• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

ЭЛЕКТРОННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК

Started by kolyan, 20 February 2006 17:26:30

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

kolyan

Меня тут попросили помочь в проекте... собралась группа электронщиков и прочих товарищей для разработки
русско-японского вышеупомянутого предмета в хорошем исполнении. собственно нужен ли он на рынке?  я вообще не знаю есть ли они..если есть- кому это надо?... стоит ли мне туда лезть-даже не знаю..так как рынок они там не прощупывали как я понял.-тока личные мнения приглашающих. у кого какие мнения?
No animals were mistreated or abused in posting this document to the network

Madani Jutaku

 Как-то видела у знакомого такой словарь (в России). Сейчас много народу учит японский, возможно, будет пользоваться спросом. И от японцев часто слышала жалобы по поводу отсутствия русского электронного словаря. Если действительно хороший словарь, я бы купила обязательно.

okonomiyaki

нужен, нужен, нужен!!!
Отличная вещь!!
Если еще к тому же он будет заключать в себе и толковый, и иероглифический, и специализированные словари.
в общем, нужная штука!!!

Van

Тоже слышал от одной японки что она где-то видела один такой маленький электронненький. Очень бы хотелось посмотреть, если действительно такие существуют или таки сделают.

kolyan

Quote from: Van on 23 February 2006 19:51:38
Тоже слышал от одной японки что она где-то видела один такой маленький электронненький. Очень бы хотелось посмотреть, если действительно такие существуют или таки сделают.
а кто производитель?
No animals were mistreated or abused in posting this document to the network

Smilyng-boy

Est`,Est` takie elektronye milty slovari( French, English, Spain v tom chisle i nash s vami rodnoi Russian  ) :), no slovarnyi zapas ostavlyaet zhelat` luchshego!!! tam prosto obikhodnye frazy. Dumayu esli budet tolko Russian-Japanese, Japanese-Russian eto budet kruto!!!
Kto proizvoditel????  ;)     

kolyan

Quote from: Sakha on 24 February 2006 08:20:18
Est`,Est` takie elektronye milty slovari( French, English, Spain v tom chisle i nash s vami rodnoi Russian  ) :), no slovarnyi zapas ostavlyaet zhelat` luchshego!!! tam prosto obikhodnye frazy. Dumayu esli budet tolko Russian-Japanese, Japanese-Russian eto budet kruto!!!
Kto proizvoditel????  ;)     
ну такие фразники -не считаются.. я имею ввиду полноценную вешь.. производитель незнаю кто будет...наверное свою марку сделать надо.
No animals were mistreated or abused in posting this document to the network

Van

Кто производитель она не запомнила :(
Пусть будет марка "Орущий Майк" :))) (На аватаре вроде он, Синода?)

Smilyng-boy

Quote from: kolyan on 24 February 2006 13:14:47
Quote from: Sakha on 24 February 2006 08:20:18
Est`,Est` takie elektronye milty slovari( French, English, Spain v tom chisle i nash s vami rodnoi Russian  ) :), no slovarnyi zapas ostavlyaet zhelat` luchshego!!! tam prosto obikhodnye frazy. Dumayu esli budet tolko Russian-Japanese, Japanese-Russian eto budet kruto!!!
Kto proizvoditel????  ;)     
ну такие фразники -не считаются.. я имею ввиду полноценную вешь.. производитель незнаю кто будет...наверное свою марку сделать надо.
Davai sdlaem svoyu marku!!!!!

marogur

Конечно же, нужен такой словарь. Главное, чтобы он грамотно был сделан. Я пользуюсь англо-японским, он меня вполне устраивает, но если бы был русский, то я бы его с удовольствием приобрела  :). Года три назад искала, были одни многоязыковые разговорники с русским языком, а более серьезного словаря не было. Сейчас, по видимому, ситуация не изменилась....

mad max


Headhunter

Как обстоят дела с переводчиком?))
У меня возник вопрос, можно ли где купить сурьезный электронный переводчик, чтоб с доставкой по России?

de-strega

Продам электронный переводчик Касио. В нем 72 словаря + рус-яп и яп-рус. Новый! Использовала только 6 месяцев. С пленочкой и чехлом!

Балашова Ольга

Знаю этот переводчик! Хорошая вещь! Сама вот такой недавно приобрела через интернет-магазин и с удовольствием пользуюсь!

Van

Уважаемые модераторы,
может быть, слить эту тему с аналогичной в соседнем радзеле?
http://polusharie.com/index.php/topic,108012

Settler

Quote from: Headhunter on 07 January 2008 13:36:39
Как обстоят дела с переводчиком?))
У меня возник вопрос, можно ли где купить сурьезный электронный переводчик, чтоб с доставкой по России?
Канечна можна, на Яхуу например есть. Ну если сложно на Яху, то могу купить и выслать