• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Фильм, фильм, фильм!!!

Started by Afra, 20 May 2002 07:20:53

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Катя

А возможно ли достать фильмы с переводом на русский? В первую очередь меня интересует фильм Пеоновый павильон. Вы не знаете, есть ли этот фильм на видеокассете или диске  на русском?

Betti

Quote from: nezyf on 03 January 2004 05:21:44Я видела в продаже только [Russian Arc], "Люди не звери" (или что-то подобное) и "Вор".
nezyf, не подскажите где/в каком магазине Вы видели перечислен. фильмы. Надеюсь это в Пекине.

У меня небольшая коллекция и не все фильмы на русском, купила в магазинчиках расположен. рядом с гос-цей LIDO:
"Особенности национальной охоты" - на русском

"Кукушка" -  русский

" Un nouveau Russe", как это перевести?? "Новый Русский"? - на русском языке

"Анна Каренина" - английский/французский яз.

"Аэрофлот" с Филатовым - русский

"Обоженные солнцем" - рус.

"Жестокий романс" - анг

"Сорок первый" - это Классика! - на русском

ну и конечно: "Война и мир" - не помню на рус. или анг.


Это всё, что пока удалось найти. В Родную сторонУ езжу только раз в пятилетку. Что, где увижу на русском или о русском сразу хватаю обеими руками незадумываясь о качестве содержания.

Спасибо кто откликнется.

nezyf

Quote from: Betti on 16 January 2004 05:31:19nezyf, не подскажите где/в каком магазине Вы видели перечислен. фильмы. Надеюсь это в Пекине.

У меня небольшая коллекция и не все фильмы на русском, купила в магазинчиках расположен. рядом с гос-цей LIDO:
"Особенности национальной охоты" - на русском

"Кукушка" -  русский

" Un nouveau Russe", как это перевести?? "Новый Русский"? - на русском языке

"Анна Каренина" - английский/французский яз.

"Аэрофлот" с Филатовым - русский

"Обоженные солнцем" - рус.

"Жестокий романс" - анг

"Сорок первый" - это Классика! - на русском

ну и конечно: "Война и мир" - не помню на рус. или анг.


Это всё, что пока удалось найти. В Родную сторонУ езжу только раз в пятилетку. Что, где увижу на русском или о русском сразу хватаю обеими руками незадумываясь о качестве содержания.

Спасибо кто откликнется.
Я обычно диски на улице покупаю. Но в Шанхае есть магазин, законспирированный под кафе, то ли на Changle Lu, то ли  на Julu Lu, где большой выбор и неплохое качество. Есть каталоги, как в библиотеке. Все экспаты туда ходят. Думаю, что и в Пекине должно быть что-нибудь подобное.

Mou

Я качаю фильмы (мульты, мр3, титры (если надо)) через Emule или BitTorrent - не очень, правда, быстро, но если немного набраться терпения (от 2-3 дней до недели в зависимости от возможностей вашей линии), то вполне можно поиметь практически все, что пожелаешь и на любом заявленном вами языке (конечно при наличие такового варианта вообще). Программки небольшие, но довольно умные, все делается практически само, только запустил и жди. Сейчас качаю, например "Российскую империю" и "Намедни". Форматы "avi" и "mpg (MPEG4)". Все, что требуется - иметь под рукой записывающий CD-rom, дабы скачанное скидывать на диски. Смотреть можно с компа или на новых DVD-шках у которых сейчас появился формат MPEG4.

czarina

Даю ссылку на Харбинский саит,где можно посмотреть русские фильмы,послушать музыку и сказки на русском языке для детей.Вот сейчас я смотрю "Иронию судьбы".
http://www.96963.com/business/ruworld/moves/newmove/newmove.htm

SoloistGer

Quote from: Mou on 16 January 2004 09:14:15Я качаю фильмы (мульты, мр3, титры (если надо)) через Emule или BitTorrent - не очень, правда, быстро, но если немного набраться терпения (от 2-3 дней до недели в зависимости от возможностей вашей линии)

Поосторожнее с Emule Это не прома, а просто большая дыра на твоем компьютере.

maniya

А как насчет  "手机" ? Кто посмотрел, поделитесь впечатлениями,  а то во всех кинотетрах идет. Интересно, наверное...
it too will pass

Dara

Ходила с Родителями на "72 метра" на 23 февраля.
Кто в Китае сидит и не знает:
это российская кинолента о гибели подлодки.
Режиссер В.Хотиненко.
По книге Покровского "72 метра".

Народу полный зал, несмотря на то, что фильм шел уже больше недели.
Это первый российский фильм, который я на большом экране видела (кроме него, пожалуй, "Сибирский цирюльник" и показывался так широко).
Меня аж гордость взяла: кинематограф наш возрождается.
Фильм цепляет за сам менталитет \не могу более точного подобрать выражения\.
100% наш фильм.
Ничего подобного от голливудских блокбастеров не чувствуется.

Конец, как водится у нас, неоднозначный
и заставляет задуматься.  Мы на кухне вот до сих пор
нет-нет, да и примемся обсуждать.

А из того, как вы воспримете финал фильма, можно сделать вывод: оптимист-пессимист.

маруся

Quote from: Dara on 25 February 2004 18:15:48.


Конец, как водится у нас, неоднозначный
и заставляет задуматься.  Мы на кухне вот до сих пор
нет-нет, да и примемся обсуждать.

А из того, как вы воспримете финал фильма, можно сделать вывод: оптимист-пессимист.
за это вот и не люблю смотреть наши фильмы, у них у всех такая недоговорённость..... потом ходишь полдня и думаешь чего в нашем мире больше, плохого или хорошего :-/

Xim

А ещё выходил недавно фильм "Возвращение" Звягинцева. Вот там-то вобще финал неоднозначный  :A)

Уся

Quote from: Dara on 25 February 2004 18:15:48Ходила с Родителями на "72 метра" на 23 февраля.
Кто в Китае сидит и не знает:
это российская кинолента о гибели подлодки.
Режиссер В.Хотиненко.
По книге Покровского "72 метра".

Меня аж гордость взяла: кинематограф наш возрождается.
Фильм цепляет за сам менталитет \не могу более точного подобрать выражения\.
100% наш фильм.
Ничего подобного от голливудских блокбастеров не чувствуется.


   :)      Вот подобные чувства испытывал, когда впервые посмотрел "Звезду"  :)
   Жду, жду теперь лета... То, что показывали по ОРТ, вдохновляло.

   Сегодня натолкнулся где-то в анекдотах на это:

QuoteВы много смотpите нового pусского кино, если знаете, что:
1. Действие всех фильмов пpоисходит либо в Москве, либо в Питеpе, либо в Чечне.
2. Главный геpой (геpоиня) всегда живут только в центpе гоpода.
3. Главный геpой (геpоиня) всегда живут одни (несмотpя на свою молодость); деды, бабки, pодители - непонятно где.
4. В кваpтиpе главного геpоя всегда евpоpемонт пpиблизительно
на 100 000 баксов, независимо от того, кем он pаботает.
5. Главный геpой ест только в pестоpанах.
6. Всё население России - либо бандиты, либо новые pусские, либо менты, либо психи.
7. По статистике, в России - одно убийство в месяц на один подъезд.
8. У главного геpоя всегда есть знакомый, котоpый за сутки сделает ему дипломатический паспоpт с визой в любую страну миpа.
9. Любой запаpоленный файл откpывается за вpемя, котоpое нужно главному геpою, чтобы что-то набить на клавиатуpе (мышь не используется никогда).
10. Если мафия гонится за главным геpоем, то убивает всех, с кем главный геpой пеpекинулся паpой слов, будь то пpодавщица или человек, котоpый дал пpикуpить.
11. Когда в главного геpоя стpеляют из автомата и с pасстояния в 3 метpа - обычно пpомахиваются.
12. Главный геpой всегда пpав, даже если убивает 20 человек за изнасилованную подpугу.
13. Бандитов в фильме игpают только лысые актеpы, пpичём с печатью высшего обpазования на лице, с субтильной внешностью, отсутствием всякой споpтивной фоpмы - главное, чтобы был лысым (значит - бандит).
14. В заминиpованную машину главного геpоя садится кто угодно, но только не он.
15. Hа кpыше каждого дома дежуpит снайпеp.
16. Иных автомобилей, кpоме "Меpседесов", "БМВ" и внедоpожников, миpовая автопpомышленность не выпускает.
17. Главный геpой на повеpку оказывается ветеpаном войны, службы в ментуpе, дpаки в школьном туалете.
18. Любые pаны - даже пулеметная очеpедь на спине - заживает у главного геpоя за несколько дней.
19. Даже если главному геpою дали кувалдой по лицу - синяков у него на лице не будет никогда.
20. Во всех вышеуказанных фильмах игpает либо Гоша Куценко, либо
Александp Балуев, либо Hиколай Чиндяйкин.

FLOR

Quote from: Dara on 25 February 2004 18:15:48Ходила с Родителями на "72 метра" на 23 февраля.
Кто в Китае сидит и не знает:
это российская кинолента о гибели подлодки.
Режиссер В.Хотиненко.
По книге Покровского "72 метра".

Народу полный зал, несмотря на то, что фильм шел уже больше недели.
Это первый российский фильм, который я на большом экране видела (кроме него, пожалуй, "Сибирский цирюльник" и показывался так широко).
Меня аж гордость взяла: кинематограф наш возрождается.
Фильм цепляет за сам менталитет \не могу более точного подобрать выражения\.
100% наш фильм.
Ничего подобного от голливудских блокбастеров не чувствуется.

Конец, как водится у нас, неоднозначный
и заставляет задуматься.  Мы на кухне вот до сих пор
нет-нет, да и примемся обсуждать.

А из того, как вы воспримете финал фильма, можно сделать вывод: оптимист-пессимист.

Аналогичные ощущения. Ходили с подругой. И так же после фильма обсуждали окончание. Надеятся, конечно, хочется на лучшее. Но если судить, что фильм снят по книге, а книга, возможно, на реальных событиях основана,.... то лучшим тут и не пахнет. История подводников в нашей стране досаточно плачевная. Вспомнить хотя бы тот же самый "Курск"...
 А сам фильм снят просто великолепно. Актеры так под своих героев подобраны, просто влитые... тут тебе и любовь и дружба и служба и просто человеческие отношения, и отношения между служащими и штатником...в общем полный набор...
 
 Как хорошо, что я оптимистка :)

Не повелевай, не научившись повиноваться.

hehe

    опять показал китайский фильм в российские телеканале СТС , "герой" мало кто из китайцы хочет сказать это хороший фильм, поскольку сам режиссёр чжан й мо снял это фильм для иностранцы, он старался показать специфику китайского культура,
но много кино обозрение говорят это фильм считается не успешный среди всех фильмов снят чжан й мо, просто слишком дурацкий сюжет, но в результат, это фильм много билет заработывал рекордно, конечно это связно с коммерческая пропаганда.
     а мне страно до сих пор в китае ещё нельзя показать это фильм в тв, поскольку это связно авторские право, а то что вечер в канале СТС , вообще показал не качественые , явно не лицензионый .
     неужель можно так публично нарушать закон ?????????  
    

MikeInterpreter

Quote    а мне страно до сих пор в китае ещё нельзя показать это фильм в тв, поскольку это связно авторские право, а то что вечер в канале СТС , вообще показал не качественые , явно не лицензионый .
     неужель можно так публично нарушать закон ?????????  
    

Мне кажется сомнительным, чтоб по крупному телеканалу показывали пиратские копии. Зачем кого-то в чем-то обвинять, если не имеешь мало-мальских на это оснований? Есть такая штука, называется "презумпция невиновности"...  ;)

mars

каждый раз когда удаётся посмотреть филм по ССТВ-6, то каждый раз у меня появляются сомнение по его непиратскому происхождению. вопрос конечно нужно задавать не здесь, но все же: ни для ни кого не секрет, что есть производство пиратской продукции прямо на крупных видеостудиях.

(чё мы в фильмах не снимались?)
 ;) ;)

B M

#140
Что за копию показало вчера СТС, не смотрел, но "Герой", пройдя по России в прокате летом, в этом году (кажется, в январе) уже был показан по 1-му каналу в выходные в прайм-тайм, так что СТС наверняка доедает остатки вполне законно.
И, кстати, фильм Чжана Имоу "Герой" обсуждается в теме про кино. Началось все с ПапыХуХи, и далее эпизодически вниз по треду:
http://polusharie.com/?id=B_M-1079334032;topic=33.msg3009#msg3009
« Le style, c'est l'homme même»  Buffon

WangYa

#141
Нееееее...ну зачем же так товарисч HeHe...
Может у вас звук в телевизоре плохой и картинка слабая, вот вам и показалось что "некачественный".

Единственное что мне не понравилось стс-вский перевод, отличается от того что у меня на кассете (ЛИЦЕНЗИОННОЙ - 170 руб. - магазин "СОЮЗ" :) )

無名 - wu2ming2 -  это ж вроде "БЕЗЫМЯННЫЙ" , а не "Имярек"  ;D  
какойто попсовый перевод..  А для сравнения, на пиратской кассетке, у меня же, было просто У Мин - так даже прикольней было, а то вместо китайцев получаются братья "кранокожие"   ;) - "Подобная Луне", "Безымянный" ..
Никому же в наше в ремя не приходит в голову переводить китайские имена.. Хотя...  ;)

народ, кстати, плиз, а ктото вроде на форуме ссылку (ни кит. язе) давал на целиковый сценарий (или на реплики..??? ) "Героя", мож кто подскажет, чтото не нашёл... ?

Dara

Quote"Имярек"
Вот спасибо! А я вчера все никак расслышать не могла, как же Героя в русском переводе называют.
"Имярек", к сожалению,  у меня почему-то в одном ассоциативном ряду со словами "кизяк" и "урюк".

Вчера "Героя" посмотрела раз в 5-й.
В конце, как повелось, всплакнула.

QuoteВот подобные чувства испытывал, когда впервые посмотрел "Звезду"  
   Жду, жду теперь лета... То, что показывали по ОРТ, вдохновляло.
Уся, а что за фильм "Звезда"?
И что будет летом?)


Xim

Quote from: Dara on 15 March 2004 18:27:42Вчера "Героя" посмотрела раз в 5-й.
В конце, как повелось, всплакнула.
Фильм, конечно, - песня!

Я вот думаю, все эти краски, игра с цветами, с полотнищами, одеждами, осенними листьями и т.п., музыка – всё это в фильме исключительно для гипнотического воздействия на зрителя. Потому что вне трансового состояния сюжет фильма нельзя воспринимать серьёзно.

Это надо же – десять лет готовиться к убийству, бесчисленное количество раз с важными рожами поубивать друг друга в разных вариантах, чтобы в конце всего сделать важное заявление. Ты, типа, не просто злодей, а Суперзлодей с Великой Суперидеей, поэтому «война окончена, всем спасибо». Вот,  и иероглиф правильно понял – живи, значить.

Вот и Сломанный Меч до этого дошёл, только, видимо, забыл. На три года.

А вот, ещё подумал – в финале прибегают к Цинь Шихуану всякие учёные чиновники и орут: «Убей его, убей! Закон один для всех!» Цинь Шихуан с лёгким сожалением машет рукой – стреляйте, мол. А на учёных-то, чай, затаил недоброе. Это не потому ли он впоследствии всех живьём в землю закопает и книги сожжёт?


Нимлатха

Quote from: Dara on 15 March 2004 18:27:42Вчера "Героя" посмотрела раз в 5-й.
В конце, как повелось, всплакнула.

Troll поделился вчера слухами - Джет Ли, грят, в монастырь собрался уходить. В тибетский.

Поднял Интернет на уши - и правда, пыль до потолка. Все ждут апреля, когда он на  своем д.р. объявит окончательное решение.

Chu

Quote from: Нимлатха on 16 March 2004 06:14:38Troll поделился вчера слухами - Джет Ли, грят, в монастырь собрался уходить. В тибетский.
 
А может это просто пиар-кампания его будущего фильма началась? :)

Уся

Quote from: Dara on 15 March 2004 18:27:42Уся, а что за фильм "Звезда"?
И что будет летом?)


Дара, «Звезда» – это фильм о  войне по Казакевичу ( вышел 2 года назад ). В повести автора события происходят в 1941, в киноленте – 1944 г.  Удивительно красивая со всех сторон картина: и режиссура, и актёры, и музыка, работа художника – всё на высочайшем уровне. Когда просмотрел впервые, был просто потрясён, мысленно увидел  создателя Николая Лебедева. На приобретённом мною  DVD в бонусе есть интервью с Лебедевым. И тут я был потрясён во второй раз: язык, мысли и мировосприятие... Иногда мне кажется, что такие люди безнадёжно вымерли.
  Кстати, когда смотрю старое китайское кино, где замечательных лиц и интонаций намного больше, чем в современном, отчётливо вижу руку мастеров нашей кинематографической школы.
  
  На  сайтах о кино Вы можете много прочитать и о Лебедеве, и о многих из актёров, занятых в «Звезде». Например:
QuoteРоссийский кинематограф возвращается к своим истокам на новом качественном уровне, и фильм "Звезда", апеллирующий к лучшим человеческим чувствам, на редкость убедительно подтверждает это.
Действие ленты отнесено к лету 1944 года, когда Красная Армия, преодолевая упорное сопротивление гитлеровских войск, вплотную подошла к западной границе СССР (в повести же события разворачиваются в апреле 1944 года). После ожесточенных боев наступило почти месячное затишье; обе армии, накапливая силы, окопались на своих рубежах. Верховное Главнокомандование предполагало, что на немецких позициях производится перегруппировка войск с целью скорого контрнаступления, однако никаких конкретных данных об этом не было. Чтобы выяснить планы противника и определить район сосредоточения подтягиваемых к фронту немецких частей, во вражеский тыл решили отправить отряд разведчиков во главе с лейтенантом Травкиным (Игорь Петренко).

Фильм снят на высочайшем профессиональном и технологическом уровне. Лебедеву удалось повторить то, что на экране уже давно никто не делал - взять очень высокую ноту в рассказе о подвиге своего народа, о тех временах, когда нация была едина и от России зависело будущее мира. Мы помним это по старым советским лентам, и остается только удивлятся, насколько действеннен и актуален оказыватся подобный подход в наше лишенное сантиментов время. Давно нужна была такая картина. Николай Лебедев сказал: "...Я снимал не боевик, а реквием по поколению романтиков-идеалистов. Я хотел, чтобы фильм стал памятником миллионам погибших героев...". Пронзительная и в то же время мощная - эта картина никого не оставит равнодушным. История семерых разведчиков, которые ушли в рейд в немецкий тыл и ценой собственных жизней предупредили командование о готовящемся наступлении отныне встает в ряд с другими нашими прекрасными фильмами о войне - фильмами, на которых воспитываются новые поколения истинных патриотов своей страны.

  Удивительно: финал трагический, а наполняешься ощущением  очищения и силы. Может, я безнадёжно наивный человек.
  Да! А летом наконец посмотрю "72 метра"! Китайцы, увы, в основном пиратят американское кино. В прошлом году "Пианиста" как оскароносца ( так и было на обложке диска! )просмотрел ещё до того, как он был награждён киноакадемией в Голливуде.  :-[  ;D

Dara

#147
QuoteTroll поделился вчера слухами - Джет Ли, грят, в монастырь собрался уходить. В тибетский.

Нимлатха, не берусь судить о намерениях Джета Ли, но замечу, что всякий уважающий себя человек хоть раз в жизни собирается в монастырь.)

QuoteЭто надо же – десять лет готовиться к убийству
Xim, мне кажется, это неплохая иллюстрация к картине "время для нас и для них течет неодинаково". А. Девятов об этом подробнее писал.
А про полотна и все остальное Вы правы.
Фантасмагории  много. Хотя человеку, никак с Китаем не связанному, все эти выразительности могут показаться чуть ли не смешными.
Я специально наблюдала за реакцией зала во время просмотра "Героя" в России: непонимание и смешки.
Я уж молчу про то, что сосед слева от меня уснул. И храпел.

Уся, спасибо. Думаю, "72 метра" заслуживает Вашего внимания.)

MikeInterpreter

Quote from: Dara on 16 March 2004 18:28:41Нимлатха, не берусь судить о намерениях Джета Ли, но замечу, что всякий уважающий себя человек хоть раз в жизни собирается в монастырь.)


Ага. Вот например, Иван Охлобыстин в священники подался :-) Причем, прошу заметить, гораздо раньше Джета Ли. Так что тут плагиат налицо!

Еще рекомендую посмотреть фильм Говорухина "Благословите женщину". Думается, что наш кинематограф наконец-то снова добрался до советского уровня (в хорошем смысле) и даже есть надежда, что вскоре станет еще лучше :-)

Afra

А смотрел ли кто нибудь фильм "Монстр"? с Шарлиз Терон. Если да, поделитесь мнением-) ::)
...