• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Вьетнамский язык

Started by WangYa, 29 October 2004 11:10:31

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

sara_ne

naniko, большое спасибо! Обязательно загляну в библиотеку. Нашелся бы хоть один исходный экземпляр книги, в каком угодно виде и состоянии, а дальнейшее его "тиражирование" проблем не составит - благо, во Вьетнаме книжное пиратство поставлено на поток))

tumulit

Привет всем, я Вьетнамец, Ту это мое имя, в Ханое живу. знаю русский язык на средний уровень, могу вам помочь в изучении вьетнамског языка. Однако, не давно я попал в аварию, перелом в колене, то мне нельзя ходить пока, и так могу с вами общаться через интернетной программе ( Скайп: tumulit      Yahoo: tumulit)

storm3

день добрый. Вьетнамского не знаю, только приступаю к самостоятельному изучению.
Девушка мне на facebook'e ответила "noi tieng viet di"
Что это значит?

tumulit

Это ли шутка твоя??! это значит: Давай говорим на вьетнамском!

storm3

Ту, заходи в Скайп, там поговорим

storm3

Ту, зайди в скайп, нужна твоя помощь

KseniaV

#531
Срочно ищем переводчика с вьетнамского!
Нужно будет синхронно переводить Мастера Цигун на занятиях.
Приглашаются люди, хорошо знающие язык и интересующиеся восточными практиками.
Мастер у нас - удивительный. Почитать про него можно на нашем сайте: Цигун.рф
Занятия начнутся в Москве, 25 марта.
Все вопросы мне в личку!

Neural

бесплатная книга "Вьетнамский язык без пыток и боли"

скачать можно тут http://www.mediafire.com/download.php?c2s6y2gok43fags
или с официальной странички http://nopitok.narod.ru/

sonluoi


Нгуен Минь ЛИ

Я - вьетнамский аспирант в Москве.  Могу момочь вам изучать вьетнамский язык или переводить документы. Если у кого спрос, напишите мне!  (skype: minhlyvn24)

Lao Youzi

Вьетнамский язык очень похож на китайский. Я вот купил 15 монет - думал китайские. Оказалось -вьетнамские - пятого императора Дук Дыка..

嗣德
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Lao Youzi

Понял почему:

Нгуен Зык Тонг, царствовавший под именем Ты Дык пытался оградить страну от проникновения европейского влияния. Он проявлял нерешительность и непоследовательность, искал помощи у Китая и в то же время препятствовал сопротивлению французскому вторжению. Это привело к потере Вьетнамом своей независимости.
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Нян_нгуен

привет всем! я студентка 3-ого курса, живу в Туле. Кто хохел изучать вьетнамский язык или знать о Вьетнаме, я с удовольствием помогу! Напишите мне ( skype: nhannguyen62)

Dmitri T.

Quote from: Lao Youzi on 27 May 2012 19:48:05
Вьетнамский язык очень похож на китайский. Я вот купил 15 монет - думал китайские. Оказалось -вьетнамские - пятого императора Дук Дыка..
嗣德
Ваше знание о вьетнамском феодализме серьезное, снимаю шляпу!
Только одно непонятное: Как Зук Дык, вьет. Dục Đức (не Дук Дык как некоторые перевели на русский), успел "отчеканить" монеты, если он поцарствовал всего 3 дня?
Дмитрий Ч.

Бадарчин

Эммм... а подскажет ли почтеннейшая публика какой-нибудь сайт с адекватным русско-вьетнамским разговорником, простейшим, туристского уровня. Главная задача: чтобы копипастами не была переврана лексика, желательно вариант на вьетнамском латиницей, и максимально точное произношение в адаптации к русскоязычному пользователю... насколько это вообще возможно адаптировать :)

maksimkadep

Quote from: biser on 01 June 2012 21:29:01
Эммм... а подскажет ли почтеннейшая публика какой-нибудь сайт с адекватным русско-вьетнамским разговорником, простейшим, туристского уровня. Главная задача: чтобы копипастами не была переврана лексика, желательно вариант на вьетнамском латиницей, и максимально точное произношение в адаптации к русскоязычному пользователю... насколько это вообще возможно адаптировать :)

По моему скромному мнению, разговорник это самый бесполезный продукт, который бывает в книжных магазинах.
Хуже дурака може быть только дурак с инициативой (c)

Бадарчин

Quote from: maksimkadep on 04 June 2012 05:32:43
По моему скромному мнению, разговорник это самый бесполезный продукт, который бывает в книжных магазинах.
Посему и спрашиваю сетевую версию.
Разговорник - зло. но на безрыбье и он сгодится
не учить же мне фундаментально вьетнамский ради 2-недельной поездки? )))))

Lao Youzi

Quote from: chang777 on 01 June 2012 19:23:47
Ваше знание о вьетнамском феодализме серьезное, снимаю шляпу!
Только одно непонятное: Как Зук Дык, вьет. Dục Đức (не Дук Дык как некоторые перевели на русский), успел "отчеканить" монеты, если он поцарствовал всего 3 дня?

Ларчик открывается просто.
Купил то я их в Монголии. У китайцев. А уж они на все руки мастаки. ;D
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

China Red Devil

Quote from: chang777 on 01 June 2012 19:23:47
Только одно непонятное: Как Зук Дык, вьет. Dục Đức (не Дук Дык как некоторые перевели на русский), успел "отчеканить" монеты, если он поцарствовал всего 3 дня?
Как бы вам попроще объяснить.
Жил- был далеко на севере такой мужик по кличке Ленин. Он сам поцарствовал всего 7 лет, а вот деньги с его портретом преспокойно "успевали" чеканить лет этак 70.

Сколько поцарствовал Дук Дык- не знаю, а вот монеты 嗣德重宝 и 嗣德通宝 успевали чеканить несколько десятков лет.

http://baike.baidu.com/view/834636.htm

Нормальные монеты, по цене в диапазоне от 5 до 5000 юаней, смотря по редкости.
不怕困难不怕死

maksimkadep

Quote from: biser on 04 June 2012 06:45:01
Посему и спрашиваю сетевую версию.
Разговорник - зло. но на безрыбье и он сгодится
не учить же мне фундаментально вьетнамский ради 2-недельной поездки? )))))

тогда зачем вообще нужен вьетнамский на 2 недели? тут и по-аглицки как-нибудь да объяснитесь, уж точно не хуже, чем с разговорником  8-)
Хуже дурака може быть только дурак с инициативой (c)

Бадарчин

#545
Quote from: maksimkadep on 05 June 2012 03:55:32
тогда зачем вообще нужен вьетнамский на 2 недели? тут и по-аглицки как-нибудь да объяснитесь, уж точно не хуже, чем с разговорником  8-)
Вот за что люблю Полушарие, так это за то, что вместо ответа на вопрос, где купить штаны, тут сразу же начинают объяснять, что покупать их не нужно, потому что такой фасон уже не носят ))))

maksimkadep

Quote from: biser on 05 June 2012 06:42:35
Вот за что люблю Полушарие, так это за то, что вместо того, чтобы в ответ на вопрос, где купить штаны, тут сразу же начинают объяснять, что покупать их не нужно, потому что такой фасон уже не носят ))))

;D ну я потому стараюсь по максимуму сам искать ответы на вопросы ))). Искал я в онлайне разговорники - нет достойного, можете скачать lonley planet разговорник - погуглите

Или вот этот поищите, автор - знакомое имя среди вьетнамистов
http://www.ozon.ru/context/detail/id/108591/
Хуже дурака може быть только дурак с инициативой (c)

sonluoi

Quote from: maksimkadep on 05 June 2012 06:51:26
Или вот этот поищите, автор - знакомое имя среди вьетнамистов
http://www.ozon.ru/context/detail/id/108591/
"Вьетнамско-русский разговорник предназначен для вьетнамцев, не владеющих русским языком или желающих расширить свои знания русского языка. Разговорник может быть также использован в качестве пособия для лиц, изучающих вьетнамский язык. Разговорник содержит основные речевые ситуации, с которыми сталкиваются в повседневной жизни. К каждой теме дается словарь и диалоги."
неправильный разговорник

Fu Manchu

Quote from: biser on 01 June 2012 21:29:01
Эммм... а подскажет ли почтеннейшая публика какой-нибудь сайт с адекватным русско-вьетнамским разговорником, простейшим, туристского уровня. Главная задача: чтобы копипастами не была переврана лексика, желательно вариант на вьетнамском латиницей, и максимально точное произношение в адаптации к русскоязычному пользователю... насколько это вообще возможно адаптировать :)

http://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUVI/RUVI002.HTM
нежен ад

maksimkadep

Quote from: sonluoi on 05 June 2012 08:26:07
"Вьетнамско-русский разговорник предназначен для вьетнамцев, не владеющих русским языком или желающих расширить свои знания русского языка. Разговорник может быть также использован в качестве пособия для лиц, изучающих вьетнамский язык. Разговорник содержит основные речевые ситуации, с которыми сталкиваются в повседневной жизни. К каждой теме дается словарь и диалоги."
неправильный разговорник

гляди, и точно вьетнамско-русский оказалси  :-[
Хуже дурака може быть только дурак с инициативой (c)