• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Китайская литература - помогите найти!

Started by Milesha, 03 February 2006 15:45:02

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

sinolog 21

Дорогие филологи, историки!
Кто-нибудь интересовался вопросом влияния М.Пришвина на китайскую литературу? Когда он начал переводиться на китайский язык и у кого можно найти «приветы» от него в китайской литературе? Может быть у кого-то есть сведующие друзья-слависты, которые смогут подсказать? Взамен предлагаю сотрудничать и могу тоже поделиться какой-либо уникальной информацией.

victorghost

Доброго времени суток! :)
очень хочется найти писателя по имени Wang Meng (в электронном виде). перерыв кучи сайтов и форумов, не нашел вообще ничего (только маленькие кусочки страниц на гугл докс)
причем нужно не просто в электронном виде, а еще и на английском языке!
буду рад любому из его произведений :)
и спасибо за ответы! :)

yeguofu

Quote from: victorghost on 26 November 2011 18:06:07
очень хочется найти писателя по имени Wang Meng (в электронном виде)
причем нужно не просто в электронном виде, а еще и на английском языке!
Ван Мэн был популярен в ту славную пору, когда интернет и все электронные дела только начинались. В электронном виде на китайском вы его, конечно, найдете. А вот на английском...

На всякий случай - достаточно полный список переводов на английский  http://mclc.osu.edu/rc/bib5.htm
子曰三人行必有我師焉

维维维

Здравствуйте!Помогите, пожалуйста,найти если не на русском,то хотя бы на английском перевод Юй Дафу названий произведений
или список произведений его на русском языке:
屐痕处处,
薄奠,
采石矹,
迟桂花,
米羊,
出奔
Заранее Благодарю

Sever 9

Здравствуйте. Я занимаюсь исследованием творчества современного детского писателя  曹文轩.  Пожалуйста, кто может, поделитесь сведениями биографии писателя, на любом языке. Его работы и библиография у меня есть, а вот биографию найти не могу.

yeguofu

Quote from: Sever 9 on 18 March 2012 06:02:26
Здравствуйте. Я занимаюсь исследованием творчества современного детского писателя  曹文轩.  Пожалуйста, кто может, поделитесь сведениями биографии писателя, на любом языке. Его работы и библиография у меня есть, а вот биографию найти не могу.
Об этом писателе упоминалось в теме "Всем интересующимся современной китайской литературой"  http://polusharie.com/index.php?topic=50304.150

Возможно, его цельной биографии и нет, но сведений о нем полно, например, на сайте Союза китайских писателей  http://www.chinawriter.com.cn/fwzj/writer/141.shtml . Почему бы вам не составить первую биографию Цао Вэньсюаня на русском языке?  :)

子曰三人行必有我師焉

Sever 9

Придется собирать биографию по крупицам из интервью. Большое спасибо за ссылку.

ZHAOHUNU

Здравствуйте, помогите пожалуйста найти информацию о жанрах средневековой китайской поэзии. Спасибо заранее.

ЮК

Для начала см. 3-й том энцикл. "Духовная культура Китая" и труды Кравцовой М.Е.

shiva_lain

Ищу пристойный китайский детектив//триллер ("процедурал" вообще было бы идеально), действие которого происходило бы в современном КНР (от 2000г.). В общем, Джона Гришема и Скотта Туроу ("Презумпция невиновности") по-китайски.
Порекомендуйте, пожалуйста!

Hahatanka

Видела, что тут люди искали Алексеева "В старом Китае...". Делюсь  O:)


http://letitbit.net/download/11920.168a3a475502fb5fff2bd1782005/Alekseev.Old.China.doc.html

Hanafubuki

Здравствуйте! Пожалуйста, помогите найти книгу "Образец для женщин"- правила о том, как вести себя (например, при разговоре не показывать зубы, не говорить громко итд).
Книга была упомянута в книге "Снежный цветок и заветный веер" Лизы Си.
Спасибо всем кто отзовется!

Parker

Quote from: Hanafubuki on 17 April 2012 11:01:41
Здравствуйте! Пожалуйста, помогите найти книгу "Образец для женщин"- правила о том, как вести себя (например, при разговоре не показывать зубы, не говорить громко итд).
Книга была упомянута в книге "Снежный цветок и заветный веер" Лизы Си.
Спасибо всем кто отзовется!

Фиг знает, что в книжке, но вообще это, похоже:
Nüerjing 女兒經 "The Classic of Girls"

Текст (кто читает по-китайски, обратите внимание на 新《女儿经》 внизу :))
Перевод
Жаба

Parker

Quote from: Hahatanka on 02 April 2012 19:53:06
Видела, что тут люди искали Алексеева "В старом Китае...". Делюсь  O:)


http://letitbit.net/download/11920.168a3a475502fb5fff2bd1782005/Alekseev.Old.China.doc.html

Спасибо, уже скачал :)

Hanafubuki


ci-spb

Quote from: shiva_lain on 01 April 2012 13:05:25
Ищу пристойный китайский детектив//триллер ("процедурал" вообще было бы идеально), действие которого происходило бы в современном КНР (от 2000г.). В общем, Джона Гришема и Скотта Туроу ("Презумпция невиновности") по-китайски.
Порекомендуйте, пожалуйста!
[/quote
В переводе на русский язык Вы можете найти два романа Цай Цзюня - "Вирус" и "Заклятие". Скорее всего, они еще есть в онлайн-магазинах. Правда, на "процедурал" это совсем не похоже. На китайском же можно почитать романы Май Цзя, кстати, он пару лет назад удостоился премии им. Мао Дуня.

Hispanus

В китайском интернете нашел сборник рассказов Лао Шэ "蜕" (затрудняюсь с переводом), но что странно - в википедии русской и английской об этом нет упоминания. И судя по той литературе что я находил, сборник на русский и английский не переводился. Так ли это? Подскажите, кто в курсе?

yeguofu

"Сброшенная оболочка"  (1938, 蜕) - не сборник рассказов, а незавершенный роман Лао Шэ, один из первых его романов. http://www.hudong.com/wiki/%E3%80%8A%E8%9C%95%E3%80%8B   Видимо поэтому о нем мало где упоминается.

Кроме того, в романе писатель пытается передать непростую атмосферу того времени, психологию различных участников политической борьбы и военного противостояния с упором на характерную для него тему "маленького человека". А в разные годы политический подход к подобным неоднозначным произведениям претерпевал значительные изменения.

Упоминаний о переводах на русский и английский тоже не встречал.
子曰三人行必有我師焉

Hanafubuki

Здравствуйте!
Пожалуйста, помогите найти на английском, если возможно, или в крайнем случае - на китайском тексты из "Книг третьего дня свадьбы".
Выглядят они так - http://www.crystalinks.com/nushubook.jpg
Огромное спасибо всем, кто поможет.
:)

ci-spb

Quote from: yeguofu on 07 May 2012 16:32:03
"Сброшенная оболочка"  (1938, 蜕) - не сборник рассказов, а незавершенный роман Лао Шэ, один из первых его романов. http://www.hudong.com/wiki/%E3%80%8A%E8%9C%95%E3%80%8B   Видимо поэтому о нем мало где упоминается.

Кроме того, в романе писатель пытается передать непростую атмосферу того времени, психологию различных участников политической борьбы и военного противостояния с упором на характерную для него тему "маленького человека". А в разные годы политический подход к подобным неоднозначным произведениям претерпевал значительные изменения.

Упоминаний о переводах на русский и английский тоже не встречал.

Точно, незавершенный роман 1938 г. о пробуждении патриотизма в сердцах пятерых студентов после начала войны сопротивления. Не очень удачное произведение, как и многое из прозы Лао Шэ военных лет. Предлагаю переводить название как "Перерождение", впрочем, "Сброшенная оболочка" тоже ничего, т.к. в предисловии Лао Шэ рассказывает о том, как личинка цикады освобождается от панциря. У автора вызывает восхищение ее неукротимая воля к жизни и решимость продвигаться вперед наперекор всем препятствиям и опасностям. Засомневайся и замкнись она в своем панцире и «ее, возможно, растоптала бы в грязи нога озорника или утащили бы в темную нору муравьи, или вслед за листом, сорванным западным ветром, унесло бы в воду» [ПСС Лао Шэ, Т. 8, С. 299]. Вот только одним из первых романов Лао Шэ его считать нельзя, он по счету 8-10-й (смотря как считать)

Parker

Quote from: Hanafubuki on 12 May 2012 17:08:35
Здравствуйте!
Пожалуйста, помогите найти на английском, если возможно, или в крайнем случае - на китайском тексты из "Книг третьего дня свадьбы".
Выглядят они так - http://www.crystalinks.com/nushubook.jpg
Огромное спасибо всем, кто поможет.
:)

Здесь обсуждали. Ох уже эта Лиза Си ;D

sara746

Доброго времени суток!
Уважаемые форумчане, помогите найти очень редкую книгу, автор 韩东 "白色的石头" издана в Шанхае 1992 году. Буду рада найти ее в любов виде, будь то в электронном, будь то в бумажном. спасибо!

Masha2012

Помогите выбрать тему для курсовой по литературе Китая.. Хочется написать о чем-нибудь современном, но о современном мало материалов(( может, что-нибудь посоветуете)

Takeo

Здравствуйте,
посоветуйте пожалуйста что-нибудь из китайской лит-ры по стилю похожее на книги Пратчетта,Ф. Бигбедера или Дугласа Адамса "Автостопом по галактике" и помогите найти хотя бы отдаленно похожие книги. К сожалению, сколько сам не читал кит. лит-ры, но ни разу не натыкался на хорошую фантастику с юмором или на хорошие психологические книги. По совету своего учителя решил все же обратиться- вдруг помножите?Спасибо.

Wertingle

Здравствуйте,
помогите найти материалы о У Цзин Цзы "Неофициальная история конфуцианцев". Пишу диплом по нему, тема связанная с сатирическими образами. Пожалуйста помогиииитеее....