• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Китайская литература - помогите найти!

Started by Milesha, 03 February 2006 15:45:02

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

флёр

помогите,пожалуйста найти информацию о творчечестве и деятельности Хань Ханя!:)читаю много критики о нем разных китайских и зарубежных ученых,а также форумы!хочу полнее понять каков он!а также можно о его творчестве...в любом случае спасибо :)

BenGan

http://www.twirpx.com/files/languages/chinese/ - место, где можно найти и без проблем  скачать информацию ( книги, аудио, программы, УМК, шпоры и многое другое=)
Главное - просите баллы у "старичков"  - всегда помогут!

Z_ZY

Такой вопрос, есть что нибудь в русском или английском варианте про Дэн Сяо Пина. Не его борьба за власть, а его роль в присоединении исконно китайских территорий Сян Гана, Аомыня и вопрос о Тайване. Конечно желательно чтобы было это все бесплатно :)
I'm X!

Z_ZY

Подскажите пожалуйста новейших китайских поэтов, которые пишут на тему любви или же популярных...
I'm X!

Morning

Помогите найти  "Золотая пещера" ("金洞" 1983г.) Цзя Пинва и  "Автобиография" Цзя Пинва на китайском языке.
Заранее спасибо!

t34gambit

народ, помогите найти что-нибудь о литературе и литературных деятелях в период культурной революции :o

BenGan

Quote from: t34gambit on 01 May 2011 22:21:14
народ, помогите найти что-нибудь о литературе и литературных деятелях в период культурной революции :o
Молодой человек! На вопросы типа что нибудь ждите  какого-нибудь ответа...
Во времена культурной революции самым главным писателем был Мао, вот вам о нём:http://www.twirpx.com/file/471982/ . А о писателях вообще - вот тут: http://www.twirpx.com/file/473606/
И вообще! На этом сайте есть отдельная тема, где можно задать вопрос в такой же форме, как это было уже сделано, но получить более вразумительный ответ :)

t34gambit

спасибо за ответ :) в следующий раз буду точнее формулировать вопрос.

Ю-Тян

Здравствуйте! Очень ищу книгу "Цветы в зеркале" писателя Ли Жу-чжэня, издательство Полярис, 1998. Если она у кого-то есть, то я готов купить, но только в пределах 500 рублей.

BenGan

Quote from: Momo on 03 February 2006 22:47:30
"红楼梦" на китайском, естественно, есть в интернете.
Что касается русского издания, не так давно удалось купить за 1000 р.  :D!
Заказывала на http://www.findbook.ru/, долго ждала, дождалась. Сейчас, кстати, посмотрела - нет там.
А у меня где-то была в ворде на русском ;)

BenGan

Quote from: Ю-Тян on 05 May 2011 20:58:04
Здравствуйте! Очень ищу книгу "Цветы в зеркале" писателя Ли Жу-чжэня, издательство Полярис, 1998. Если она у кого-то есть, то я готов купить, но только в пределах 500 рублей.
А язык-то который? ;)

BenGan

Quote from: Северная on 03 February 2006 22:33:36
Из китайских классических романов на русском языке есть: "Путешествие на Запад" (издание к. 50-х и переизд. 1994), "Речные заводи" (тоже 2 изд.), "Троецарствие" (2), "Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй" (несколько изд), "Трое храбрых, пятеро справедливых" (2 изд.), "Сон в красном тереме", "Развеянные чары".
Со "Сном в красном тереме" хуже всего, это особенная библиографическая редкость. Легче всего с "Цветами сливы" (в букинистах). "Троецарствие" есть в и-нете в электронном виде, адреса не помню, находила через поисковик, на запрос "Троецарствие". К тому же, книги "Троецарствие" и "Путешествие на Запад" продаются в книжных интернет-магазинах, но очень дорого. Если бываешь в Москве, то на Тверской есть Дом книги, а в нем букинистический отдел. Там бывают эти романы, причем ОЧЕНЬ дешево. По крайней мере, раньше были. Я 3 года назад купила там "Троецарствие" 84 года изд. за 185 руб. Еще можно оставлять заявки в академкнигах.
Насчет китайского менталитета: Девятов А., Мартиросян М. Китайский прорыв и уроки для России. М.: Вече, 2002.
Китайская цивилизация как она есть. М.: Восток-Запад, 2005. (коллектив авторов)
Сходите вот сюда: http://www.twirpx.com/files/languages/chinese/  - есть и аудио, и тексты, и, кажется, PDF  :w00t:

Ю-Тян

Quote from: BenGan on 06 May 2011 23:15:02
А у меня где-то была в ворде на русском ;)

Язык - русский. Издательство Полярис, 1998 год.
Нет, я не читаю книги в электронном виде. Мне нужна исключительно бумажная версия. У меня обширная библиотека литературы Китая, Японии, Кореи и стран Ю-В. Азии. Если у кого есть эта книга и вам она не очень нужна, то свяжитесь со мной, пожалуйста, по вопросу продажи книги.

P.S. Я тоже видел это сообщение от 3.2.2006, но если человек ненавидит всех людей на свете и агрессивно реагирует на любое обращение, то там бесполезно даже просить извинений за беспокойство, не то что оговаривать покупку какой-то книги. К сожалению...

BenGan

Я тоже предпочитаю бумажные книги=) Но не так уж и много осталось лесов на планете Земля...
Ради их сохранения я готов и электронные читать! (хотя, как я буду обходиться без своих любимых пометок на полях...(

Ю-Тян

Quote from: BenGan on 08 May 2011 10:00:54
Я тоже предпочитаю бумажные книги=) Но не так уж и много осталось лесов на планете Земля...
Ради их сохранения я готов и электронные читать! (хотя, как я буду обходиться без своих любимых пометок на полях...(

Согласен с вами, только немного в другом контексте. Предлагаю сохранять древесину за счет непечатания альтернативной литературы, контркультуры, всевозможной маргинальщины, содержащей нецензурную лексику и  извращенные фантазии авторов, а также сокращения тиражей расплодившихся писательниц-детективщиц, введение цензуры и усиление контроля Минпечати. Вреда от этого читателю уж точно не будет!
А вот что касается таких книг, как "Цветы в зеркале", то, я считаю, что она заслуживает того, чтобы ее переиздали еще раз, но бОльшим тиражом, раз уж нигде и ни у кого не удается ее купить.

yeguofu

Quote from: Ю-Тян on 08 May 2011 12:58:50
сохранять древесину за счет непечатания альтернативной литературы, контркультуры, всевозможной маргинальщины, содержащей нецензурную лексику и  извращенные фантазии авторов, а также сокращения тиражей расплодившихся писательниц-детективщиц, введение цензуры и усиление контроля Минпечати. Вреда от этого читателю уж точно не будет!
А вот что касается таких книг, как "Цветы в зеркале", то, я считаю, что она заслуживает того, чтобы ее переиздали еще раз, но бОльшим тиражом, раз уж нигде и ни у кого не удается ее купить.
+1
子曰三人行必有我師焉

yeguofu

Мария, на ваш адрес ответить не удается, и вы не указали вашего ника, чтобы ответить в личку.

Помимо указанных вами в сборнике "Китайские метаморфозы" есть еще одна вещь Цзя Пинва - "Камень по прозванию Лао-цзы, вещающий Канон".

Рассказ "Сестрица Хэй" в переводе А.А.Родионова опубликован в питерском сборнике "Месяц туманов" ("Триада", 2007).

Возможно, что-то из Цзя Пинва есть в более ранних сборниках, например, "Поэзия и проза Китая ХХ века" (М., 2002).
子曰三人行必有我師焉

BenGan

Quote from: Ю-Тян on 08 May 2011 12:58:50
Согласен с вами, только немного в другом контексте. Предлагаю сохранять древесину за счет непечатания альтернативной литературы, контркультуры, всевозможной маргинальщины, содержащей нецензурную лексику и  извращенные фантазии авторов, а также сокращения тиражей расплодившихся писательниц-детективщиц, введение цензуры и усиление контроля Минпечати. Вреда от этого читателю уж точно не будет!
А вот что касается таких книг, как "Цветы в зеркале", то, я считаю, что она заслуживает того, чтобы ее переиздали еще раз, но бОльшим тиражом, раз уж нигде и ни у кого не удается ее купить.
:) Не могу не согласиться ;) Но на без рыбьи безрыбьи - и рак рыба!  =)

Momo

Quote from: Z_ZY on 02 April 2011 12:17:17
Подскажите пожалуйста новейших китайских поэтов, которые пишут на тему любви или же популярных...

Ох, знаю только 金明 - это поэт-песенник. Не все у него любви, но кое-что есть.
Стихи лучше искать у него в блоге, потому что имя затруднит обычный поиск в гугле.
http://blog.sina.com.cn/u/1197696581
Можно вообще написать ему и спросить о новейших поэтах.

kajiamsk

Добрый день! Я занимаюсь переводом танских новелл. Посоветуйте, пожалуйста, исследования (книги, периодические издания, журналы, статьи) на тему новелл эпохи Тан на китайском, английском и немецком языках. Огромное спасибо!

Y.S.

Помогите найти стихотворение Ли Бо "Жду" - нужен оригинал на китайском:
За кувшином вина
Я послал в деревенский кабак,

Но слуга почему-то
Пропал - задержался в пути.

На холмах на закате
Горит расцветающий мак,

И уж самое время,
Чтоб рюмку к губам поднести.

Потихоньку б я пил,
У восточного сидя окна,

И вечерняя иволга
Пела бы мне за окном.

Ветерок прилетел бы,
И с ним - захмелев от вина

Утомленному путнику
Было б нескучно вдвоем.

СПАСИБО!

ЮК

QuoteПомогите найти стихотворение Ли Бо "Жду" - нужен оригинал на китайском

待酒不至
作者:李白    

玉壺繫青絲,沽酒來何遲。
山花向我笑,正好銜杯時。
晚酌東窗下,流鶯復在茲。
春風與醉客,今日乃相宜。

Y.S.

Quote from: ЮК on 19 September 2011 08:48:33
待酒不至
作者:李白    

玉壺繫青絲,沽酒來何遲。
山花向我笑,正好銜杯時。
晚酌東窗下,流鶯復在茲。
春風與醉客,今日乃相宜。

Спасибо!

хп Алимов

Quote from: kajiamsk on 30 June 2011 06:15:16
Добрый день! Я занимаюсь переводом танских новелл. Посоветуйте, пожалуйста, исследования (книги, периодические издания, журналы, статьи) на тему новелл эпохи Тан на китайском, английском и немецком языках. Огромное спасибо!

по танским новеллам существует обширнейшая научная литература по-китайски - книги, статьи, сборники - масса всего (только у меня на книжных полках - полтора локтя, я молчу о pdf); из последнего (сборники) имеет явный смысл обратить внимание на двухтомник, подготовленный Ли Цзянь-го; на европейских языках литература гораздо менее значительна; по-русски см., например, переводы Фишман, Соколовой, монографию Голыгиной

тема очень обширная и - что таить! - до конца так и не разработанная
A man's reach should exceed his grasp, or else what's Heaven for?

                                               Robert Browning

Le01evF

Вообще, задавал такой вопрос - но мало-ли...

В конце 90-х издательство Brill Academic выпустило четырехтомник Selective Guide to Chinese Literature 1900-1949. Интересует возможность найти в России (СПб), желательно - подержать, отсканировать - в идеале (ну мало ли) приобрести. Знаю что в БАНе есть первые два тома, но из-за ограниченности моего читательского могу работать с ними только в читальном зале - ни выносить, ни копировать, ни - упаси Дао - снимать сканы мне не разрешили.

Буду благодарен за такую возможность и еще больше, если вдруг у вас окажутся (чем черт не шутит) уже готовые сканы любого читабельного качества.
CC: BY-NC-SA // Дань моде - блог