Мне лично никаким Зазеркальем Япония не кажется - просто другая страна со своими традициями, да, другая культура, другие ценности. А посмотреть немного под другим углом, так ли все это отличается от всего того к чему привыкли мы, европейцы? Отнюдь. Зачем привыкать к иррациональному - да и где оно, это иррациональное? Нету его, мы сами его выдумываем, для банального оправдания нашей неспособности выйти из шкафа, в котором мы прячемся и взглянуть на него снаружи, немного со стороны взглянуть, понаблюдать. И тогда все встанет на свои места, и логику не надо отключать, наоборот, она очень пригодится. Если вы всю жизнь, образно говоря, сидите в этом шкафу, то откуда вам знать что кроме большого платяного отделения в левой половине есть еще и выдвижные ящики? А тут вдруг поймете, почему слева часто доносился шум, который вас просто бесил, но причину и источник вы не могли понять и решили отключить логику (по ней, по логике, кроме платяного отделение ничего не должно быть), и просто привыкнуть к такому явлению. Казалось бы, вот оно, сё га най, но! - стоит только вылезти из шкафа, да хотя бы высунуть голову...
Вы все верно говорите. Только давайте посмотрим на проблему шире.
Любой человек при встрече с незнакомой культурой испытывает чувство дискомфорта. Просто потому что культура незнакомая, это естественно. Вопрос в том, что человек с этим чувством дальше делает. И вот тут возможны варианты.
1. Человек полностью отказывается от контактов с незнакомой культурой. Ничего не пытается понять, просто – уезжает. Конечно, если есть куда уезжать, то есть, если дома будет лучше. Этот вариант и выбирают чаще всего европейцы, которым у себя дома ну очень хорошо. Остаются те, кому дома хуже. Что же делают со своим чувством дискомфорта они?
2. Самый очевидный вариант, особенно на первых порах – смириться с инаковостью. Перестать громко возмущаться теми или иными вещами и сказать себе – да, это странно, непонятно, даже в чем-то неприятно, но – ничего не поделаешь. И просто привыкнуть. Вряд ли через этот этап можно перепрыгнуть, т.к. даже те, кто идет дальше по пути узнавания чужой культуры, так или иначе проходят через просто привыкание. Хотя, в принципе, на этом можно и остановиться. Я знаю людей, которые, прожив по 10 лет в Японии, обжившись и привыкнув полностью, так и не научились понимать эту страну и ее обитателей. Чтобы понять, нужно прежде всего иметь такое желание. И те, у кого оно есть, переходят к следующему этапу.
3. Вживание и внутренняя перестройка. Я не имею в виду становиться японцем, с японским мышлением. Но сам факт понимания чужой культуры уже означает некоторую внутреннюю трансформацию. Изменение восприятия. Это как раз то, о чем Вы говорили – вылезти из шкафа и взглянуть на другие ящики. Но не у всех это получается, и для тех, у кого не получилось, или кто просто не захотел – чужая культура навсегда останется непонятной и иррациональной.
Например. Есть в некотором институте есть лаборатория с некоторым количеством не говорящих по-японски иностранцев. В лаборатории каждую неделю проходит семинар, присутствие на котором обязательно для всех. Семинар проходит на японском, за исключением редких докладов неяпоноговорящих товарищей. Вот как проходит этот семинар, глазами иностранца.
Все собираются, профессор произносит по-японски какую-то речь, объявляет первого докладчика. Докладчик выходит, начинает что-то говорить, профессор засыпает. Следом за ним засыпает большая часть студентов. Некоторые храпят, стукаются лбом об стол – докладчик спокойно продолжает говорить. Кто не спит – ловят мух, играют на ноутбуках, болтают и всячески занимаются своими делами. Докладчик заканчивает, воцаряется тишина. Почуявший тишину профессор моментально просыпается, ориентируется в ситуации, вызывает следующего докладчика. Следующий выходит, начинает что-то говорить, профессор – засыпает. Проснувшиеся студенты засыпают следом, кто не спит – возвращается к ловле мух и прочим своим делам.
Процесс повторяется по числу докладчиков. Общее время – два часа.
Как вы думаете, какой иностранец, впервые попав на такое действо, не испытает чувство...некоторой нереальности происходящего? Чувство, что он попал в..мм..Зазеркалье? :-)
Конечно, потом все привыкают. Привыкают к тому, что можно спать, храпеть, стукаться лбом об стол, ловить мух и заниматься вообще чем угодно. Но не ходить – нельзя. Нельзя – и все тут. Даже если ты ни слова не понимаешь по-японски :-)
Некоторые не только привыкают, но и начинают видеть во всем этом логику :-) Но поначалу выглядит чертовски иррационально
