранспорта, о своих замечательных соседях в общежитии и о том, что русские могут "дружить просто так - когда им ничего абсолютно от нас не нужно". Так что не все так плохо.  Хотя, конечно, хамства у нас хватает, но и хороших людей по-прежнему очень много.
Скучных мест на свете мало, но порой встречаются скучные люди...

Оффлайн Ciwei

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6898
  • Карма: 157
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #497 : 16 Марта 2012 10:27:02 »
Как жаль мальчика!

Русские, конечно, обладают всеми эти положительными качествами, однако переводчикам-китайцам, которые начинают работать в ориентированных на россиян ресторанах и магазинах, как правило, приходится сталкиваться с совсем другим отношением. Была неоднократно свидетелем. Было стыдно за наших.

Оффлайн Rina

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 551
  • Карма: 67
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #498 : 16 Марта 2012 13:38:30 »
Трудно с Вами не согласится, но мои студенты, после посещения Суйфэньхе, были больше поражены китайцами там. Я и понятия не имела, что в некоторых магазинах там висят объявления: "Китайцам вход воспрещен" - возможно, борьба с помогайками, но мои были в ШОКЕ. И это затмило для них не очень доброжелательное поведение россиян. Ну и, конечно, не устаю повторять - люди разные, к тем, кто по магазинам носится лучше не подходить, ищите не туристов, ничего, получается иногда познакомиться с интересными людьми. Но, конечно, очень бы хотелось, чтобы у студентов было больше практики - больше возможности пообщаться с русскими и почувствовать, что язык - это прежде всего средство общения, а не просто трудный предмет. Очень благодарна всем русским и русскоговорящим, которые открыты для общения, приходят, знакомятся, общаются. Всегда находятся такие, в любом городе, иногда просто горжусь своими соотечественниками - умницы, интересные люди, у моих студентов потом словно крылья вырастают - буквально рот не закрывается - так хочется говорить по-русски!!!
Скучных мест на свете мало, но порой встречаются скучные люди...

Оффлайн Rina

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 551
  • Карма: 67
  • Пол: Женский
Re: Россия глазами китайцев
« Ответ #499 : 16 Марта 2012 16:29:16 »
Продолжаю. Очень надеюсь, что коллеги поддержат - у всех же студенты пишут сочинения. Мне кажется, что это интересно.
Россия и моя родина: разница культур
   (Юля) – 3 курс, Муданьцзянский педагогический университет, КНР
   
   В настаящее время Китай и Россия не только великие державы в мире, но и дружеские соседи. Мировое развитие, сотрудничество и взоимовыгода имеют важное значение для обеих держав. Однако в разных странах в связи с разницей в образе мышления, культурных концепций и обычаев выражения можно обнаружить большую разницу национальных культур. Мы изучаем русский язык и в то же время изучаем культурный дух чужой страны, нам необходимо знать разницу между двумя странами. Таким образом, благодаря обмену культур, можно избегать недоразумений, и это имеет важное значение и способствует дружбе между двумя странами,
Нам не надо боятся разницы, надо стрательно ее изучать. Сейчас я приведу некоторые примеры.
В области восприятия одинаковых вещей и явлений существует разница. К примеру, в душе китайцев 'медведь' – это не хороший образ, а в душе россиян 'медведь' символизирует собой положительный образ. Они любят силу медведя и его характер, медведь – как  багатырь. Его образ часто вазникает в пословицах и разных легендах. Медведь занимает важное место в России, как панда в Китае. Россияне называют медведя многими прозвищами, как' хозяин русского леса', 'сладкоежка' и 'лакомка' и ещё они используют широко медвежьи фамилии и имя. Кроме того россияне считают, что кукушка плохая птица. Они часто говорят, что кукушка кукует, годы вещает. А в Китае люди очень любят её, потому что она прогнозирует людям наступление весенней вспашки. Когда китайцы смотрят на луну, у них могут возникать разнообразные образы, они часто вспоминают 'Празник луны' и своих родственников. А россияне смотрят на луну по-другому.
В речевом ритуале тоже существует разница между двумя странами. В России нечетное число ' один, три, пять – значит счастье, а четное число значит плохое дело – два, четыре, шесть. В Китае как раз наооброт. В России нельзя спрашивать возраст девушек. Для пожилых жещин не хорошо использовать слово 'старый' . Когда они слышат, что кто-то называет их 'старой', сразу горячатся и чувствуют себя покрытой позором. А в Китае 'старый' (лао) – это очень нармальное слово. В доме называет 'жена ' и ' муж' то есть 'Лао гун', на работе называют человека, который высоконравственный и высокочтимый, используя 'старый' и фамилию, инапример 'Лао Ван'. Хоть бы и название 'иностранный человек' (лао вай) – не несет в себе унижение . Слово 'старый ' – это китайская своеобразная культура родной страны. Иностранный человек не может понимать его значения.
Конечно, только что приведенные мною вышеуказанные примеры  – как песчинка в море, но в рядовом можно видет весь облик. Порой, зная об этой культурной разнице,  россияне считают, что китайцы очень странные и непостижимые. А я думаю, что обыкновенные. У разных стран имеется своя особая культура. Нам надо уважать друг друга и стремиться к взаимопониманию, правильно относиться к этим различиям, не надо умалять культуру других стран .
По мере деятельности многообразные и двухсторонние обмены ' 2009 русский язык в Китае ' и ' 2010 китайский язык в России ' и т . д . устроили одни за другим. Это обязательно способствует проникновению и сливанию культур между двумя странами. Мы будем понимать друг друга глубже . Я надеюсь , что мы вместе стрательно преодолеем препятствия в культурных обменах.
Скучных мест на свете мало, но порой встречаются скучные люди...