• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Вопросы про 草木子

Started by Роман Храпачевский, 23 July 2004 23:40:44

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Роман Храпачевский

А как правильно читается фамилия автора этого произведения - 葉子奇 - Е или Шэ ?

И еще как лучше определить тип этого произведения -《 草木子》 ?
Куди схоче, туди й скаче,
Нiхто за ним не заплаче

overtherainbow

Quote from: Роман Храпачевский on 23 July 2004 23:40:44А как правильно читается фамилия автора этого произведения - 葉子奇 - Е или Шэ ?


"葉"乃"叶"之繁体也~ :) И поэтому "葉" читается как "ye" (4)


QuoteИ еще как лучше определить тип этого произведения -《 草木子》 ?

史学类?








Роман Храпачевский

#2
Quote from: overtherainbow on 24 July 2004 11:07:19"葉"乃"叶"之繁体也~ :) И поэтому "葉" читается как "ye" (4)


Ага, спасибо !  :)

Quote from: overtherainbow on 24 July 2004 11:07:19史学类?

Да вот не уверен, что это именно историческое сочинение - название больше на травник напоминает.

Куди схоче, туди й скаче,
Нiхто за ним не заплаче

overtherainbow

Quote from: Роман Храпачевский on 27 July 2004 05:13:12Да вот не уверен, что это именно историческое сочинение - название больше на травник напоминает.


Однако содержание этого произведения, скорее всего, напоминает  историческое сочинение. :)


Роман Храпачевский

#4
Quote from: overtherainbow on 27 July 2004 06:24:14Однако содержание этого произведения, скорее всего, напоминает  историческое сочинение. :)


Ясно, спасибо  :)
Дело в том, что я его в глаза не видел - просто цитата из него попалась. Причем на весьма специфическую тему - как делались гробы юаньских императоров, из какого дерева и как их хоронили в них  ;D
Вот и решил, что это некий практический справочник, типа "сделай сам", но на тему околоботаническую. Да и название (草木子) особо наталкивало на такую мысль.
Куди схоче, туди й скаче,
Нiхто за ним не заплаче