我们在决定给你奖学金之前,要向你确定一件事。如果我们可以给你奖学金,你是否可以保证按时来中国上学,并且完成学业再回国?你是否有可能学习中途退学,放弃奖学金?
-лдин универ такое написал. Не поняла, что за условие у них, после окончания обучения обязана вернуться на родину?? Комунибудь такое писали?
Перевод: "Перед тем, как вынести решение о назначении вам гранта, необходимо уточнить одну вещь. Если мы сможем дать вам грант, можете ли вы гарантировать, что вовремя прибудете на учёбу в Китай и по окончании учёбы вернётесь на родину? Возможно ли такое, что вы во время обучения откажетесь от гранта, бросив учёбу?" Объяснение: вообще такое раньше не встречал, но поводов для паники не вижу. Касательно вопросов об отказе от гранта - вполне возможно, что в этом универе были прецеденты, когда студенты бросали учёбу на полпути, отказавшись от гранта, а это не приветствуется, так как это место могло достаться более сознательному студенту, да и возможно, что такие ситуации для них - удар по шапке от CSC и подобное. Что касается возвращения на родину - видимо имеется в виду следущее: вам на какое-то время после обучения всё равно возвращаться придётся. Вот закончили вы учёбу, студенческий вид на жительство у вас кончился. Для того, чтобы оставаться дальше в Китае, нужно основание, например, работа. Для того, чтобы получить рабочую визу, вы обязаны вернуться в свою страну и получить её у себя в консульстве. Если основания нет - тем более обязаны вернуться. Видать были прецеденты, когда выпускники этого университета оставались нелегалами, вот они заранее и пытаются перестраховаться.