по поводу рекомендательных писем и эссе, их точно не отменили!
3) и 6) пп. как раз они и есть ( ссылка с сайта ИК была взята)
а по поводу устного чск , это же еще в зависимости от уровня "лишние" 300-400ю!!! итого уже если на 6й сдавать и на高级口语 1050 юаней
...... вообще без комментариев
скинь, пожалуйста, ссылочку на информацию по поводу документов на стипендию ик. я вот что нашла
http://cis.chinese.cn/article/2013-02/25/content_485405.htm здесь в списке документов нет эссе и писем от 2х преподов (как раньше, а только письмо от директора конфуция, как я поняла).
四、申请材料
IV. Application Documents
申请者须登录奖学金网站,填写《孔子学院奖学金申请表》,并附上以下证明材料的电子文档:
Applicants must log onto the Scholarship website, fill out the “Confucius Institute Scholarship Application Form”, and attach the electronic files of the following materials:
护照照片页。
Photocopy of Passport Photo Page
2.HSK、HSKK成绩报告。
Photocopy of HSK and HSKK Result Report
3.经过公证的最高学历或在校学习证明。
Notarized highest education diplomas attained or proof of study
4.推荐信及承诺书。未建孔子学院国家的有关高校中文专业学生,须另附校长签发的推荐信。汉语国际教育专业硕士申请者须同时提交两名副教授以上职称导师的推荐信(用中文或英文书写),以及毕业后至少从事5年汉语教学工作的承诺书(用中文书写并签名)。
Reference Letter and Letter of Commitment. Students attending Chinese language programs of universities in countries with no Confucius Institutes established shall attach a reference letter signed and issued by the university President. The Master’s Degree Scholarship applicants are required to submit reference letters provided by two professors or associate professors (in Chinese or English). A written commitment stating that the applicant will be engaged in Chinese language teaching for at least 5 years after graduation (written in Chinese and sign with signature).
5.未满18周岁的申请者,须提交委托在华法定监护人的相关法律文件。
Applications under the age of 18 shall submit relevant legal documents of entrusted legal guardians in China.
6.“汉语桥”世界大、中学生中文比赛来华复赛获奖者须提供奖学金证书。各国分赛区优胜者须提供获奖证明和赛区主办单位出具的推荐函。
Winners of the finals of the “Chinese Bridge” Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students in China shall submit the scholarship certificate. Winners of preliminary rounds of the “Chinese Bridge” Proficiency Competitions in their countries shall provide award proof and reference letter provided by the organizers.
7.在职汉语教师须提交就职机构出具的在职证明和推荐信。
Chinese language teachers shall submit certificate of employment and recommendation letters provided by institutes they work for.
8. 申请“一学年研修+汉语国际教育专业硕士”连读学习的,须提交与孔子学院或拟任教单位签订的协议。
Those applying for the Scholarship for Students of One-Academic-Year + Master's Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages are required to provide the agreement signed with the Confucius Institute or the institute which they will be working for.
9. 接收院校所需的其他证明材料。
Other materials required by host institutes.