• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Истории харбинских улиц и зданий

Started by ragot, 20 June 2004 18:36:13

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

fkrfkr

Здравствуйте!

Пожалуйста, подскажите какую-нибудь информацию об этом здании:



Расположено оно на нынешней улице Гоголя, ближе к школе. Имеет (и имело) отношение к железной дороге.

China Red Devil

Quote from: fkrfkr on 05 March 2015 23:28:20
Здравствуйте!

Пожалуйста, подскажите какую-нибудь информацию об этом здании:

Расположено оно на нынешней улице Гоголя, ближе к школе. Имеет (и имело) отношение к железной дороге.
Управление Южно-Маньчжурской железной дороги
Еще фото см. здесь
http://blog.sina.com.cn/s/blog_48b3cedd0101kb19.html
不怕困难不怕死

fkrfkr

Quote from: China Red Devil on 06 March 2015 01:49:02
Управление Южно-Маньчжурской железной дороги
Еще фото см. здесь
http://blog.sina.com.cn/s/blog_48b3cedd0101kb19.html


Благодарю! И за оперативность.

(:rǎnnà:)

Помогите, пожалуйста, расшифровать названия улиц!

"沃特利夫那牙街"、"不利给力那牙街"、"切霍瓦牙街"......谁能想到,如今哈尔滨市道里区的"河字片",当年竟有这样绕口的名字。

后来,一些没有路名的街路被命名俄文街名。像现在的河江街过去叫"沃特利夫那牙街";河梁街起名为"不利给力那牙街";河洛街称为"多罗斯夫卡牙街"。

河鼓街:位于道里区城区中部,北起河洛街,南止前进路。1910年形成街路,俄国侨民村落建成后俄国人称"谢南钦克杰",1925年取消俄文街名,以河字头命名为河鼓街,沿用至今。

Если не ошибаюсь, это улицы бывшего района Чэнхэ.


shchenina

Здравствуйте!
Я пишу магистерскую диссертацию по русскому Харбину "Историческая травма в произведениях дальневосточной ветви эмиграции". Мне для некоторых из выводов не хватает современного взгляда Китая на русскую историю Харбина. Была бы очень благодарна, если бы вы мне помогли!
(Сейчас нахожусь в Москве и поэтому к каким-то источникам нет возможности добраться)

Из того, что я нашла на русском:
Вот, например, у Мелихова в "Белом Харбине" нашла информацию, что китайское правительство не признало и не отмечала столетия города и на официальном государственном сайте города, в статьях встречается риторика в общем агрессивная "русские вынудили подписать неравноправный договор" или "этот храм - свидетельство российской экспансии". У меня было предположение, что русские приравниваются к прочим странам-колонизаторам, Англии, Японии и поэтому всё наследие минимизируется, подаётся в тёмных красках. Если подскажете где можно посмотреть информацию о современном взгляде китайского правительства - была бы очень благодарная.

Например, как преподаётся история города китайским детям и  из каких источников могут узнать жители и приезжие о русской части истории города.
На сайте КССК видела информацию, что в ХПИ есть музей истории университета - может быть вам попадались фотографии коллекции музея?
Дальше я нашла, что информацию,  что в музее в Софийском соборе есть коллекция фотографий и вообще много материала собрано, но как оно подаётся - не понятно. Музей провинции Хейлуцзян - я посмотрела виртуальный тур по залам, там кажется про современность города почти ничего нет. Нашла упоминание о музее Харбина - но что там выставлено не знаю.
Спасибо, что прочли!

Отдельное обращение к Арсению Смелову:
Скажите, можно ли процитировать в работе ваше исследование харбинских улиц?

Lao Youzi

1/  Отреставрирован старый харбин только лишбдля привлечения туристов с юга. Никакого отношения к памяти там истории это не имеет.
2. История Харбина с 1896 по 1924 - это черная страница китайской истории.
3. Зайдите в любой мкузей в других городах Дунбэя - везде русские бородатые казаки убивают шашками китайских мирных крестьян.
4. В кит учебниках все про это школьных подробно написано.

So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

shchenina

Спасибо за ответ!
То есть мои предположения в общем верны. Была статья историка Ли Мэн про колониальный Харбин, она на русском, 99 что ли год. Просто подумала, что может изменилось что за 15 лет.

Правильной ли будет тактика - найти учебники истории Китая для школы, и вообще работы по китайской историографии и указывать, что вот эта негативная точка зрения - актуальна и сейчас?

А вот то, что улицу Гоголя переименовали - это не шаг к положительному восприятию?
И вот про еврейский Харбин - то, что с Израилем не было у Китая "колониального конфликта", поэтому в принципе по-хорошему о еврейской общине отзываются?

Lao Youzi

Гоголя переименовали для туристов. Ибо имя Гоголь, Чайковский, Корчагин  - известно всем китайцам. Ну и русским потрафить. Евреи были в харбине богатые и они не агрессивные. Это хорошо по китайски.  И они потом заботились о своих могилах в отличие от русских - а уважение к предкам тоже приветствуется китайцами.
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

shchenina

Если Чайковский - любовь китайцев к музыке, Корчагин - горячее сердце, мужество и борьба за идею, а Гоголя почему любят?

China Red Devil

#259
Quote from: shchenina on 13 April 2015 15:19:01
У меня было предположение, что русские приравниваются к прочим странам-колонизаторам, Англии, Японии и поэтому всё наследие минимизируется, подаётся в тёмных красках.
Да, приблизительно как- то так.
QuoteЕсли подскажете где можно посмотреть информацию о современном взгляде китайского правительства - была бы очень благодарная.
Можно найти, но на китайском только.
QuoteНапример, как преподаётся история города китайским детям и  из каких источников могут узнать жители и приезжие о русской части истории города.
На многих русских зданиях исторической части города развешаны таблички с пояснениями, когда и кем построено...
QuoteНа сайте КССК видела информацию, что в ХПИ есть музей истории университета - может быть вам попадались фотографии коллекции музея?
Я и про музей не знал. Попробую сходить.
QuoteДальше я нашла, что информацию,  что в музее в Софийском соборе есть коллекция фотографий и вообще много материала собрано, но как оно подаётся - не понятно.
Коллекция фотографий развешана по стенам, в зале- исторический макет центра города. Больше ничего особо интересного там нет. Подается вполне нейтрально, никаких казаков с шашками я там не припоминаю.
QuoteМузей провинции Хейлуцзян - я посмотрела виртуальный тур по залам, там кажется про современность города почти ничего нет.
Да, там действительно почти ничего нет. Из русской истории города там представлена одна пишущая машинка, бюст Чурина, стенд с рассказом про его магазин, страшноватые на вид макеты "хлеба" и несколько невнятных фотографий.
Это все.
В чанчуньском музее и то гораздо больше русского: две русских пишущих машинки, патефон, оружие и даже один паровоз.
На Харбинском антикварном рынке интересного намного больше. Например иконы явно из какой- то церкви. Мы продавца спросили, не пробовал ли он предложить их купить музею. Продавец ответил, что пробовали, но музей русские предметы не приобретает. Не нужны.
QuoteНашла упоминание о музее Харбина - но что там выставлено не знаю.
Музей Харбина...  O:) Насколько я понимаю, это просто другое название Музея провинции Хэйлунцзян.
В Харбине есть еще "Музей национальностей провинции Хэйлунцзян", очень маленький. Насколько помню, там вообще всего один предмет русской национальности- столовая вилка, лежит среди предметов быта орочонов.
不怕困难不怕死

Remius

Quote from: shchenina on 13 April 2015 15:19:01
Здравствуйте!
Я пишу магистерскую диссертацию по русскому Харбину "Историческая травма в произведениях дальневосточной ветви эмиграции". Мне для некоторых из выводов не хватает современного взгляда Китая на русскую историю Харбина. Была бы очень благодарна, если бы вы мне помогли!
(Сейчас нахожусь в Москве

Эта книга может Вам помочь -
http://www.russianchina.org/events/2010/10/04/2485

shchenina

Chine Red Devil спасибо большое за ответы!
А вот эти таблички на зданиях - они на каких языках?
Про музей Харбина http://www.harbin.gov.cn/info/news/russia/detail/119655.htm вроде всё-таки другой музей. В описании говорится, что он именно истории города посвящён.

Remius За ссылку на книгу Крагина спасибо, но я к сожалению не знаю, где её в Москве найти. Попробую в Ленинке или Доме Солженицина.

Теперь ещё такой вопрос:
Есть музей истории "Отряда 731", кто-нибудь был там? Нашла информацию, что 30% жертв музея - были русскими и по большей частью белоэмигрантами. Кто-нибудь знает о них что-нибудь?

China Red Devil

Quote from: shchenina on 15 April 2015 10:19:09
Chine Red Devil спасибо большое за ответы!
А вот эти таблички на зданиях - они на каких языках?
На китайском и английском
QuoteПро музей Харбина http://www.harbin.gov.cn/info/news/russia/detail/119655.htm вроде всё-таки другой музей. В описании говорится, что он именно истории города посвящён.
О! Действительно это другой музей. Но по-китайски там почему- то написано, что это Харбинский музей искусств.  O:) Что- то у меня предчувствие, что про Россию там вообще ничего не будет. Но все равно, схожу посмотреть, что там. Потом здесь напишу.
QuoteЕсть музей истории "Отряда 731", кто-нибудь был там? Нашла информацию, что 30% жертв музея - были русскими и по большей частью белоэмигрантами. Кто-нибудь знает о них что-нибудь?
Музеи люблю, но там не был, неохота идти.
В похожем чанчуньском Музее японской оккупации был.

Вот здесь целый художественный роман написали на тему отрядов 731, 101.
http://polusharie.com/index.php?topic=97422.0
попробуйте связаться с авторами, они изучали вопрос.
http://polusharie.com/index.php?action=profile;u=26787
http://polusharie.com/index.php?action=profile;u=48291
不怕困难不怕死

coolprim

Рядом с этим музеем, дом 241 находится Музей революции. Там есть колокол с Софийского собора и есть зал Музыки. Там есть экспозиции Культура музыки русской эмиграции и евреев Харбина и Музыка военных лагерей северо-восточных союзных войск периода антияпонской войны.

По отряду 731 посмотрите ссылки http://militera.lib.ru/research/morimura/index.html
http://www.supotnitskiy.ru/book/book3-34_foto.htm

shchenina

China Red Devil буду ждать вашего похода в музей, если сможете - сделайте несколько фотографий :)

За роман огромное спасибо, потому что у меня всё-таки филологическая кафедра, нужно изучать как те или иные темы отразились в творчестве.
Посмотрела, там помимо романа выложено множество очень важных документов. Какая красота =)

Quote from: coolprim on 16 April 2015 02:54:26
Рядом с этим музеем, дом 241 находится Музей революции. Там есть колокол с Софийского собора и есть зал Музыки. Там есть экспозиции Культура музыки русской эмиграции и евреев Харбина и Музыка военных лагерей северо-восточных союзных войск периода антияпонской войны.
о, я научилась цитаты делать :)
Это очень ценно, про музей революции читала, но никак не ожидала, что именно там будет экспозиция о русской эмиграции. Попробую подробную информацию о фондах найти)

Вот эти ссылки об отряде 731 как раз видела, ищу данные, кто были те русские жертвы, не могли же они совсем без вести пропасть. В самом музее как я понимаю, информации о русских более точной нет.

coolprim

Я, когда искал информацию по ряду русских эмигрантов Харбина, пришел к выводу, что большинство архивов ушло в Хабаровск.

Lao Youzi

Я  тут в поисках монетного двора Русско-Китайского банка в Хайлине наткнулся на инфо про 731 отряд там.  http://news.sina.com.cn/c/2005-08-17/09416714226s.shtml
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

China Red Devil

#267
Quote from: shchenina on 16 April 2015 11:18:08
Чина Ред Девил буду ждать вашего похода в музей, если сможете - сделайте несколько фотографий :)
Сходил.
Там на улице 3 музея, Музей искусств, Музей революционеров, Музей истории.
Музей истории закрыт на 3 месяца.
Музей искусств закрыт неизвестно на сколько, но даже вывеску над главным входом сняли.
В Музее революционеров про русскую эмиграцию только стенд с фотографиями харбинских церквей.

Quote from: coolprim on 16 April 2015 02:54:26
Рядом с этим музеем, дом 241 находится Музей революции. Там есть колокол с Софийского собора и есть зал Музыки. Там есть экспозиции Культура музыки русской эмиграции и евреев Харбина и Музыка военных лагерей северо-восточных союзных войск периода антияпонской войны.
Это видимо в музее истории.
В музее революционеров я этого не нашел.
不怕困难不怕死

coolprim

Наверное, перепутал названия музеев. Музей искусств давно закрыт и, наверное, упоминаемая мной экспозиция перенесена была в другой музей по близости. Но, я так, почему то, был уверен, что видел ее в музее революции. Интересно, а колокол куда тогда перевезли. Я его так и не сфотал.

shchenina

Спасибо, что сходили в музей!

А я пока нашла работы Олег Бузуева, он описывает, что сделали китайские филологи для сохранения произведений русской эмиграции - сделали много, но кажется, это всё интересно только узкой прослойке филологов и всё (

Из того, что в государственных документах о русско-китайских отношениях и статьи на китайском, что смогла найти (через автоперевод) - нигде прямым текстом не сказано, что, мол, внешняя Маньчжурия и бывшая территория КВЖД - русские - колонисты и захватчики. Но я думаю, что просто на китайском не могу найти. А вам где-нибудь попадалась информация, почему китайцы не отмечали 100-летие города?

China Red Devil

#270
Quote from: shchenina on 22 April 2015 02:45:03
Из того, что в государственных документах о русско-китайских отношениях и статьи на китайском, что смогла найти (через автоперевод) - нигде прямым текстом не сказано, что, мол, внешняя Маньчжурия и бывшая территория КВЖД - русские - колонисты и захватчики. Но я думаю, что просто на китайском не могу найти.
Автопереводчиком конечно не найдете...
Сказано прямым текстом в энциклопедии Байду на статью "Внешняя Маньчжурия"
晚清对黑龙江以北、乌苏里江以东控制松懈、有边无防,给俄国侵占我国边疆大片土地提供了可乘之机。19世纪后期沙俄侵占了这片相当于中国1/10面积的土地
и т. д.
不怕困难不怕死

Remius

Quote from: China Red Devil on 22 April 2015 03:19:56
"Внешняя Маньчжурия"

"Внешняя Монголия" это понятно, а "Внешняя Маньчжурия" это где ?

coolprim

Внешняя Маньчжурия (относительно Китая) - это территории севернее Амура и восточнее Уссури, т.е. земля отошедшая России по договорам.
Единственное, что я бы подчеркнул в отношении китайцев к русской экспансии, то относясь к этому негативно, но не к русским как к нации, а как именно царской России. 

shchenina

Я так понимаю, к советской экспансии они тоже не радостно относились/
Я правильно понимаю, что Байду - популярная энциклопедия, куда в поисках информацию заглядывает жители Китая, то есть достаточно ясно отражают позиции по этому поводу?
Quote from: China Red Devil on 22 April 2015 03:19:56
Сказано прямым текстом в энциклопедии Байду на статью "Внешняя Маньчжурия"
晚清对黑龙江以北、乌苏里江以东控制松懈、有边无防,给俄国侵占我国边疆大片土地提供了可乘之机。19世纪后期沙俄侵占了这片相当于中国1/10面积的土地
и т. д.
а как это переводится, можете дать ссылку на статью?:) а ещё на статью о Харбине, КВЖД, Айгунском договоре - если есть :) Спасибо!

Lao Youzi

Об отношении китайцев к Айгуньскому дог. можно судить по этому факту. Хэйхэ довольно благообразный и отремантированный город с историческими парками. А вот здание бывшей китайской таможни, где проходило подписание договора - никто судя по всему никогда реставрировать не будет, а наверное и снесут, не смотря на то, чт о ему больше 200 лет...
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.